Häufigste Wörter

unbeantwortet

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
unbeantwortet
 
(in ca. 39% aller Fälle)
без отговор
Diese Frage bleibt unbeantwortet
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Въпросът остава
Diese Frage bleibt unbeantwortet .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Въпросът остава .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
unbeantwortet
 
(in ca. 50% aller Fälle)
ubesvarede
de Mehrere Fragen bleiben aber weiter unbeantwortet .
da Der er dog stadig flere ubesvarede spørgsmål .
unbeantwortet
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ubesvaret
de Das fällt normalerweise in den Zuständigkeitsbereich der einzelstaatlichen Regierungen , die Katastrophe von Lockerbie hat jedoch einige Sicherheitsfragen unbeantwortet gelassen .
da Selvom disse spørgsmål normalt betragtes som alene henhørende under de nationale regeringer , har Lockerbie-katastrofen nødvendigvis ladet en række sikkerhedsspørgsmål henstå ubesvaret .
Die Frage bleibt unbeantwortet .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Svaret hænger i luften .
Deutsch Häufigkeit Englisch
unbeantwortet
 
(in ca. 63% aller Fälle)
unanswered
de Auf einige von ihnen gibt der Bericht eine Antwort , andere lässt er unbeantwortet .
en The report reacts to some of these , while leaving others unanswered .
unbeantwortet
 
(in ca. 8% aller Fälle)
unanswered .
unbeantwortet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
unanswered ,
Diese Frage bleibt unbeantwortet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
This question remains unanswered
Diese Fragen bleiben unbeantwortet
 
(in ca. 97% aller Fälle)
These questions remain unanswered
Diese Frage bleibt unbeantwortet .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
This question remains unanswered .
Diese Fragen bleiben unbeantwortet .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
These questions remain unanswered .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
unbeantwortet
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • vastuseta
  • Vastuseta
de Die Frage nach greifbaren Ergebnissen wird häufig unbeantwortet gelassen .
et Küsimus käegakatsutavatest tulemustes jääb tihti vastuseta .
Diese Frage bleibt unbeantwortet
 
(in ca. 96% aller Fälle)
See küsimus jääb vastuseta
Diese Frage bleibt unbeantwortet .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
See küsimus jääb vastuseta .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
unbeantwortet
 
(in ca. 10% aller Fälle)
jää
de Eine wachsende Zahl von Problemen im modernen Sport bleibt unbeantwortet , und die Verantwortlichen reagieren nicht darauf .
fi Yhä useampi ongelma nykyaikaisessa urheilussa jää vaille vastausta , eivätkä työnantajat reagoi .
unbeantwortet
 
(in ca. 9% aller Fälle)
vaille
de All diese Fragen bleiben heute unbeantwortet .
fi Kaikki nämä kysymykset jäävät tänään vaille vastausta .
Diese Frage bleibt unbeantwortet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kysymykseen ei edelleenkään ole vastausta
Die Frage bleibt unbeantwortet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vastaus jää roikkumaan ilmaan
Die Frage bleibt unbeantwortet .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Vastaus jää roikkumaan ilmaan .
Deutsch Häufigkeit Französisch
unbeantwortet
 
(in ca. 32% aller Fälle)
sans réponse
Deutsch Häufigkeit Griechisch
unbeantwortet
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • αναπάντητα
  • Αναπάντητα
de Die offenen Fragen sind - ebenso wie meine bereits im letzten Jahr an die Kommission gerichtete Anfrage - bis jetzt allerdings unbeantwortet geblieben .
el Ωστόσο , τα ερωτηματικά τα οποία τέθηκαν και σε προηγούμενη ερώτηση μου στην Επιτροπή σχετικά με το πολύ υψηλό κόστος πραγματοποίησης του συγκεκριμένου εγχειρήματος παραμένουν αναπάντητα .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
unbeantwortet
 
(in ca. 40% aller Fälle)
senza risposta
Deutsch Häufigkeit Lettisch
unbeantwortet
 
(in ca. 36% aller Fälle)
neatbildēti
de Deshalb müssen wir ihr die Möglichkeit geben , auf Ihre Fragen zu antworten , die ansonsten unbeantwortet bleiben .
lv Tāpēc ir jādod iespēja viņai atbildēt uz jautājumiem , jo pretējā gadījumā šie jautājumi paliks neatbildēti .
unbeantwortet
 
(in ca. 26% aller Fälle)
neatbildēts
de Die Frage nach greifbaren Ergebnissen wird häufig unbeantwortet gelassen .
lv Jautājums par taustāmiem rezultātiem bieži palicis neatbildēts .
Diese Frage bleibt unbeantwortet
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Šis jautājums paliek neatbildēts
Diese Frage bleibt unbeantwortet .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Šis jautājums paliek neatbildēts .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Diese Frage bleibt unbeantwortet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šis klausimas lieka be atsakymo
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
unbeantwortet
 
(in ca. 50% aller Fälle)
onbeantwoord
de Deshalb müssen wir ihr die Möglichkeit geben , auf Ihre Fragen zu antworten , die ansonsten unbeantwortet bleiben .
nl We moeten haar dus de gelegenheid bieden te reageren op uw vragen , die anders onbeantwoord zullen blijven .
Die Frage bleibt unbeantwortet .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Het antwoord is onduidelijk .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
unbeantwortet
 
(in ca. 31% aller Fälle)
bez odpowiedzi
unbeantwortet
 
(in ca. 14% aller Fälle)
bez odpowiedzi .
Diese Frage bleibt unbeantwortet
 
(in ca. 97% aller Fälle)
To pytanie pozostaje bez odpowiedzi
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
unbeantwortet
 
