Prager
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Pra-ger |
Nominativ |
der Prager |
die Prager |
---|---|---|
Dativ |
des Pragers |
der Prager |
Genitiv |
dem Prager |
den Pragern |
Akkusativ |
den Prager |
die Prager |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (2)
- Finnisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (3)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Prager Burg |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Пражкия замък
|
Prager Burg |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
замък
|
der Prager Burg |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
замък
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Prager |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Pragerklæringen
In der vergangenen Woche haben Rumänen , Ungarn und Bulgaren in einer öffentlichen Anhörung teilgenommen , bei der es in Verbindung mit der Prager Erklärung um die Verbrechen des Kommunismus ging .
I sidste uge deltog rumænske , ungarske og bulgarske talere i den offentlige høring , hvor kommunismens forbrydelser blev sat på dagsordenen i forbindelse med Pragerklæringen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Prager |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Prague
( EN ) " in Anerkennung der historischen und politischen Verbindung zwischen der ungarischen Revolution vom Oktober 1956 und verschiedenen anderen Formen des Widerstands und Widerstandsbewegungen , wie etwa den Massenprotesten in Ostdeutschland im Juni 1953 , den Posener Demonstrationen im Juni 1956 in Polen , dem Prager Frühling von 1968 , der Entstehung der Solidarnosc-Bewegung 1980 in Polen und den Demokratiebewegungen in der ehemaligen UdSSR , insbesondere den Demokratiebewegungen der baltischen Völker "
' recognising the historical and political link between the Hungarian Revolution in October 1956 and various other forms of resistance and resistance movements , such as the mass demonstrations in East Germany in June 1953 , the Poznań demonstrations in Poland in June 1956 , the Prague Spring of 1968 , the birth of the Solidarity Movement in Poland in 1980 and democracy movements in the former USSR , notably those of the Baltic peoples ; '
|
Prager |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Prague Castle
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Prager |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Praha
Mit der Niederschlagung des Prager Frühlings signalisierte man in Moskau , dass man innerhalb des eigenen Einflussbereichs , den man Europa mit Ende des Zweiten Weltkrieges gestohlen hatte , nach Belieben schalten und walten konnte und dass der imperialistischen Schamlosigkeit und Heuchelei der Sowjetunion keine Grenzen gesetzt waren .
Praha purustamisega demonstreeris Moskva , et võib teha , mida iganes tahab oma mõjusfääris , mille varastas Euroopalt Teise maailmasõja lõpus , ning et Nõukogude Venemaa imperialistlikul häbitusel ja silmakirjalikkusel ei ole mingeid piire .
|
Prager Burg |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Praha loss
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Prager |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Prahan
In der Gemeinsamen Erklärung des Prager Gipfeltreffens zur Östlichen Partnerschaft vom 7 . Mai 2009 wird die Bedeutung der Förderung der Mobilität der Bürgerinnen und Bürger in einem sicheren Umfeld durch Visumerleichterungs - und Rückübernahmeabkommen hervorgehoben .
Itäistä kumppanuutta koskevan Prahan huippukokouksen yhteisessä julkilausumassa 7 . toukokuuta 2009 korostettiin olevan tärkeää tukea kansalaisten liikkuvuutta turvallisessa ympäristössä helpottamalla viisumien saantia ja tekemällä takaisinottosopimuksia .
|
Prager |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Prahan kevään
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Prager |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Πράγας
Ich möchte aber doch sagen , dass der Prager Gipfel ein außergewöhnliches Ereignis ist .
Εντούτοις , θέλω να πω ότι η διάσκεψη κορυφής της Πράγας είναι ένα εξαιρετικό γεγονός .
|
Prager |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
της Πράγας
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Prager |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
di Praga
|
Prager |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Praga
Der Budapester Aufstand 1956 , der Prager Frühling 1968 und die singende Revolution im Baltikum 1990 haben dazu beigetragen , dass zu Beginn des 21 . Jahrhunderts ein Europa aufgebaut wird , wie es sich in den zurückliegenden 2000 Jahren unserer wechselvollen Geschichte kaum ein Europäer hätte träumen lassen .
La rivoluzione ungherese del 1956 , la primavera di Praga del 1968 e le cosiddette “ rivoluzioni cantate ” dei paesi baltici nel 1990 hanno contribuito a costruire un ’ Europa all ’ inizio del XXI secolo che pochi europei avrebbero sognato nei precedenti 2000 anni della nostra tormentata storia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Prager |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Prāgas
Ihre Stimme in dieser Woche ist eine ausgezeichnete Neuigkeit vor dem Prager Beschäftigungsgipfel .
Jūsu balsojums šonedēļ ir teicamas ziņas , sagaidot Prāgas augstākā līmeņa sanāksmi par nodarbinātības jautājumiem .
|
der Prager |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prāgas
|
Prager Burg |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Prāgas pili
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Prager |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Prahos
Das ist bei der Prager Burg nicht der Fall .
Čia - ne Prahos pilies atvejis .
|
Prager Burg |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Prahos pilies
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Prager |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Praagse
Deshalb waren diese Zeiten auf der Prager Burg wirklich europäisch .
Daarom waren die tijden op de Praagse burcht een werkelijk Europees tijdperk .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Prager Burg |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
zamku praskim
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Prager |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Praga
Der Budapester Aufstand 1956 , der Prager Frühling 1968 und die singende Revolution im Baltikum 1990 haben dazu beigetragen , dass zu Beginn des 21 . Jahrhunderts ein Europa aufgebaut wird , wie es sich in den zurückliegenden 2000 Jahren unserer wechselvollen Geschichte kaum ein Europäer hätte träumen lassen .
A Revolta de Budapeste de 1956 , a Primavera de Praga de 1968 e as revoluções nos Estados bálticos em 1990 contribuíram , no limiar do Século XXI ; para a construção de uma Europa que muito poucos europeus teriam podido imaginar nos anteriores 2000 anos da nossa tumultuosa História .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Prager |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Praga
Der Name von US-Präsident Obama wird heute in aller Munde sein , insbesondere in Zusammenhang mit seiner Prager Rede vom 5 . April .
Numele preşedintelui SUA Obama va fi azi pe buzele tuturor , în special în legătură cu discursul său de la Praga din 5 aprilie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Prager |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Pragvåren
Die Kommunisten konnten 1961 die Berliner Mauer errichten und zu militärischer Intervention greifen , um 1968 die Reformbewegung des Prager Frühlings zu zerschlagen .
Kommunisterna kunde bygga Berlinmuren 1961 och använda militära insatser för att slå ned reformrörelsen under Pragvåren 1968 .
|
Prager |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Pragdeklarationen
Der Gesamtergebnis der Entscheidung stellt eine Verletzung der Prager Erklärung dar und eine Verlangsamung möglicherweise positiver Entwicklungen bei der gegenseitigen Zusammenarbeit .
Resultatet av beslutet utgör en överträdelse av Pragdeklarationen som sinkar den potentiellt positiva utvecklingen mot ömsesidigt samarbete .
|
Prager Frühling |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pragvåren
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Prager |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Pražskej
Ich fordere die tschechische Präsidentschaft dazu auf , die Resolution in der Prager Erklärung umzusetzen .
Vyzývam preto české predsedníctvo , aby uskutočnilo svoje rozhodnutie vyjadrené v Pražskej deklarácii .
|
Prager |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Pražskom hrade
|
Prager Burg |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Pražskom hrade
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Prager |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
pomladi
Drittens müssen wir es dringend schaffen , dass dieses Land sich endlich auch für uns als europäische Parlamentarier und als europäische Bürger öffnet , dass die Isolation durchbrochen wird , die dieses Regime systematisch um seine Bürger errichtet , dass wir dort präsent sein können , diskutieren können , dass wir dort so etwas wie einen weißrussischen Frühling unterstützen können - 40 Jahre nach dem Prager Frühling .
Tretjič , nujno moramo zagotoviti , da se Belorusija končno odpre nam , poslancem Evropskega parlamenta in evropskim državljanom , da se podre zid izolacije , s katerim je beloruski režim sistematično ogradil svoje ljudi , da bomo lahko tam prisotni in razpravljali o vprašanjih ter da lahko pomagamo pri spodbujanju neke vrste beloruske pomladi , ki bi se zgodila 40 let po praški pomladi .
|
Prager |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Praški
Ich fordere die tschechische Präsidentschaft dazu auf , die Resolution in der Prager Erklärung umzusetzen .
Češko predsedstvo pozivam , da izvede zavezo , izraženo v Praški deklaraciji .
|
der Prager Burg |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
praškega gradu
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Prager |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Praga
Mit der Niederschlagung des Prager Frühlings signalisierte man in Moskau , dass man innerhalb des eigenen Einflussbereichs , den man Europa mit Ende des Zweiten Weltkrieges gestohlen hatte , nach Belieben schalten und walten konnte und dass der imperialistischen Schamlosigkeit und Heuchelei der Sowjetunion keine Grenzen gesetzt waren .
Aplastando la primavera de Praga , Moscú señaló que podría hacer lo que le viniera en gana en su esfera de influencia , que había sustraído a Europa al final de la Segunda Guerra Mundial , y que para el atrevimiento y la hipocresía imperialistas de la Rusia Soviética no había fronteras .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Prager Burg |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Pražském hradě
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Prager |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Die Teilnahme an der Östlichen Partnerschaft soll dabei helfen , diese Rechte zu realisieren . Und wenn die belarussischen Behörden dem im Weg stehen sollten , werden sie sich nicht auf eine Partnerschaft und gute Beziehungen mit dem Westen verlassen können - vor allem nicht auf der von Herrn Vondra erwähnten hohen Ebene und vor allem nicht in Bezug auf das Prager Gipfeltreffen im Mai , bei dem es um die Östliche Partnerschaft geht .
A keleti partnerségben való részvétel célja , hogy segítse őket abban , hogy éljenek ezekkel a jogokkal , és ha a fehérorosz hatóságok ennek útjában állnak , nem számíthatnak a nyugattal való partnerségre és jó kapcsolatokra , különösen nem olyan magas szinten , amelyet Vondra úr említett , és különösen nem olyan szinten , mint a májusi prágai csúcstalálkozó , amely a keleti partnerséggel foglalkozik .
|
Prager |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
|
Häufigkeit
Das Wort Prager hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5357. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 13.74 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Prag
- Kleinseite
- Brünner
- Olmütz
- Brünn
- Vyšehrad
- Veitsdom
- Hradschin
- Olmützer
- Karlsuniversität
- Iglau
- mährischen
- Pardubitz
- Leitomischl
- Bohuslav
- Pilsen
- Budweis
- Litomyšl
- Jindřich
- Poděbrad
- Ostböhmen
- Leitmeritz
- Raudnitz
- Westböhmen
- Zikmund
- ostböhmischen
- mährische
- böhmischen
- Kuttenberger
- Štěpán
- Zajíc
- Kuttenberg
- Znaim
- böhmische
- Zbynko
- Žampach
- Říčany
- Brno
- Jitschin
- Vratislav
- Otakar
- Přibík
- Nordböhmen
- Hynek
- Hohenfurt
- Böhmischen
- Bechin
- Beneschau
- Wlaschim
- Slaný
- Heřman
- Troppau
- Leipa
- Nachod
- Wittingau
- Konopischt
- Pisek
- Smíchov
- Hohenfurth
- Kunwald
- Dubá
- Fulnek
- Eger
- Bořek
- Opočno
- Deutschbrod
- Prachatitz
- Vyšehrader
- Vinohrady
- Telč
- Čeněk
- Taus
- Záviš
- Dražice
- Dobeš
- Čáslav
- Bušek
- Zdenko
- Žerotín
- Strakonitz
- Tábor
- Duppau
- Kinský
- Bechyně
- Saaz
- Lípa
- Weseritz
- Krčín
- Žižka
- Diviš
- Karlštejn
- Velehrad
- Bohuš
- Matyáš
- Trübau
- Böhmen
- Helfenburg
- Bítov
- Kremsier
- Dalečín
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Prager
- des Prager
- die Prager
- dem Prager
- des Prager Frühlings
- Prager Burg
- im Prager
- den Prager
- am Prager
- Prager Straße
- der Prager Burg
- Prager Konservatorium
- der Prager Universität
- am Prager Konservatorium
- der Prager Straße
- dem Prager Frühling
- Prager Frühling
- den Prager Frühling
- Prager Frühlings 1968
- Prager Frühlings
- die Prager Burg
- die Prager Straße
- Prager Frühling 1968
- Prager Konservatorium und
- Prager Burg und
- beim Prager Frühling
- Prager Konservatorium bei
- Prager Frühling und
- Prager Universität
- Prager Frühlings im
- = Prager Straße
- Prager Frühlings in
- Prager Straße in
- Prager Straße und
- Prager Frühlings durch
- Prager Frühlings wurde
- der Prager Frühling
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Prayer
- Prater
- Pranger
- Praeger
- Prag
- Page
- Pagen
- ragen
- Plage
- Ärger
- reger
- Lager
- Mager
- Hager
- Sager
- Pauer
- rauer
- Pater
- Paper
- Payer
- Pagel
- Pages
- Paget
- Prags
- Progr
- Praga
- Frage
- trage
- Piaget
- Pregel
- Pilger
- Prügel
- oraler
- Perger
- Fraser
- Grauer
- Greger
- Graber
- Grazer
- Gröger
- Cramer
- Primer
- Prague
- Kramer
- Krater
- Araber
- Traber
- Kragen
- Kruger
- Kröger
- Krüger
- grauer
- Brauer
- Trauer
- Frazer
- Frater
- Draper
- Iraner
- Iraker
- Praxen
- fragen
- tragen
- Tragen
- Fragen
- Träger
- Tröger
- Dräger
- Prüfer
- Prümer
- Karger
- Parker
- Haager
- Plauer
- Planer
- Player
- Granger
- Draeger
- Zeige 27 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈpʀaːɡɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Versager
- Kriegsgefangenenlager
- Sager
- Durchgangslager
- Karthager
- Munitionslager
- Vernichtungslager
- Militärlager
- Straflager
- Trainingslager
- Wahrsager
- Konzentrationslager
- Zeltlager
- Internierungslager
- Lager
- Feldlager
- Flüchtlingslager
- Schlager
- Endlager
- Schwager
- Sammellager
- Gefangenenlager
- Arbeitslager
- Jäger
- Pfleger
- Abfangjäger
- Stahlträger
- Friedensnobelpreisträger
- Datenträger
- Pokalsieger
- Neger
- Norweger
- Ankläger
- Kläger
- Schulträger
- Würdenträger
- Fahnenträger
- Anleger
- schräger
- Vorjahressieger
- Namensträger
- Schläger
- Eger
- Krieger
- Jagdflieger
- Verleger
- Wahlsieger
- Briefträger
- Werbeträger
- Ableger
- Energieträger
- Niger
- Titelträger
- Erreger
- Segelflieger
- Flieger
- Preisträger
- Nobelpreisträger
- Gebirgsjäger
- Krankenpfleger
- Fallschirmjäger
- Tiger
- reger
- Sieger
- Turniersieger
- Heger
- Flugzeugträger
- Tonträger
- Ladungsträger
- Torjäger
- Träger
- Kopfgeldjäger
- Schürzenjäger
- Schornsteinfeger
- Betrüger
- Krüger
- Krankheitserreger
- Olympiasieger
- einseitiger
- eigenständiger
- beliebiger
- richtiger
- Gläubige
- Lemberger
- mäßiger
- Metzger
- Trigger
- sofortiger
- Gläubiger
- Heiliger
- bösartiger
- Einsteiger
- gewaltiger
- vollständiger
- aufwendiger
- Seelsorger
- gemeinnütziger
- achteckiger
- Aufsteiger
- einstiger
Unterwörter
Worttrennung
Pra-ger
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Pragern
- Braun-Prager
- Pragers
- Turnau-Kralup-Prager
- Prager-Haus
- Pragerhof
- Alt-Prager
- Pragersko
- Prager-Gruppe
- Drucker-Prager
- Pragerschen
- Konstanz-Prager
- Pragerstraße
- Pragert
- Pragerin
- Pragerstift
- Prager/Ostersehlte
- Prager-Eltern-Kind-Programm
- Pragerinnen
Eigennamen
Personen
- Olga Prager
- Mathilde Prager
- Heinz-Günter Prager
- Walter Prager
- Gerhard Prager
- Ueli Prager
- Thomas Prager
- William Prager
- Hans Georg Prager
- Theodor Prager
- Peter Prager
- Josef Prager
- Dennis Prager
- Albert Prager
- Günther Prager
- Stephan Prager
- Hans Prager
- Ladislaus Prager
- Richard Prager
- Willy Prager
- Kurt Prager
- Norbert Prager
- Eugen Prager
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Prager Handgriff | Political Bodycheck | 2000 |
Prager Handgriff | Arbeit_ Sport und Spiel | |
Prager Handgriff | Ausnahmezustand | 2002 |
Prager Handgriff | Auf dem Zeitstrom | 1994 |
Prager Handgriff | Klaustrophobie | 1993 |
Prager Handgriff | Täterschaft und Teilnahme | 1994 |
Prager Handgriff | Deine Sterne | 1994 |
Prager Handgriff | Alles das und gar nichts | 2005 |
Prager Handgriff | Der Letzte Tag | 1998 |
Prager Handgriff | Wahnsinn | 1993 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Prag |
|
|
Prag |
|
|
Prag |
|
|
Prag |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Dirigent |
|
|
Theologe |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Familienname |
|
|
Komponist |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Politiker |
|
|
Studentenverbindung |
|
|
Mittelfranken |
|