594
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (3)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
594 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
594
Man sollte bedenken , dass Polen Unterstützung für 594 Arbeitnehmer beantragt hat , die in drei Unternehmen der Abteilung Maschinenbau in der NUTS-II-Region Podkarpackie entlassen wurden .
Следва да се припомни , че Полша поиска помощ за 594 случая на съкращения в три дружества с предмет на дейност в обхвата на разделение " Производство на машини и оборудване " в региона NUTS II на Подкарпатското воеводство .
|
594 Entlassungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
с 594
|
594 Arbeitnehmer |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
594 работници
|
594 Arbeitnehmer |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
594
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
594 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
594
schriftlich . - Ich habe für diesen Bericht gestimmt , der mithilfe des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung 594 Arbeitnehmer unterstützt , die in Polen entlassen worden sind .
skriftlig . - ( EN ) Jeg stemte for denne betænkning om støtte via Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen til 594 afskedigede arbejdstagere i Polen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
594 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
594
Das Verfahren bezieht sich auf 594 Entlassungen ( die sämtlich für Unterstützungsmaßnahmen vorgesehen sind ) in dem im Einzelhandelsektor in der Region Střední Čechy tätigen Unternehmen Unilever ČR spol.sr.o während des viermonatigen Bezugszeitraums vom 16 . September 2009 bis 16 . Januar 2010 .
The process refers to the redundancy of 594 workers - all potential beneficiaries of aid - from the company Unilever ČR , spol.sr. , which operates in the retail sector in the region of Střední , during the four-month reference period between 16 September 2009 and 16 January 2010 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
594 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
594
Dieser Antrag - der erste , der im Rahmen des EU-Haushaltsplans für 2011 genehmigt werden soll - wurde am 27 . April von Polen eingereicht und betrifft 594 Arbeitnehmer aus der Region Podkarpackie , die im Bereich Maschinen - und Anlagenbau gearbeitet haben .
Poola esitas 27 . aprillil taotluse , mis on esimene ELi 2011 . aasta eelarve raames heakskiitmisele kuuluv taotlus , ja see puudutab 594 Podkarpackie ' piirkonna töötajat , kes tegutsesid masinate ja seadmete tootmise alal .
|
594 Entlassungen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
594 koondamist
|
594 Entlassungen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
594
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
594 |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
594
In diesem Fall ging es um 594 Arbeitnehmer - von denen 200 mögliche Beihilfeempfänger sind - , die in drei Unternehmen aus dem Bereich Maschinen - und Anlagenbau in der polnischen Region Podkarpackie während des neunmonatigen Referenzzeitraums zwischen dem 1 . Juni 2009 und dem 1 . März 2010 entlassen wurden .
Tässä tapauksessa oli kyse 594 työntekijän - joista 200 on mahdollisia tuensaajia - irtisanomisesta kolmesta koneita ja laitteita valmistavasta yrityksestä Podkarpackien alueella Puolassa 1 . kesäkuuta 2009 ja 1 . maaliskuuta 2010 välisen yhdeksän kuukauden vertailujakson aikana .
|
594 Entlassungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
594 työntekijän
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
594 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
594
Somit haben wir im Falle von Griechenland eine Verschiebung von 370 000 Hektar , bei denen jeder Hektar mit 594 Euro subventioniert wurde , auf 270 000 Hektar mit Subventionen in Höhe von 750 Euro je Hektar vorgenommen . Wenn wir nun aber mehr als 270 000 Hektar bewirtschaften , uns für 370 000 Hektar entscheiden , dann wird niemand uns wie früher sagen , dass es eine Obergrenze gibt oder eine Strafe .
Ainsi , dans le cas de la Grèce , nous sommes passés de 370 000 hectares avec une subvention de 594 euros par hectare , à 270 000 hectares à 750 euros par hectare ; mais si nous cultivons plus de 270 000 hectares , par exemple 370 000 hectares , ce que nous sommes parfaitement en droit de faire , personne ne viendra nous dire , comme avant , qu'il y a un plafond à ne pas dépasser ou une sanction .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
594 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
594
schriftlich . - Ich habe für diesen Bericht gestimmt , der mithilfe des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung 594 Arbeitnehmer unterstützt , die in Polen entlassen worden sind .
γραπτώς . - ( EN ) Ψήφισα υπέρ της έκθεσης αυτής η οποία παρέχει στήριξη μέσω του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση σε 594 εργαζόμενους που απολύθηκαν στην Πολωνία .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
594 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
594
Somit haben wir im Falle von Griechenland eine Verschiebung von 370 000 Hektar , bei denen jeder Hektar mit 594 Euro subventioniert wurde , auf 270 000 Hektar mit Subventionen in Höhe von 750 Euro je Hektar vorgenommen . Wenn wir nun aber mehr als 270 000 Hektar bewirtschaften , uns für 370 000 Hektar entscheiden , dann wird niemand uns wie früher sagen , dass es eine Obergrenze gibt oder eine Strafe .
Pertanto , nel caso della Grecia siamo passati da 370 000 ettari con una sovvenzione di 594 euro per ettaro a 270 000 ettari a 750 euro ; ma se coltiviamo più di 270 000 , optando per 370 000 ettari , una scelta che siamo perfettamente autorizzati a compiere , nessuno verrà da noi a dirci , come di consueto , che c ' è un limite massimo da rispettare o una sanzione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
594 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
594
Der Antrag betrifft 594 Entlassungen ( von denen 200 für Unterstützungsmaßnahmen vorgesehen sind ) in drei Unternehmen im Wirtschaftszweig NACE Rev. 2 , Abteilung 28 ( Maschinenbau ) in der NUTS-II-Region Podkarpackie in Polen während des neunmonatigen Bezugszeitraums vom 1 . Juni 2009 bis 1 . März 2010 .
Pieprasījums attiecas uz 594 atlaistajiem darba ņēmējiem ( no kuriem 200 palīdzība tiks piešķirta ) trijos uzņēmumos , kas darbojas NACE 2 . redakcijas 28 . sadaļā minētajā nozarē ( apģērbu ražošana ) NUTS II reģionā Podkarpackie deviņu mēnešu periodā no 2009 . gada 1 . jūnija līdz 2010 . gada 1 . martam .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
594 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
594
Man sollte bedenken , dass Polen Unterstützung für 594 Arbeitnehmer beantragt hat , die in drei Unternehmen der Abteilung Maschinenbau in der NUTS-II-Region Podkarpackie entlassen wurden .
Reikia priminti , kad Lenkija kreipėsi dėl paramos 594 darbuotojams , atleistiems iš trijų mašinų ir įrangos gamybos bendrovių , esančių NUTS II regione Pakarpatėje .
|
594 Entlassungen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
594
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
594 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
594
schriftlich . - Unter Berücksichtigung der Tatsache , dass Polen Unterstützung in Fällen beantragt hat , die 594 Entlassungen ( von denen 200 für Unterstützungsmaßnahmen vorgesehen sind ) in drei Unternehmen im Wirtschaftszweig Maschinenbau in der Region Podkarpackie in Polen betreffen , befürworte und unterstütze ich diese aktive Einstellung der polnischen Regierung und die Meinungen meiner Kolleginnen und Kollegen aus der S&D - Fraktion .
schriftelijk . - ( EN ) Gezien het feit dat Polen om steun heeft gevraagd in verband met 594 gedwongen ontslagen in de periode van 1 juni 2009 tot 1 maart 2010 ( waarvan er voor 200 om steun wordt gevraagd ) in drie bedrijven die zich bezighouden met de vervaardiging van machines , apparaten en werktuigen in de regio Podkarpackie in Polen , ben ik het helemaal eens met zo 'n actieve houding van de Poolse regering en steun ik deze en de meningen van mijn collega 's in de S&D - Fractie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
594 |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
594
Die heutige Stimmabgabe betraf einen Antrag auf Unterstützung für 594 Entlassungen ( von denen 200 für Unterstützungsmaßnahmen vorgesehen sind ) in drei Unternehmen im Wirtschaftszweig NACE Rev. 2 , Abteilung 28 ( Maschinenbau ) in der NUTS-II-Region Podkarpackie in Polen .
Dzisiejsze głosowanie dotyczyło wniosku o pomoc w związku ze zwolnieniem 594 pracowników ( z których 200 ma zostać objętych pomocą ) z trzech przedsiębiorstw prowadzących działalność sklasyfikowaną w dziale 28 według NACE Wersja 2 ( produkcja maszyn i urządzeń ) w województwie podkarpackim .
|
594 |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
594 pracowników
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
594 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
594
schriftlich . - ( ES ) Der Antrag erfüllt die Anforderungen des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung und betrifft 200 der 594 Arbeitnehmer , die über einen Zeitraum von neun Monaten in drei polnischen Unternehmen , welche im Maschinenbau tätig sind und deren Ausfuhren um 58 % zurückgegangen sind , entlassen wurden .
O pedido de assistência satisfaz os critérios de elegibilidade Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização e diz respeito a 200 dos 594 trabalhadores que foram despedidos ao longo de um período de nove meses em três empresas polacas que se dedicavam ao fabrico de máquinas e equipamento e que sofreram uma queda de 58 % nas suas exportações .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
594 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
594
Polen hat Unterstützung beantragt , betreffend 594 Entlassungen in drei Unternehmen in der Region Podkarpackie/Polen .
Polonia a depus o cerere pentru sprijinul unui număr de 594 de persoane disponibilizate din regiunea Podkarpackie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
594 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
594
schriftlich . - Ich habe für diesen Bericht gestimmt , der mithilfe des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung 594 Arbeitnehmer unterstützt , die in Polen entlassen worden sind .
skriftlig . - ( EN ) Jag röstade för detta betänkande som ska ge stöd från EGF till 594 uppsagda arbetstagare i Polen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
594 |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
594
Die 594 Entlassungen haben schwerwiegende Auswirkungen auf Lebensbedingungen , Arbeitsplätze und auf die lokale Wirtschaft . Daher ist die Inanspruchnahme des EGF für die Unterstützung der betroffenen Arbeitnehmer von größter Bedeutung .
Prepustenie 594 pracovníkov má vážne dôsledky na životné podmienky , pracovné miesta a miestne hospodárstvo , a preto má mobilizácia EGF mimoriadny význam pre podporu dotknutých pracovníkov .
|
594 |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
594 pracovníkov
|
594 Entlassungen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
594
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
594 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
594
schriftlich . - ( PT ) Der Antrag betrifft 594 Entlassungen in drei Unternehmen , die in der polnischen Region Podkarpackie im Maschinenbausektor tätig sind .
v pisni obliki . - ( PT ) Vloga zadeva 594 presežnih delavcev v treh podjetjih v regiji Podkarpackie na Poljskem , ki delujejo v sektorju proizvodnje drugih strojev in naprav .
|
594 Arbeitnehmer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
594
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
594 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
594
Somit haben wir im Falle von Griechenland eine Verschiebung von 370 000 Hektar , bei denen jeder Hektar mit 594 Euro subventioniert wurde , auf 270 000 Hektar mit Subventionen in Höhe von 750 Euro je Hektar vorgenommen . Wenn wir nun aber mehr als 270 000 Hektar bewirtschaften , uns für 370 000 Hektar entscheiden , dann wird niemand uns wie früher sagen , dass es eine Obergrenze gibt oder eine Strafe .
Así , en el caso de Grecia , hemos pasado de 370 000 hectáreas con una subvención de 594 euros por hectárea , a 270 000 hectáreas con 750 euros ; pero si cultivamos más de 270 000 hectáreas , con vistas a las 370 000 hectáreas , algo a lo que tenemos perfecto derecho , nadie va a venir a decirnos , como solía ocurrir , que existe un techo máximo o una sanción .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
594 |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
594
Dieser Antrag - der erste , der im Rahmen des EU-Haushaltsplans für 2011 genehmigt werden soll - wurde am 27 . April von Polen eingereicht und betrifft 594 Arbeitnehmer aus der Region Podkarpackie , die im Bereich Maschinen - und Anlagenbau gearbeitet haben .
Tuto žádost , první , která má být schválena v rámci rozpočtu pro rok 2011 , předložilo Polsko dne 27 . dubna a týká se 594 pracovníků z oblasti Podkarpackie , kteří pracovali v podniku na výrobu strojů a zřízení .
|
594 Entlassungen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
594
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
594 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
594
Die 594 Entlassungen haben schwerwiegende Auswirkungen auf Lebensbedingungen , Arbeitsplätze und auf die lokale Wirtschaft . Daher ist die Inanspruchnahme des EGF für die Unterstützung der betroffenen Arbeitnehmer von größter Bedeutung .
Az 594 elbocsátás súlyos hatással volt az életkörülményekre , a munkahelyekre és a helyi gazdaságra , ez az oka annak , hogy az EGAA igénybevétele rendkívül fontos az érintett munkavállalók támogatása érdekében .
|
594 Entlassungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
594
|
Häufigkeit
Das Wort 594 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 58276. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.77 mal vor.
⋮ | |
58271. | vorbeiführt |
58272. | Pastorale |
58273. | Rivas |
58274. | Top-Ten |
58275. | Agata |
58276. | 594 |
58277. | Bez |
58278. | dreilappig |
58279. | unerlaubten |
58280. | bizarren |
58281. | kapitalistische |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 546
- 573
- 595
- 579
- 567
- 677
- 593
- 592
- 481
- 583
- 609
- 548
- 514
- 524
- 649
- 571
- 623
- 416
- 539
- 584
- 657
- 654
- 708
- 523
- 596
- 638
- 615
- 538
- 534
- 536
- 582
- 526
- 561
- 457
- 519
- 496
- 598
- 554
- 591
- 608
- 566
- 597
- 489
- 527
- 531
- 653
- 439
- 619
- 517
- 589
- 602
- 681
- 452
- 728
- 535
- 497
- 491
- 662
- 459
- 529
- 676
- 695
- 674
- 656
- 467
- 474
- 471
- 522
- 562
- 574
- 569
- 647
- 498
- 468
- 558
- 578
- 655
- 473
- 543
- 544
- 689
- 699
- 492
- 629
- 734
- 692
- 541
- 648
- 358
- 513
- 545
- 687
- 382
- 613
- 709
- 424
- 556
- 691
- 422
- 341
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- 594 m
- S. 594
- 594 kB
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 54
- 94
- 59
- 590
- 894
- 598
- 574
- 597
- 794
- 549
- 544
- 596
- 694
- 534
- 5,4
- 599
- 294
- 595
- 194
- 564
- 591
- 5:4
- 494
- 524
- 514
- 504
- 584
- 554
- 593
- 592
- 394
- 954
- 994
- 1594
- 5
- 4
- 9
- L4
- 69
- 64
- 91
- 51
- 5.
- 9.
- d4
- G4
- e4
- 44
- R4
- ,4
- 74
- U4
- B4
- M4
- E4
- c4
- 24
- .4
- P4
- 14
- S4
- -4
- K4
- 84
- 04
- N4
- C4
- F4
- 34
- +4
- T4
- A4
- D4
- 53
- 93
- 19
- 50
- 90
- 52
- 92
- 5x
- 5a
- 9a
- 49
- 58
- 98
- ,9
- 57
- 97
- 56
- 96
- -9
- 79
- 55
- 95
- U9
- S9
- 89
- 29
- 39
- 09
- .9
- 99
- A9
- FM4
- F-4
- 5-0
- 890
- 570
- 290
- 5,0
- 530
- -90
- 520
- 490
- 5:0
- 500
- 690
- 390
- 790
- 190
- 990
- 510
- 550
- 5.0
- 580
- 560
- 540
- 940
- 950
- 5-7
- 2-4
- 5-8
- 1-4
- 3-4
- 5-6
- 0,4
- 0:4
- 004
- 5th
- 874
- 578
- 898
- 899
- 896
- 849
- 859
- 891
- 893
- 895
- 897
- 892
- 398
- 298
- 698
- 198
- 798
- 498
- 998
- 884
- 579
- 824
- 804
- 854
- 8,4
- 844
- 814
- 834
- 864
- 568
- 508
- 528
- 518
- 548
- 5,8
- 588
- 538
- 558
- 958
- 948
- 174
- 577
- 474
- 587
- 374
- 573
- 274
- 674
- 974
- -74
- 774
- 572
- 571
- 575
- 576
- 784
- 947
- 547
- 797
- 749
- 744
- 5,7
- 297
- 197
- 567
- 507
- 697
- 527
- 517
- 537
- 5:7
- 557
- 957
- 397
- 997
- 497
- 7,4
- 249
- 244
- 754
- 759
- 793
- 943
- 543
- 734
- 791
- 799
- 796
- 795
- 792
- 714
- 764
- 704
- 724
- 545
- 945
- 349
- 344
- 449
- 444
- 649
- 949
- -49
- 149
- .44
- 644
- 144
- 944
- -44
- 941
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- 594/95
- 1.594
- 3-7913-0594-8
- 591-594
- -594
- 5941
- 538-594
- 594.000
- 593-594
- 5942
- 15.594
- 592-594
- 594/597
- 10.594
- 10.2594452
- 5944
- 11.594
- 594f
- 5943
- 594-597
- 594-596
- 594-595
- 6.594
- 49.4594145
- 12.594
- 3-925594-58-2
- 594-601
- SSN-594
- 579-594
- 24.594
- 3.594
- 593/594
- 18.594
- 21.594
- 594-599
- 587-594
- 4.594
- 31.594
- 2.594
- 19.594
- 5947
- 38.594
- 594-602
- 594/593
- 5.594
- 575-594
- 590-594
- 1590/1594
- 581-594
- 34.594
- 30.594
- 23.594
- 10.60594
- JX-594
- +594
- 594B
- 594C
- 22.594
- 20594-1
- 530-594
- 59410
- 59411
- 594ff
- 594.582
- 594-657
- 594-631
- 594-600
- 594-846
- 50594
- ABT-594
- 63.594
- DD-594
- 11.584594
- 14.594
- 26.594
- 553-594
- 27.594
- 121.594
- 16.594
- 540-594
- 528.594
- 573-594
- 10.594997
- 10.594184
- 03594
- 06594
- 05594
- 49.3061594
- 571-594
- 43.594
- 588-594
- 48.35594
- 81,594
- 589-594
- 33.594
- 3442415594
- 582-594
- 594,67
- 594/93
- 13.46594
- 583-594
- DJ594
- 352535942X
- 584-594
- 49.9040594
- 14594
- 1,594
- Zeige 57 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Steel Pole Bath Tub | 594 | 1993 |
Lionel Rogg | Concerto in C major_ BWV 594 (after Vivaldi Op.7 No.5) (2007 Digital Remaster): III. Allegro | |
Lionel Rogg | Concerto in C major_ BWV 594 (after Vivaldi Op.7 No.5) (2007 Digital Remaster): I. 1st Movement | |
Lionel Rogg | Concerto in C major_ BWV 594 (after Vivaldi Op.7 No.5) (2007 Digital Remaster): II. Adagio |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Athen |
|
|
Wehrmacht |
|