Häufigste Wörter

Kulturerbe

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Kulturerbe
 
(in ca. 37% aller Fälle)
културно наследство
Kulturerbe
 
(in ca. 23% aller Fälle)
наследство
de ( PL ) Frau Präsidentin ! Das Kulturerbe der europäischen Länder stellt an sich schon einen Wert dar .
bg ( PL ) Г-жо председател , само по себе си културното наследство на европейските държави е нещо ценно .
Kulturerbe
 
(in ca. 7% aller Fälle)
културно
de Es kann uns für unser gemeinsames Kulturerbe sensibilisieren .
bg Той би могъл да повиши нашата осведоменост за общото ни културно наследство .
Kulturerbe
 
(in ca. 5% aller Fälle)
културното наследство
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Kulturerbe
 
(in ca. 61% aller Fälle)
kulturarv
de Diese jahrtausendealten Schätze , die zum gemeinsamen Kulturerbe zählen , sind unersetzlich .
da Disse årtusinder gamle skatte , der hører til den fælles kulturarv , er uerstattelige .
Kulturerbe
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kulturarv .
Kulturerbe
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kulturarven
de Auf der anderen Seite sind das Potenzial , die reichhaltigen natürlichen Ressourcen und das Kulturerbe dieser Region Afrikas Werte , die Libyen dazu befähigen können , seine wirtschaftliche Entwicklung voranzutreiben , eine bessere Lebensqualität für die dort lebenden Menschen zu erzielen und das Land für internationale Märkte zu öffnen .
da På den anden side er potentialet , de rige naturressourcer og kulturarven i denne del af Afrika værdier , som kan gøre det muligt for Libyen at opnå økonomisk udvikling , forbedring i livskvaliteten for folk , der bor der , og en åbning af landet over for internationale markeder .
europäische Kulturerbe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
europæiske kulturarv
Deutsch Häufigkeit Englisch
Kulturerbe
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • cultural heritage
  • Cultural Heritage
Kulturerbe
 
(in ca. 29% aller Fälle)
heritage
de Wir müssen dafür sorgen , dass wir unser europäisches Kulturerbe , unsere jüdisch-christlichen Werte aufrechterhalten und sie klar und deutlich verteidigen .
en We need to ensure that we maintain our European cultural heritage , our Judaeo-Christian values , and defend them boldly .
Kulturerbe
 
(in ca. 9% aller Fälle)
European cultural heritage
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Kulturerbe
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • kultuuripärand
  • Kultuuripärand
de Unser reiches und vielfältiges Kulturerbe ist etwas , worauf die Bürgerinnen und Bürger Europas stolz sein sollten und in der Tat einer der Hauptgründe , warum Millionen von Menschen aus der ganzen Welt jedes Jahr nach Europa kommen .
et Meie rikkalik ja mitmekesine kultuuripärand on midagi , mille üle Euroopa kodanikud peaksid uhkust tundma , ja see ongi tegelikult peamine põhjus , mis ajendab miljoneid inimesi kogu maailmast igal aastal Euroopat külastama .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Kulturerbe
 
(in ca. 30% aller Fälle)
kulttuuriperintö
de Ein gemeinsames und gleichzeitig doch vielfältiges Kulturerbe ist das , was uns vereinen wird .
fi Meidät yhdistää juuri yhteinen ja samalla monimuotoinen kulttuuriperintö .
Kulturerbe
 
(in ca. 22% aller Fälle)
kulttuuriperintöä
de Auf dem Gebiet der Kultur können wir das europäische Kulturerbe , das nationale wie das regionale , in digitale Form bringen .
fi Mitä tulee kulttuuriin , voimme tallentaa sekä kansallista että alueellista eurooppalaista kulttuuriperintöä digitaaliseen muotoon .
Venedig ist Kulturerbe der Menschheit
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Venetsia on maailmanperintökohde
Deutsch Häufigkeit Französisch
Kulturerbe
 
(in ca. 36% aller Fälle)
patrimoine culturel
Kulturerbe
 
(in ca. 14% aller Fälle)
patrimoine
de Von Gesundheitsproblemen ganz zu schweigen erliegen die Vegetation in den Wäldern , die Feldfrüchte und anfällige Ökosysteme der permanenten Vergiftung , und unser wertvolles europäisches Kulturerbe - jahrhundertealte Gebäude und Denkmäler - wird von den aggressiven chemischen Stoffen in der Luft zerstört .
fr Les problèmes de santé mis à part , forêts , cultures et écosystèmes vulnérables succombent à cet empoisonnement régulier et notre précieux patrimoine culturel européen - des bâtiments et des monuments ayant survécu durant des siècles - est progressivement rongé par notre air chargé de produits corrosifs .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Kulturerbe
 
(in ca. 47% aller Fälle)
πολιτιστική κληρονομιά
Kulturerbe
 
(in ca. 19% aller Fälle)
κληρονομιά
de Die so erstellten Multimedia-Produkte werden die Verbreitung und den Zugang zu diesem Kulturerbe , speziell unter den Jugendlichen , fördern .
el Τέτοιου είδους προϊόντα των πολυμέσων θα διευκολύνουν τη διάδοση και την πρόσβαση σε αυτήν την πολιτιστική κληρονομιά , ιδιαίτερα για τους νέους .
Kulturerbe
 
(in ca. 9% aller Fälle)
πολιτιστικής κληρονομιάς
Kulturerbe
 
(in ca. 7% aller Fälle)
πολιτιστική
de Die so erstellten Multimedia-Produkte werden die Verbreitung und den Zugang zu diesem Kulturerbe , speziell unter den Jugendlichen , fördern .
el Τέτοιου είδους προϊόντα των πολυμέσων θα διευκολύνουν τη διάδοση και την πρόσβαση σε αυτήν την πολιτιστική κληρονομιά , ιδιαίτερα για τους νέους .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Kulturerbe
 
(in ca. 34% aller Fälle)
patrimonio culturale
Kulturerbe
 
(in ca. 23% aller Fälle)
patrimonio
de Das europäische Kulturerbe gehört zu den größten Reichtümern unserer Union , und ich bin deshalb den drei Organen dankbar für die Bemühungen , die bisher unternommen wurden , um es zu schützen und zu fördern .
it Il patrimonio culturale europeo è tra le principali ricchezze della nostra Unione e sono pertanto grato alle tre Istituzioni per gli sforzi realizzati finora per difenderlo e valorizzarlo .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Kulturerbe
 
(in ca. 17% aller Fälle)
kultūras
de Herr Präsident , Kulturerbe ist zur Erhaltung von Identität unentbehrlich .
lv Priekšsēdētāja kungs , kultūras mantojumam ir izšķiroša nozīme identitātes saglabāšanā .
Kulturerbe
 
(in ca. 14% aller Fälle)
kultūras mantojumu
Kulturerbe
 
(in ca. 11% aller Fälle)
mantojums
de Es gibt kein einheitliches " europäisches Kulturerbe " .
lv Tāds vienots " Eiropas kultūras mantojums ” nepastāv .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Kulturerbe
 
(in ca. 18% aller Fälle)
kultūros paveldą
Kulturerbe
 
(in ca. 15% aller Fälle)
paveldu
de Das Projekt Europeana , die Europäische Digitale Bibliothek , muss als Initiative begrüßt werden , die darauf abzielt , ein europäisches Kulturforum zu schaffen und damit Europas Bürgerinnen und Bürgern umfassenden Zugang zu Europas Kulturerbe gibt .
lt Projektas Europeana , t. y. Europos Sąjungos skaitmeninbiblioteka , turi būti palankiai vertinama kaip iniciatyva , skirta Europos kultūriniam forumui sukurti , suteikiant Europos piliečiams daug galimybių susipažinti su Europos kultūros paveldu .
Kulturerbe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kultūros
de Da die zurzeit im Kultursektor zur Verfügung stehenden Gemeinschaftsprogramme der mit dem gemeinsamen Kulturerbe der Europäer verknüpften Situation nicht vollständig gerecht werden , ist es notwendig , spezifische Programme aufzulegen , die die Kreativität fördern und die Verbindung zu den materiellen und immateriellen Gütern und Werten umfassender und tiefgreifender aufrechterhalten , die das europäische Kulturerbe ausmachen , die ihre Interaktion sowohl im humanistischen Verständnis von Identitäten und Unterschieden als auch im aktuellen Kulturbetrieb erleichtern .
lt Kita vertus , Bendrijos programos kultūros sektoriuje nevisiškai atspindi bendrojo Europos kultūros paveldo reikšmę . Dėl to turime sukurti konkrečias programas , skirtas kūrybiškumui skatinti ir išsaugoti stipresnius ryšius su materialiomis ir nematerialiomis prekėmis ir vertybėmis , kurios sudaro Europos kultūrinį paveldą ir suteikia galimybę šioms prekėms ir vertybėms sąveikauti remiantis žmogiškąja identiškumo ir skirtumų koncepcija ir šiuolaikiniais kultūros darbais .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Kulturerbe
 
(in ca. 28% aller Fälle)
erfgoed
de Von Gesundheitsproblemen ganz zu schweigen erliegen die Vegetation in den Wäldern , die Feldfrüchte und anfällige Ökosysteme der permanenten Vergiftung , und unser wertvolles europäisches Kulturerbe - jahrhundertealte Gebäude und Denkmäler - wird von den aggressiven chemischen Stoffen in der Luft zerstört .
nl Er zijn niet alleen de gezondheidsproblemen van de mens ; ook bossen , gewassen en kwetsbare ecosystemen gaan ten onder aan geleidelijke vergiftiging en ons dierbaar Europees cultureel erfgoed - eeuwenoude gebouwen en monumenten - wordt aangevreten door bijtende scheikundige stoffen in de lucht .
Kulturerbe
 
(in ca. 26% aller Fälle)
cultureel erfgoed
Kulturerbe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
cultureel
de Von Gesundheitsproblemen ganz zu schweigen erliegen die Vegetation in den Wäldern , die Feldfrüchte und anfällige Ökosysteme der permanenten Vergiftung , und unser wertvolles europäisches Kulturerbe - jahrhundertealte Gebäude und Denkmäler - wird von den aggressiven chemischen Stoffen in der Luft zerstört .
nl Er zijn niet alleen de gezondheidsproblemen van de mens ; ook bossen , gewassen en kwetsbare ecosystemen gaan ten onder aan geleidelijke vergiftiging en ons dierbaar Europees cultureel erfgoed - eeuwenoude gebouwen en monumenten - wordt aangevreten door bijtende scheikundige stoffen in de lucht .
Kulturerbe
 
(in ca. 9% aller Fälle)
culturele erfgoed
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Kulturerbe
 
(in ca. 35% aller Fälle)
dziedzictwa kulturowego
Kulturerbe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kulturowego
de Das Ziel , kurzfristig mehr als 15 Millionen Werke auf dieser Website zu speichern , kann unter Umständen dazu beitragen , das europäische Kulturerbe zu schützen , damit vielleicht zukünftige Generationen in der Lage sein werden , ein kollektives europäisches Gedächtnis zusammenzustellen .
pl Cel w postaci zarchiwizowania na tej stronie ponad piętnaście milionów prac może w krótszej perspektywie być pomocny w ochronie europejskiego dziedzictwa kulturowego , tak by przyszłe pokolenia mogły odtworzyć wspólną pamięć europejską .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Kulturerbe
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • património cultural
  • Património Cultural
Kulturerbe
 
(in ca. 11% aller Fälle)
património
de Herr Kommissar , das Kulturerbe bildet ein Schlüsselelement der Identität und der historischen Entwicklung der Völker Europas .
pt Senhor Comissário , o património cultural constitui um elemento importante da identidade e do desenvolvimento histórico dos povos da Europa .
Kulturerbe
 
(in ca. 7% aller Fälle)
cultural
de Herr Kommissar , das Kulturerbe bildet ein Schlüsselelement der Identität und der historischen Entwicklung der Völker Europas .
pt Senhor Comissário , o património cultural constitui um elemento importante da identidade e do desenvolvimento histórico dos povos da Europa .
Kulturerbe
 
(in ca. 7% aller Fälle)
o património cultural
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Kulturerbe
 
(in ca. 43% aller Fälle)
patrimoniul
de Bisher sind ungefähr 6 Millionen Werke aus dem europäischen Kulturerbe digitalisiert worden .
ro Până acum , circa 6 milioane de lucrări din patrimoniul nostru cultural european au fost digitizate .
Kulturerbe
 
(in ca. 13% aller Fälle)
patrimoniul cultural
Kulturerbe
 
(in ca. 6% aller Fälle)
cultural
de Bisher sind ungefähr 6 Millionen Werke aus dem europäischen Kulturerbe digitalisiert worden .
ro Până acum , circa 6 milioane de lucrări din patrimoniul nostru cultural european au fost digitizate .
Kulturerbe
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Europeana
de Obwohl es noch einige Schwachpunkte gibt , wie etwa die Bekanntmachung und die Bewusstseinsbildung des Projekts selbst und das Problem , sogenannte " verwaiste " Werke oder urheberrechtlich geschützte Werke ins Netz zu stellen und nicht zuletzt eine gewisse Unausgewogenheit der zur Verfügung gestellten Objekte und Werke , nutzt Europeana trotzdem neue Formen der Technologie , um das europäische Kulturerbe in großem Maßstab in einer computergestützten Datenbank zu erfassen und dabei nicht nur europäische Ressourcen heranzuziehen , sondern auch nationale und private Ressourcen .
ro Deşi mai are încă o serie de puncte slabe , inclusiv publicitatea şi sensibilizarea cu privire la proiectul în sine , problema de a lansa online lucrările " orfane ” sau lucrările supuse drepturilor de autor şi , nu în ultimul rând , un anumit caracter eterogen obiectelor şi materialelor puse la dispoziţie , Europeana exploatează , cu toate acestea , noi forme de tehnologie pentru a computeriza patrimoniul cultural european la scară largă , bazându-se nu numai pe resursele UE , ci , de asemenea , pe resursele naţionale şi private .
Kulturerbe
 
(in ca. 5% aller Fälle)
patrimoniul cultural european
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Kulturerbe
 
(in ca. 55% aller Fälle)
kulturarv
de Die Aktivitäten von Organisationen wie dem Europäischen Jugendorchester , „ Swinging Europe “ , dem Europäischen Forum für Kunst und Kulturerbe – und ich könnte die Aufzählung fortsetzen – fördern nicht nur das kulturelle Verständnis der Menschen , sondern auch ihr Verständnis für die kulturelle Dimension Europas und damit für die Europäische Union selbst .
sv Den verksamhet som bedrivs av organisationer som Europeiska ungdomsorkestern , Europeiska unionens jazzorkester ” Swinging Europe ” , Europeiska forumet för konst och kulturarv – jag skulle kunna nämna fler – hjälper alla människor att förstå inte bara kultur utan också Europas kulturella dimension och därigenom Europeiska unionen i sig .
Kulturerbe
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • kulturarvet
  • Kulturarvet
de Neue Technologien bringen neue Möglichkeiten mit sich , um das europäische Kulturerbe weiterzuverbreiten und grenzüberschreitende Verbindungen zu stärken .
sv Nya tekniker medför nya möjligheter att sprida det europeiska kulturarvet och stärka de nationella banden .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Kulturerbe
 
(in ca. 27% aller Fälle)
kultúrne dedičstvo
Kulturerbe
 
(in ca. 17% aller Fälle)
kultúrneho dedičstva
Kulturerbe
 
(in ca. 11% aller Fälle)
kultúrnemu dedičstvu
Kulturerbe
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Europeana
de Die positive Abstimmung über das Programm Europeana bedeutet Unterstützung für Bemühungen , das Kulturerbe der Mitgliedstaaten zu digitalisieren .
sk Pozitívne hlasovanie o programe Europeana znamená podporu pre snahu o digitalizáciu kultúrneho dedičstva členských štátov .
Kulturerbe
 
(in ca. 6% aller Fälle)
dedičstvo
de Es ist sehr wichtig , die europäische digitale Bibliothek zu erweitern und sie als Schwerpunkt für das Kulturerbe und die Kreativität Europas zu entwickeln sowie das Kulturerbe zu schützen und zu fördern .
sk Je veľmi dôležité rozšíriť európsku digitálnu knižnicu a rozvinúť ju tak , aby sa stala ústredným miestom kultúrneho dedičstva a kreativity Európy , a chrániť a podporovať toto kultúrne dedičstvo .
das europäische Kulturerbe
 
(in ca. 71% aller Fälle)
európske kultúrne dedičstvo
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Kulturerbe
 
(in ca. 30% aller Fälle)
kulturno dediščino
Kulturerbe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
dediščine
de Gemeinsame Anstrengungen sind notwendig , die zu einer raschen Annahme neuer Technologien führen und es erlauben werden , das gesamte europäische Kulturerbe rasch in qualitativ hochwertigen , digitalen Formaten zusammenzustellen .
sl Potrebno je skupno prizadevanje , ki bo vodilo do hitrega sprejetja novih tehnologij , ki bodo omogočile hitro zbiranje vse evropske kulturne dediščine v visokokakovostnih digitalnih formatih .
Kulturerbe
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kulturna dediščina
Kulturerbe
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kulturne dediščine
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Kulturerbe
 
(in ca. 35% aller Fälle)
  • patrimonio
  • Patrimonio
de Neue Technologien bringen neue Möglichkeiten mit sich , um das europäische Kulturerbe weiterzuverbreiten und grenzüberschreitende Verbindungen zu stärken .
es Las nuevas tecnologías ofrecen nuevas oportunidades para difundir el patrimonio cultural europeo y fortalecer los lazos internacionales .
Kulturerbe
 
(in ca. 26% aller Fälle)
patrimonio cultural
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Kulturerbe
 
(in ca. 36% aller Fälle)
kulturní dědictví
Kulturerbe
 
(in ca. 33% aller Fälle)
dědictví
de Karl Habsburg hat uns gerade diese Woche erklärt , wie wichtig es für die Identitätsfindung ist , dass dieses Kulturerbe nicht nur den Uiguren zur Verfügung steht , sondern ein weltweites Gut ist .
cs Zrovna tento týden nám Karl Habsburg vysvětloval , jak je při hledání identity důležité , aby toto kulturní dědictví měli k dispozici nejen Ujgurové , ale aby bylo také přínosem pro celý svět .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Kulturerbe
 
(in ca. 31% aller Fälle)
kulturális
de Das Projekt Europeana , die Europäische Digitale Bibliothek , muss als Initiative begrüßt werden , die darauf abzielt , ein europäisches Kulturforum zu schaffen und damit Europas Bürgerinnen und Bürgern umfassenden Zugang zu Europas Kulturerbe gibt .
hu írásban . - ( RO ) Az Europeana projekt , az Európai Unió digitális könyvtára üdvözlendő kezdeményezés , amelynek célja egy európai kulturális fórum létrehozása , amely lehetővé teszi , hogy az európai polgárok széles körben hozzáférhessenek Európa kulturális örökségéhez .

Häufigkeit

Das Wort Kulturerbe hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 45039. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.07 mal vor.

45034. Sassanidenreich
45035. Badeanstalt
45036. Firmennamen
45037. Sodann
45038. Vierseithof
45039. Kulturerbe
45040. gekrönte
45041. Plattenlabels
45042. Elba
45043. Schreibmaschine
45044. abgesprochen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Kulturerbe in
  • Jüdisches Kulturerbe in
  • Kulturerbe der
  • das Kulturerbe
  • Kulturerbe in Nordrhein
  • Jüdisches Kulturerbe in Nordrhein
  • Immaterielles Kulturerbe
  • als Kulturerbe
  • Kulturerbe in Nordrhein-Westfalen
  • zum Kulturerbe
  • Kulturerbe und
  • und Kulturerbe
  • Kulturerbe des
  • Kulturerbe in Österreich
  • Kulturerbe erklärt

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Kultur erbe

Abgeleitete Wörter

  • Kulturerbe-Siegel
  • UNESCO-Kulturerbe
  • Kulturerbestätten
  • Kulturerbe-Organisation
  • Kulturerbestätte
  • Maya-Kulturerbe
  • Kulturerbe-Siegels
  • Kulturerbeorganisation
  • Kulturerbeforschung
  • Welt-Kulturerbe
  • Kulturerbebehörde
  • Kulturerberegister
  • Kulturerbepreis
  • Kulturerbeliste
  • Kulturerbestiftung
  • Kulturerbeverzeichnis

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Quedlinburg
  • Jahre 1974 der Aufgabe angenommen , das vielfältige Kulturerbe der historischen deutschen Ost - und Siedlungsgebiete im
  • kultureller Schauplatz und eine Stadt mit einem reichen Kulturerbe . Sie trug lange Zeit den Titel „
  • von großem Reichtum . Es ist eines der Kulturerbe der bretonischen Städte , welches am besten in
  • ist allgegenwärtig , während die traditionelle Musik als Kulturerbe gepflegt und erhalten wird . Hier ist etwa
Quedlinburg
  • Bleichert & Co. . Sie stellt als technisches Kulturerbe , das zudem bis heute im täglichen Routinebetrieb
  • Schweiz nicht verlassen , da es zum Schweizer Kulturerbe zählt . Es wurde in alle Orgeln des
  • bzw . Metallverarbeitung wurde 2010 in das UNESCO-Immaterielles Kulturerbe aufgenommen . ( Siehe auch : Schmieden in
  • Schweiz nicht verlassen , da es zum Schweizer Kulturerbe zählt . Gebaut wurde die Orgel im Jahre
Quedlinburg
  • , Felix [ Hrsg . ] : Bewahrtes Kulturerbe „ Unberechenbare Zinsen “ . Stuttgart 1993 )
  • 2 , 1973 Kurt Meiche : Das steinzeitliche Kulturerbe im Gallneukirchner Becken , notiert von Peter Ratzenböck
  • der Welt : Erd - und Himmels-globen . Kulturerbe aus österreichischen Sammlungen. , ISBN 3-85447-733-3 Alois Fauser
  • 1978 , 103 Seiten 1978 : Aus Niedersachsens Kulturerbe , Hildesheim 1978 , 190 Seiten . Enthält
Kaliningrad
  • begraben sind “ . Elfi Pracht : Jüdisches Kulturerbe in Nordrhein - Westfalen . Teil I. Regierungsbezirk
  • nach 1945 wiederhergestellt . Elfi Pracht : Jüdisches Kulturerbe in Nordrhein - Westfalen . Teil I. Regierungsbezirk
  • 1939 hier bestattet . Elfi Pracht : Jüdisches Kulturerbe in Nordrhein - Westfalen . Teil I. Regierungsbezirk
  • ihrem ursprünglichen Platz . Elfi Pracht : Jüdisches Kulturerbe in Nordrhein - Westfalen . Teil I. Regierungsbezirk
Philosophie
  • Reduktion auf höchstens 800 Besucher , um das Kulturerbe nicht zu gefährden . Da sich die Inkastadt
  • ausländische Touristen . Einen ähnlichen Versuch , das Kulturerbe des Landes zu erfassen , gab es bereits
  • den Tourismus zu investieren , um so das Kulturerbe zu erhalten . Im Zuge dieser Entwicklung werden
  • . Seine Aufgabe ist es , das vielsprachige Kulturerbe Estlands zu sammeln , zu bewahren und die
Adelsgeschlecht
  • , Enniger 1976 . Elfi Pracht-Jörns : Jüdisches Kulturerbe in Nordrhein-Westfalen . Band IV : Regierungsbezirk Münster
  • den Tod fanden . Elfi Pracht-Jörns : Jüdisches Kulturerbe in Nordrhein-Westfalen . Band IV : Regierungsbezirk Münster
  • . Sendenhorst 1993 . Elfi Pracht-Jörns : Jüdisches Kulturerbe in Nordrhein-Westfalen . Band IV : Regierungsbezirk Münster
  • Limburg , Kleve 1993 Elfi Pracht : Jüdisches Kulturerbe in Nordrhein-Westfalen , Regierungsbezirk Köln , Köln 1997
Radsportler
  • mit 2010 in das nationale Verzeichnis des Immateriellen Kulturerbe in Österreich der UNESCO aufgenommen . Rose Müllers
  • dass es mit 2010 in die UNESCO-Liste Immaterielles Kulturerbe in Österreich aufgenommen wurde - auch unter ausdrücklicher
  • , wurde mit 2010 in die UNESCO-Liste Immaterielles Kulturerbe in Österreich aufgenommen . Nach Bekanntwerden der Tatsache
  • , wurde mit 2010 in die UNESCO-Liste Immaterielles Kulturerbe in Österreich aufgenommen . Der Name Glöckler leitet
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK