Südeuropa
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Süd-eu-ro-pa |
Nominativ |
(das) Südeuropa |
- - |
---|---|---|
Dativ |
(des) Südeuropas |
- - |
Genitiv |
(dem) Südeuropa |
- - |
Akkusativ |
(das) Südeuropa |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (5)
- Englisch (4)
- Estnisch (3)
- Finnisch (5)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (3)
- Lettisch (6)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Südeuropa |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Южна Европа
|
Südeuropa |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Южна
Wir sagen " nein " zu Diskriminierung , " nein " zu Renationalisierung , " nein " zu Bürokratie , " nein " zu einem Mangel an Transparenz , " nein " zur geheimen Verteilung der Mittel und der Abschaffung von Ziel 2 , was Südeuropa und dem Mittelmeerraum schaden würde .
Казваме " не " на повторната национализация , " не " на бюрокрацията , " не " на липсата на прозрачност , " не " на тайното харчене на фондове и на отказа от цел 2 , които ще навредят на Южна Европа и Средиземноморието .
|
Südeuropa |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
пожари
Er macht die Notwendigkeit nach einer flexiblen und sofortigen Mobilisierung von Ressourcen aus dem Solidaritätsfonds der Europäischen Union , die Notwendigkeit , die Waldbrände in Südeuropa an oberste Stelle des sich derzeit in der Ausarbeitung befindlichen EU-Aktionsplans zu setzen , um sich dem Klimawandel anzupassen , sowie die Notwendigkeit , den Vorschlag der Kommission im Hinblick auf eine europäische Politik für den Umgang mit Naturkatastrophen so schnell wie möglich vorzubringen , deutlich .
То показва колко е нужна гъвкава и незабавна мобилизация на ресурсите на фонд " Солидарност " на ЕС , колко е нужно борбата срещу горските пожари да стане приоритет в плана за действие на ЕС , който понастоящем се разглежда с цел приспособяване към климатичните промени , и колко е необходимо Комисията възможно най-бързо да направи предложение за европейска политика за справяне с природните бедствия .
|
in Südeuropa |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
в Южна Европа
|
in Südeuropa |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Южна Европа
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Südeuropa |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Sydeuropa
Die wirtschaftliche Strangulierung von Katalonien trifft eine der wesentlichen wirtschaftlichen Antriebskräfte in Südeuropa und stellt somit ein Problem für die Europäische Union als Ganzes dar .
Den økonomiske kvælning af Catalonien rammer en af de vigtigste økonomiske drivkræfter i Sydeuropa , og derfor er det et problem for hele EU .
|
Südeuropa |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Sydeuropa .
|
Südeuropa |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Sydeuropa ,
|
in Südeuropa |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
i Sydeuropa
|
in Südeuropa |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
i Sydeuropa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Südeuropa |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
|
Südeuropa |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Herr Fiori spricht zu Recht den Umweltschutz und die Lebensmittelsicherheit an , richtet jedoch meines Erachtens in der Praxis sein Augenmerk hauptsächlich auf die WTO-Regeln , die Beibehaltung der Agrarbeihilfen für Südeuropa nach dem Beitritt der ärmeren osteuropäischen Länder sowie darauf , einzelstaatlichen Regelungen so weit wie möglich entgegenzuwirken .
Mr Fiori is right to mention the environment and food safety , but I have a feeling that , in practice , his main interests revolve around the WTO requirements , maintaining agricultural subsidies for southern Europe following the accession of poorer Eastern European countries , and blocking national regulations as far as possible .
|
in Südeuropa |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
|
in Südeuropa |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
southern Europe
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Südeuropa |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Lõuna-Euroopa
Deshalb möchte ich folgende zwei Fragen stellen : Die Erste lautet : Wenn zu einer Zeit , wo wir eine Wüstenbildung in Südeuropa erleben , die vor allem auf den Klimawandel zurückzuführen ist , und es so ist , dass die Bodennutzung die wichtigste Sache ist , warum wird dann Geld gezahlt , um Olivenbäume und Wein zu roden ?
Mul on teile kaks küsimust . Kõigepealt küsin , miks kasutatakse liidu raha , et juurida välja oliivipuid ja viinapuid sel ajal , kui Lõuna-Euroopa kannatab kõrbestumise all , millele kliimamuutus tõsist mõju avaldab , ning arvestades sellega , et maakasutus on kõige olulisem ?
|
Südeuropa |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Lõuna-Euroopas
Die Probleme von Nordafrika können nicht in Südeuropa gelöst werden .
Põhja-Aafrika probleeme ei ole võimalik lahendada Lõuna-Euroopas .
|
in Südeuropa |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Lõuna-Euroopas
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Südeuropa |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Etelä-Euroopassa
Die Probleme von Nordafrika können nicht in Südeuropa gelöst werden .
Pohjois-Afrikan ongelmia ei ratkaista Etelä-Euroopassa .
|
Südeuropa |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Etelä-Euroopan
Betrachten wir aber Europa als Ganzes , dann werden trotz allem Waren zwischen Südeuropa und Nordeuropa hin und her transportiert .
Mutta jos me katsomme koko Eurooppaa , tavarat kulkevat kuitenkin Etelä-Euroopan ja Pohjois-Euroopan välillä .
|
Südeuropa |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Etelä-Eurooppaa
Ich meine in erster Linie Südeuropa , das südliche Spanien , jedoch speziell den Süden Portugals mit seinen Korkeichen .
Tarkoitan ennen kaikkea Etelä-Eurooppaa , Etelä-Espanjaa , mutta aivan erityisesti Etelä-Portugalia ja sen korkkitammia .
|
in Südeuropa |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Etelä-Euroopassa
|
in Südeuropa |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Etelä-Euroopan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Südeuropa |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
méridionale
Ich meine in erster Linie Südeuropa , das südliche Spanien , jedoch speziell den Süden Portugals mit seinen Korkeichen .
Je pense en premier lieu à l’Europe méridionale , au sud de l’Espagne , mais plus particulièrement au sud du Portugal et à ses chênes-lièges .
|
Südeuropa |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
sud
( EL ) Herr Präsident , Herr Kommissar , wir alle ziehen eine bestimmte Schlussfolgerung aus diesen massiven , katastrophalen Waldbränden , von denen fast jeden Sommer die Mitgliedstaaten in Südeuropa betroffen sind , und durch die Griechenland eine schreckliche und traumatisierende Erfahrung gemacht hat : Das Schlüsselwort bei der schnellen und wirksamen Reaktion auf Naturkatastrophen und von Menschen verursachten Katastrophen in Europa lautet " Solidarität " .
( EL ) Monsieur le Président , Monsieur le Commissaire , nous tirons tous certaines conclusions des terribles incendies de forêts qui , presque chaque été , frappent en nombre les États membres du sud de l'Europe , et la Grèce a une expérience terrible et traumatisante en la matière . Solidarité est le mot clé pour lutter rapidement et efficacement contre les catastrophes naturelles ou d'origine humaine en Europe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Südeuropa |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
Südeuropa |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Es existiert eine politische Müdigkeit in Zentral - und Nordeuropa bezüglich der Unterstützung der Länder in Schwierigkeiten ; es gibt Reformmüdigkeit in Südeuropa bezüglich der Durchführung der notwendigen Reformen .
Υπάρχει πολιτική κόπωση στην Κεντρική και τη Βόρεια Ευρώπη αναφορικά με τη στήριξη των χωρών που έχουν προβλήματα ∙ υπάρχει μεταρρυθμιστική κόπωση στη Νότια Ευρώπη για την πραγματοποίηση των αναγκαίων μεταρρυθμίσεων .
|
in Südeuropa |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Νότια Ευρώπη
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Südeuropa |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
meridionale
Wir haben kürzlich über die schrecklichen Dinge gehört und gelesen , die nicht nur auf den Kanaren , sondern auch auf dem spanischen Festland geschehen , und was auf dem Arbeitsmarkt für den Obst - und Tomatenanbau in Südeuropa vor sich geht .
Recentemente abbiamo letto e sentito degli eventi terribili verificatisi non soltanto nelle Isole Canarie , ma anche in Spagna e di quanto sta succedendo sul mercato del lavoro nelle aziende produttrici di frutta e pomodori nell ’ Europa meridionale .
|
in Südeuropa |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Europa meridionale
|
in Südeuropa |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Europa meridionale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Südeuropa |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Dienvideiropā
Offensichtlich und zum Glück haben wir in Irland derartig schwerwiegende Brände wie unsere Kolleginnen und Kollegen in Südeuropa nicht .
Acīmredzot un par laimi , Īrijā mēs nepieredzam tādus postošus ugunsgrēkus kā mūsu kaimiņvalstīs Dienvideiropā .
|
Südeuropa |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Dienvideiropas
Es hat heute fast noch kein Redner aus Südeuropa gesprochen , und manchmal ist es genau umgekehrt , wenn ein südeuropäischer Politiker hierher kommt .
Patiesībā šodien šeit nebija neviena runātāja no Dienvideiropas , un dažkārt situācija ir pretēja , kad šeit ierodas kāds no Dienvideiropas .
|
Südeuropa |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
dienvidos
( EL ) Herr Präsident ! Es ist eine der kleinen Ironien des Schicksals , dass diese Aussprache nach den tragischen Ereignissen im Sommer in Südeuropa stattfindet .
( EL ) Priekšsēdētāja kungs , tā ir viena no dzīves mazajām ironijām , ka šī diskusija notiek pēc vasaras traģiskajiem notikumiem Eiropas dienvidos .
|
Südeuropa |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Dienvideiropu
Wir sagen " nein " zu Diskriminierung , " nein " zu Renationalisierung , " nein " zu Bürokratie , " nein " zu einem Mangel an Transparenz , " nein " zur geheimen Verteilung der Mittel und der Abschaffung von Ziel 2 , was Südeuropa und dem Mittelmeerraum schaden würde .
Mēs sakām " nē ” diskriminācijai , " nē ” atkārtotai nacionalizēšanai , " nē ” birokrātijai , " nē ” pārredzamības trūkumam , " nē ” slepenai rīcībai ar naudas līdzekļiem un 2 . mērķa atcelšanai , kas nelabvēlīgi ietekmēs Dienvideiropu un Vidusjūras reģionu .
|
Südeuropa |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Eiropas dienvidos
|
in Südeuropa |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Dienvideiropā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Südeuropa |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Pietų Europos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Südeuropa |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Zuid-Europa
( PL ) Migration stellt nicht nur in Südeuropa ein Problem dar .
( PL ) Migratie is niet alleen een probleem voor Zuid-Europa .
|
in Südeuropa |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
in Zuid-Europa
|
in Südeuropa |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Zuid-Europa
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Südeuropa |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
( EL ) Herr Präsident ! Es ist eine der kleinen Ironien des Schicksals , dass diese Aussprache nach den tragischen Ereignissen im Sommer in Südeuropa stattfindet .
( EL ) Panie przewodniczący ! Na ironię losu ta dyskusja odbywa się po tragicznych wydarzeniach , które miały miejsce tego lata w południowej części Europy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Südeuropa |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
|
Südeuropa |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Sul da
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Südeuropa |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
sudul Europei
|
Südeuropa |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
sudul
Die dramatischen Folgen des Sturmtiefs " Klaus " in Südeuropa ( Aussprache )
Consecinţele dramatice a trecerii furtunii " Klaus ” în sudul Europei ( dezbatere )
|
in Südeuropa |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
sudul Europei
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Südeuropa |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Sydeuropa
Obgleich jedem sauberes Wasser zur Verfügung stehen sollte , sind das Dargebot und die gute Qualität von Wasser keine Selbstverständlichkeit . Diese Erfahrung bleibt vielen Menschen in Südeuropa und nun auch in den Donauländern nicht erspart .
Var och en borde ha tillgång till rent vatten men tillgång och bra kvalitet på vatten är inte någon självklarhet , det får många erfara , i Sydeuropa men nu också i länderna längs Donau .
|
Südeuropa |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
södra Europa
|
Südeuropa |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
södra
Die Ereignisse , die immer mehr , vor allem in Südeuropa , um sich greifen , zeigen jedoch , dass die Europäische Union dieses Phänomen unserer Zeit nicht mit genügend Entschlossenheit anpackt .
De händelser som inträffar gång på gång , huvudsakligen i södra Europa , visar dock att Europeiska unionen inte hanterar detta vår tids fenomen tillräckligt beslutsamt .
|
Südeuropa |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
i Sydeuropa
|
in Südeuropa |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
södra Europa
|
in Südeuropa |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
i södra Europa
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Südeuropa |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
južnej
Die landwirtschaftlich genutzten Böden in Südeuropa senden ernst zu nehmende Warnsignale aus .
Poľnohospodárska pôda v južnej Európe kričí o pomoc .
|
Südeuropa |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
južnej Európe
|
Südeuropa |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
v južnej Európe
|
in Südeuropa |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
v južnej Európe
|
in Südeuropa |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
južnej Európe
|
in Südeuropa |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
južnej
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Südeuropa |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
južni Evropi
|
Südeuropa |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
južni
Deshalb möchte ich folgende zwei Fragen stellen : Die Erste lautet : Wenn zu einer Zeit , wo wir eine Wüstenbildung in Südeuropa erleben , die vor allem auf den Klimawandel zurückzuführen ist , und es so ist , dass die Bodennutzung die wichtigste Sache ist , warum wird dann Geld gezahlt , um Olivenbäume und Wein zu roden ?
Želela bi postaviti dve vprašanji : prvič , zakaj se daje denar za ruvanje oljk in trt v času , ko se soočamo z dezertifikacijo v južni Evropi , ki so jo hudo prizadele podnebne spremembe , in sploh če upoštevamo , da je raba zemljišč najpomembnejša stvar ?
|
Südeuropa |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
gozdni požari
|
Südeuropa |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
južno Evropo
|
in Südeuropa |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
v južni Evropi
|
in Südeuropa |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
južni Evropi
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Südeuropa |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
sur
Sie ist untrennbar mit der Verhütung von Waldbränden verbunden , Katastrophen , durch die jedes Jahr in Südeuropa , insbesondere in Portugal , umfangreiche Waldgebiete dezimiert werden .
Esto está totalmente asociado a la prevención de incendios forestales : desastres que diezman extensivas áreas anualmente en el sur de Europa , particularmente en Portugal .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Südeuropa |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
jižní
Schließlich sagen wir " ja " zu einer Sonderbehandlung von abgelegenen Gebieten , insbesondere in Südeuropa und im Mittelmeerraum .
A konečně říkáme " ano " zvláštnímu zacházení pro vzdálené oblasti , obzvláště v jižní Evropě a Středomoří .
|
Südeuropa |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
jižní Evropě
|
in Südeuropa |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
v jižní Evropě
|
in Südeuropa |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
jižní
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Südeuropa |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Dél-Európa
Das sind die Hauptregionen , Ost - und Südeuropa , aber wir wollen jetzt nicht darüber diskutieren , welche Region wichtiger ist .
Ezek a legjelentősebb területek , Kelet - és Dél-Európa , de ne vitatkozzunk azon , melyik a fontosabb .
|
in Südeuropa |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
dél-európai
|
Häufigkeit
Das Wort Südeuropa hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20730. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.81 mal vor.
⋮ | |
20725. | Weisung |
20726. | fünfziger |
20727. | Grundrechte |
20728. | Ministerin |
20729. | Regisseuren |
20730. | Südeuropa |
20731. | Emsland |
20732. | gespannt |
20733. | Larsen |
20734. | Elo-Zahl |
20735. | Sonstige |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Nordeuropa
- Mitteleuropa
- Westasien
- Mittelmeergebiet
- Südwesteuropa
- Nordasien
- Nordwestafrika
- Nordafrika
- Vorderasien
- Südeuropas
- Mittelmeerraum
- Südskandinavien
- Südosteuropa
- Südwestasien
- Holarktis
- Fennoskandinavien
- Paläarktis
- Nordskandinavien
- Mittelmeerinseln
- Zentraleuropa
- Balkanhalbinsel
- Kaukasusgebiet
- Südamerika
- Asien
- Nordamerika
- Fennoskandien
- Eurasiens
- Kanaren
- Südostasien
- Südspanien
- temperaten
- Gebirgen
- Mittelamerika
- Transkaukasien
- Neophyt
- meridional
- Südost-Europa
- Verbreitungsschwerpunkt
- Nordosteuropa
- Verbreitungsareal
- Hauptverbreitungsgebiet
- eingeschleppt
- Verbreitungsgrenze
- Hauptverbreitung
- Felsfluren
- Verbreitungsschwerpunkte
- Nordiran
- warmgemäßigten
- Nordspanien
- Kalkgebieten
- verbreitet
- gebietsweise
- meridionalen
- Mittelgebirgslagen
- Kanarischen
- borealen
- Steppen
- Macchien
- Europa
- Langstreckenzieher
- Gebirgslagen
- Teilzieher
- lückig
- subarktischen
- Südostfrankreich
- Brutvogel
- Mittelfrankreich
- Iberische
- wärmebegünstigten
- Mittelmeergebietes
- Transkaukasus
- Steppengebieten
- südeuropäischen
- warm-gemäßigten
- Überwinterungsgebiete
- Kurzstreckenzieher
- boreale
- Nordhalbkugel
- Iberischen
- Hochgebirgen
- Westsibirien
- Amurgebiet
- Teilareal
- Standvogel
- montan
- submontanen
- Südjapan
- Kaukasusregion
- Mittelmeerländern
- Gebirgsregionen
- eingebürgert
- arktischen
- Trockengebieten
- Südkanada
- Subtropen
- Küstengebieten
- Hauptverbreitungsgebiete
- Tieflagen
- Tropen
- Südamerikas
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in Südeuropa
- und Südeuropa
- Südeuropa und
- In Südeuropa
- in Südeuropa und
- Südeuropa bis
- aus Südeuropa
- von Südeuropa
- nach Südeuropa
- Südeuropa vor
- Südeuropa , Nordafrika
- Südeuropa verbreitet
- Südeuropa und Nordafrika
- von Südeuropa bis
- in Südeuropa vor
- Südeuropa ,
- und Südeuropa bis
- und Südeuropa und
- und Südeuropa verbreitet
- und Südeuropa vor
- aus Südeuropa und
- Südeuropa ( Italien
- Südeuropa , Nordafrika und
- in Südeuropa , Nordafrika
- In Südeuropa und
- Südeuropa . Die
- Südeuropa bis nach
- in Südeuropa verbreitet
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈzyːtʔɔɪ̯ˈʀoːpa
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Unterwörter
Worttrennung
Süd-eu-ro-pa
In diesem Wort enthaltene Wörter
Süd
europa
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Herren |
|
|
Familienname |
|
|
Band |
|
|
Illinois |
|
|
U-21-Männer |
|
|
General |
|
|
Fluss |
|
|
Prätor |
|