(in ca. 15% aller Fälle)
sem resposta
unbeantwortet
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sem resposta .
unbeantwortet
 
(in ca. 8% aller Fälle)
por responder
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
unbeantwortet
 
(in ca. 56% aller Fälle)
fără răspuns
unbeantwortet
 
(in ca. 21% aller Fälle)
fără răspuns .
Diese Frage bleibt unbeantwortet
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Această întrebare rămâne fără răspuns
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
unbeantwortet
 
(in ca. 40% aller Fälle)
obesvarade
de Die Berichte Brok und Stubb zeigen meines Erachtens , dass es diesem Parlament gelungen ist , unsere Erwartungen sachlich darzulegen , und die Kommission hat sich ebenfalls für diesen sachlichen Ansatz entschieden , auch wenn , wie Herr Swoboda hervorhob , die Kommission wichtige Fragen unbeantwortet lässt unter dem Vorwand , sie werde " zu gegebener Zeit darauf zurückkommen " .
sv Jag anser att Brok - och Stubbetänkandena visar att parlamentet har lyckats fastställa våra förväntningar på ett systematiskt sätt och att kommissionen har valt samma systematiska metod , även om den , som Hannes Swoboda sa , har lämnat flera viktiga frågor obesvarade och ursäktat sig med att den kommer att återkomma till dessa i sinom tid .
unbeantwortet
 
(in ca. 16% aller Fälle)
obesvarad
de Diese Politik wird nicht unbeantwortet bleiben .
sv Denna politik kommer inte att förbli obesvarad .
unbeantwortet
 
(in ca. 7% aller Fälle)
obesvarade .
Die Frage bleibt unbeantwortet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Svaret hänger i luften
Diese Frage bleibt unbeantwortet
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Frågan förblir obesvarad
Diese Frage bleibt unbeantwortet .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Frågan förblir obesvarad .
Die Frage bleibt unbeantwortet .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Svaret hänger i luften .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
unbeantwortet
 
(in ca. 38% aller Fälle)
nezodpovedané
de Diese Beschwerden geben Anlass zu Fragen , die weiterhin unbeantwortet bleiben .
sk Tieto sťažnosti vyvolávajú otázky , ktoré naďalej ostávajú nezodpovedané .
unbeantwortet
 
(in ca. 19% aller Fälle)
nezodpovedaná
de Eine rechtliche Frage ist allerdings nach wie vor völlig unbeantwortet : Wie konnte die pakistanische Regierung , die dem früheren Ministerpräsidenten Nawaz Sharif die Rückkehr aus dem Exil nach Pakistan gestattete , diesen trotz einer Entscheidung des Höchsten Gerichts umgehend nach Saudi Arabien ausweisen .
sk Jednou otázkou , ktorá zostáva úplne nezodpovedaná , je ako mohla pakistanská vláda legálne , napriek rozhodnutiu najvyššieho súdu , ktorým sa umožnilo bývalému premiérovi Nawazovi Sharifovi vrátiť sa z exilu do Pakistanu , okamžite ho deportovať do Saudskej Arábie .
bleibt unbeantwortet .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
zostáva nezodpovedaná .
Diese Frage bleibt unbeantwortet
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Táto otázka zostáva nezodpovedaná
Diese Frage bleibt unbeantwortet .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Táto otázka zostáva nezodpovedaná .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Diese Frage bleibt unbeantwortet
 
(in ca. 96% aller Fälle)
To vprašanje ostaja brez odgovora
Deutsch Häufigkeit Spanisch
unbeantwortet
 
(in ca. 36% aller Fälle)
sin respuesta
unbeantwortet
 
(in ca. 7% aller Fälle)
permanecen
de Nach wie vor sind viele Fragen unbeantwortet .
es Son muchas las preguntas que permanecen sin respuesta .
Diese Frage bleibt unbeantwortet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esta pregunta sigue sin respuesta
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
unbeantwortet
 
(in ca. 34% aller Fälle)
nezodpovězena
de Frau Präsidentin ! 12 Jahre lang habe ich der Kommission und dem Rat eine Frage gestellt , die unbeantwortet geblieben ist , da sie behaupten , sie sei hypothetisch .
cs Paní předsedající , již dvanáct let kladu Komisi a Radě otázku , která zůstává nezodpovězena , neboť tvrdí , že je hypotetická .
Diese Frage bleibt unbeantwortet
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tato otázka zůstává nezodpovězena
Diese Frage bleibt unbeantwortet .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Tato otázka zůstává nezodpovězena .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
unbeantwortet
 
(in ca. 48% aller Fälle)
megválaszolatlan
de Diese Beschwerden geben Anlass zu Fragen , die weiterhin unbeantwortet bleiben .
hu Ezek a kifogások továbbra is megválaszolatlan kérdéseket vetnek fel .

Häufigkeit

Das Wort unbeantwortet hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 94083. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.41 mal vor.

94078. Gesimsen
94079. Jr
94080. pr
94081. 14.
94082. 5.5
94083. unbeantwortet
94084. CAC
94085. ECU
94086. PAC
94087. PEN
94088. Obi

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • blieb unbeantwortet

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • unbeantworteten

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • und stirbt . In diesem Ende bleibt Vieles unbeantwortet . In dem weniger offensichtlichen ( aber von
  • Entwicklung weiterer handlungsgetriebener Serienableger , wodurch einige Erzählstränge unbeantwortet oder ungewiss bleiben , etwa das Schicksal Blairs
  • “ ( Richard Porson ) , die nun unbeantwortet blieb , obwohl die Wahrheit in ihren Schlussfolgerungen
  • bekommen , bleibt diese Frage bis zum Schluss unbeantwortet . Unterstützt werden die beiden Charaktere von unwesentlicheren
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK