Häufigste Wörter

Swahili

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus neutrum
Worttrennung Swa-hi-li
Nominativ (das) Swahili
-
-
Dativ (des) Swahili
(des) Swahilis
-
-
Genitiv (dem) Swahili
-
-
Akkusativ (das) Swahili
-
-
Singular Plural

Häufigkeit

Das Wort Swahili hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 54897. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.83 mal vor.

54892. Projektgruppe
54893. Protokollen
54894. Zillertal
54895. Persepolis
54896. widersprüchlichen
54897. Swahili
54898. artenreiche
54899. Strafprozess
54900. Alterzbischof
54901. häuften
54902. Vereinsheim

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Swahili und
  • auf Swahili
  • dem Swahili
  • Swahili für
  • und Swahili
  • des Swahili
  • im Swahili
  • in Swahili
  • Swahili ,

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

svaˈhiːli

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Swa-hi-li

In diesem Wort enthaltene Wörter

Swa hili

Abgeleitete Wörter

  • Swahili-Gesellschaft
  • Swahili-Kultur
  • Swahili-Sprache
  • Swahili-Wort
  • Swahilikultur
  • Swahili-Händler
  • Swahiligesellschaft
  • Standard-Swahili
  • Swahili-Siedlung
  • Swahili-Küste
  • Swahili-Begriff
  • Swahiliküste
  • Swahili-Karawanen
  • Swahili-Araber
  • Swahili-Dialekt
  • Swahili-Literatur
  • Swahili-Sprechern
  • Swahili-Namen
  • Swahili-Dichtung
  • Swahili-Bevölkerung
  • Swahilistädte
  • Swahilirat
  • Swahilis
  • Swahili-Küstenstädten
  • Swahili-Ausdruck

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Mathias Kaden Swahili 2008
Bobby Vee Swahili Serenade

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • längst ihre Blütezeit hinter sich hat , ist Swahili als Sprache das dominate Medium in der Gegend
  • Entwicklungsstand “ zurückgefallenes Hamitenvolk . Stattdessen wurden die Swahili als nächsthochstehende Kultur als Herrenvolk betrachtet . Im
  • Einheit darstellte , teilten sie die gemeinsame Sprache Swahili , den Islam als prägendes Kulturelement sowie ähnliche
  • Architektur , Schrift , Kultur und Sprache der Swahili deutlich wurden , führten dazu , dass die
Vorname
  • Swahili für „ Wasser “ ) war der Name
  • ) und für Paxtu , ein Wort in Swahili , dass „ komplett “ bedeutet .
  • . Der Name rührt angeblich von Mbuzi ( Swahili für „ Ziege “ ) her , da
  • 2005 ) . Der Name leitet sich von Swahili Mikinda ( Palme ) ab und bedeutet auf
Familienname
  • M. Kusimba : The Rise and Fall of Swahili States . Oxford 1999 , ISBN 0-7619-9051-8 .
  • 9780520097759 Derek Nurse , Thomas Spear : The Swahili . Reconstructing the History and Language of an
  • , rebellion , and Popular Consciousness on the Swahili Coast , 1856-1888 . Portsmouth 1995 . Iris
  • Handbook , 1967 ) Wilfred H. Whiteley : Swahili : The Rise of a National Language ,
Sprache
  • Sprache behalten . Tschiluba gehört mit den Sprachen Swahili , Lingala und Kikongo zu den vier Nationalsprachen
  • , Teita . Die meisten Sprecher beherrschen auch Swahili . Der ISO 639-3 Sprachcode ist dav .
  • mit Tschiluba . Sie gehört mit den Sprachen Swahili , Lingala und Kikongo zu den vier Nationalsprachen
  • und als Verkehrssprache am häufigsten gesprochene Bantusprache ist Swahili ( auch Suaheli , Kiswahili oder Kisuaheli )
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK