Gesellschaftsrecht
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (4)
- Englisch (5)
- Estnisch (6)
- Finnisch (8)
- Französisch (1)
- Griechisch (4)
- Italienisch (5)
- Lettisch (6)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (4)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Gesellschaftsrecht |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
дружественото
Messungen und Untersuchungen , die im Zusammenhang mit der Verringerung der Verwaltungslasten durchgeführt wurden , zeigen , dass das Gesellschaftsrecht einer der belastendsten Bereiche des gemeinschaftlichen Besitzstands in der EU ist .
Измерванията и проучванията , проведени в условията на намаляване на административната тежест , показват , че дружественото право е една от най-трудните области на постиженията на правото на ЕС .
|
Gesellschaftsrecht |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
дружествено право
|
Gesellschaftsrecht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
дружественото право
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Gesellschaftsrecht |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
schriftlich . - ( NL ) Die Mitteilung der Kommission wirft grundlegende Fragen auf , die die europäische Politik in Sachen Gesellschaftsrecht und Rechnungslegung bestimmen werden .
I Kommissionens meddelelse tages fundamentale spørgsmål op , som vil være afgørende for den europæiske politik vedrørende selskabsret og regler om regnskabsførelse .
|
Gesellschaftsrecht ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Selskabsret (
|
Gesellschaftsrecht ( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Selskabsret ( forhandling
|
Gesellschaftsrecht ( Aussprache ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Selskabsret ( forhandling )
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Gesellschaftsrecht |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
|
Gesellschaftsrecht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Company
Die Kommission sollte nicht länger zögern , die Vierzehnte Richtlinie im Bereich Gesellschaftsrecht über die grenzüberschreitende Verlegung des Gesellschaftssitzes von Aktiengesellschaften vorzulegen .
The Commission should not delay in presenting a Fourteenth Company Law Directive on the transfer abroad of registered offices of limited liability companies .
|
4 . Gesellschaftsrecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
4 . Company law
|
Gesellschaftsrecht ( Aussprache |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Company law ( debate
|
Gesellschaftsrecht ( Aussprache ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Company law ( debate )
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Gesellschaftsrecht |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Äriühinguõigus
Das Gesellschaftsrecht wird inzwischen stark und , meiner Meinung nach , positiv durch das europäische Recht beeinflusst .
Äriühinguõigus on nüüd Euroopa eeskirjade tugeva ja minu arvates positiivse mõju all .
|
Gesellschaftsrecht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ühinguõiguse
Jede neue Richtlinie im europäischen Gesellschaftsrecht sollte dazu beitragen , das Harmonisierungsziel der Arbeitnehmerrechte und die Idee des europäischen Mitbestimmungsstandards , basierend auf dem neuen EU-Reformvertrag , inklusive der Grundrechte-Charta zu erreichen .
Iga uus Euroopa ühinguõiguse direktiiv peaks aitama saavutada töötajate õiguste ühtlustamise eesmärki ja Euroopa osalemisstandardi ideed , mille aluseks on uus ELi reformileping , sealhulgas põhiõiguste harta .
|
Gesellschaftsrecht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
äriühinguõiguse
- Entschließungsantrag : Erklärung der Kommission zum Gesellschaftsrecht
Resolutsiooni ettepanek : Komisjoni avaldus äriühinguõiguse kohta
|
Gesellschaftsrecht ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Äriühinguõigus (
|
Gesellschaftsrecht ( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Äriühinguõigus ( arutelu
|
Gesellschaftsrecht ( Aussprache ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Äriühinguõigus ( arutelu )
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Gesellschaftsrecht |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Am 17 . Juni fanden Regierungskonferenzen auf Ministerebene mit der Türkei und Kroatien statt , um mit der Türkei über Kapitel 6 " Gesellschaftsrecht " und Kapitel 7 " Rechte am geistigen Eigentum " sowie mit Kroatien über Kapitel 2 " Freizügigkeit für Arbeitnehmer " und Kapitel 19 " Beschäftigung und Soziales " Verhandlungen aufzunehmen .
Turkin ja Kroatian kanssa pidettiin 17 . kesäkuuta hallitustenväliset konferenssit , joiden tarkoituksena oli avata Turkin kanssa neuvottelut luvusta 6 ” Yhtiöoikeus ” , ja luvusta 7 ” Teollis - ja tekijänoikeudet ” ja Kroatian kanssa luvusta 2 ” Henkilöiden vapaa liikkuvuus ” ja luvusta 19 ” Sosiaalipolitiikka ja työllisyys ” .
|
Gesellschaftsrecht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
yhtiöoikeutta
Die Kommission hat ja den Aktionsplan Gesellschaftsrecht vor einigen Jahren zur Diskussion gestellt und ihn insgesamt überarbeitet .
Nyt monta vuotta myöhemmin komissio on käynnistänyt keskustelun yhtiöoikeutta koskevasta toimintasuunnitelmasta ja päättänyt uudistaa sitä laajamittaisesti .
|
Gesellschaftsrecht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
yhtiöoikeuteen
Das Gesellschaftsrecht wird inzwischen stark und , meiner Meinung nach , positiv durch das europäische Recht beeinflusst .
Nyt eurooppalaiset säännöt vaikuttavat voimakkaasti ja mielestäni myönteisesti yhtiöoikeuteen .
|
Gesellschaftsrecht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
yhtiöoikeuden
Dazu gehören die ausdrückliche Anerkennung eines europäischen Sozialmodells , trotz der unterschiedlichen nationalen Wege , die im Gesellschaftsrecht beschritten werden , sowie die Verknüpfung zwischen Gesellschaftsrecht und Corporate Governance einerseits und der Sozialpolitik , einschließlich der sozialen Verantwortung der Unternehmen , andererseits .
Yksi niistä on se , että eurooppalainen sosiaalinen malli hyväksytään selkeästi siitä huolimatta , että yhtiöoikeudessa noudatetaan monia erilaisia kansallisia lähestymistapoja . Toinen asia on yhtäältä yhtiöoikeuden ja omistajaohjauksen välinen yhteys ja toisaalta sosiaalipolitiikka , jota voidaan toteuttaa myös yrityksen sosiaalisen vastuun kautta .
|
Gesellschaftsrecht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
yhtiöoikeudesta
Als nächster Punkt folgt die Erklärung der Kommission zum Gesellschaftsrecht .
. - ( FR ) Esityslistalla on seuraavana komission julkilausuma yhtiöoikeudesta .
|
Gesellschaftsrecht ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Yhtiöoikeus (
|
Gesellschaftsrecht ( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Yhtiöoikeus ( keskustelu
|
Gesellschaftsrecht ( Aussprache ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Yhtiöoikeus ( keskustelu )
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Gesellschaftsrecht |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
droit des sociétés
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Gesellschaftsrecht |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
|
Gesellschaftsrecht |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Das Gesellschaftsrecht muß nach wie vor noch eine gesamteuropäische Tatsache werden .
Το εταιρικό δίκαιο χρειάζεται να γίνει κομμάτι της ζωής όλων των Ευρωπαίων .
|
Gesellschaftsrecht ( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Εταιρικό Δίκαιο ( συζήτηση
|
Gesellschaftsrecht ( Aussprache ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Εταιρικό Δίκαιο ( συζήτηση )
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Gesellschaftsrecht |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
|
Gesellschaftsrecht |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
societario
- Entschließungsantrag : Erklärung der Kommission zum Gesellschaftsrecht
- Proposta di risoluzione : dichiarazione della Commissionesul diritto societario
|
Gesellschaftsrecht ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Diritto societario (
|
Gesellschaftsrecht ( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Diritto societario ( discussione
|
Gesellschaftsrecht ( Aussprache ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Diritto societario ( discussione )
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Gesellschaftsrecht |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Uzņēmējdarbības tiesības
|
Gesellschaftsrecht |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
uzņēmējdarbības tiesību
|
Gesellschaftsrecht |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Uzņēmējdarbības
Gesellschaftsrecht ( Aussprache )
Uzņēmējdarbības tiesības ( debates )
|
Gesellschaftsrecht ( |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Uzņēmējdarbības tiesības (
|
Gesellschaftsrecht ( Aussprache |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Uzņēmējdarbības tiesības ( debates
|
Gesellschaftsrecht ( Aussprache ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Uzņēmējdarbības tiesības ( debates )
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Gesellschaftsrecht ( Aussprache ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bendrovių teisės ( diskusijos )
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Gesellschaftsrecht |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
In den Beitrittsverhandlungen mit der Türkei wurden bisher sechs Verhandlungskapitel eröffnet , und - wie Herr Lenarčič bereits sagte - es sollte möglich sein , im Laufe der slowenischen Präsidentschaft noch zwei weitere Kapitel zu eröffnen , nämlich zum Gesellschaftsrecht und zum geistigen Eigentum .
Bij de toetredingsonderhandelingen met Turkije zijn tot dusver zes hoofdstukken geopend en , zoals de heer Lenarčič zei , moet het tijdens het Sloveense voorzitterschap mogelijk zijn om nog twee hoofdstukken te openen , en wel over het vennootschapsrecht en over intellectueel eigendom .
|
Gesellschaftsrecht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
het vennootschapsrecht
|
Gesellschaftsrecht ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vennootschapsrecht (
|
Gesellschaftsrecht ( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vennootschapsrecht ( debat
|
Gesellschaftsrecht ( Aussprache ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vennootschapsrecht ( debat )
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Gesellschaftsrecht |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
spółek
Hier gab es seit vielen Jahren eine Planung der Europäischen Kommission , diesen Lückenschluss im Gesellschaftsrecht vorzunehmen .
Przez wiele lat Komisja Europejska planowała wypełnić tę lukę w prawie spółek .
|
Gesellschaftsrecht |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Prawo spółek
|
Gesellschaftsrecht |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
prawa spółek
|
Gesellschaftsrecht ( |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Prawo spółek (
|
Gesellschaftsrecht ( Aussprache |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Prawo spółek ( debata
|
Gesellschaftsrecht ( Aussprache ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prawo spółek ( debata )
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Gesellschaftsrecht |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
|
Gesellschaftsrecht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
Gesellschaftsrecht ( |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Direito das sociedades (
|
Gesellschaftsrecht ( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Direito das sociedades ( debate
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Gesellschaftsrecht |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
. Herr Präsident ! Die Kommission begrüßt diese Aussprache über Gesellschaftsrecht und Unternehmensführung und den damit verbundenen Aktionsplan sehr – ein Aktionsplan , der von der Kommission vor fast einem Jahr angenommen wurde .
. – Herr talman ! Kommissionen välkomnar debatten om bolagsrätt och företagsstyrning samt handlingsplanen i frågan mycket varmt – en handlingsplan som antogs av kommissionen för nästan ett år sedan .
|
Gesellschaftsrecht ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bolagsrätt (
|
das Gesellschaftsrecht |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
bolagsrätten
|
Gesellschaftsrecht ( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bolagsrätt ( debatt
|
Gesellschaftsrecht ( Aussprache ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bolagsrätt ( debatt )
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Gesellschaftsrecht |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Právo obchodných spoločností
|
Gesellschaftsrecht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
právu
- Entschließungsantrag : Erklärung der Kommission zum Gesellschaftsrecht
- Návrh uznesenia : stanovisko Komisie k právu obchodných spoločností
|
Gesellschaftsrecht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
obchodných spoločností
|
Gesellschaftsrecht ( |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Právo obchodných spoločností (
|
Gesellschaftsrecht ( Aussprache |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Právo obchodných spoločností ( rozprava
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Gesellschaftsrecht |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Pravo družb
|
Gesellschaftsrecht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pravu družb
|
Gesellschaftsrecht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Pravo
Gesellschaftsrecht ( Aussprache )
Pravo družb ( razprava )
|
Gesellschaftsrecht ( |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Pravo družb (
|
Gesellschaftsrecht ( Aussprache |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Pravo družb ( razprava
|
Gesellschaftsrecht ( Aussprache ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pravo družb ( razprava )
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Gesellschaftsrecht |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Derecho de sociedades
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Gesellschaftsrecht |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Právo společností
|
Gesellschaftsrecht ( |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Právo společností (
|
Gesellschaftsrecht ( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Právo společností ( rozprava
|
Gesellschaftsrecht ( Aussprache ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Právo společností ( rozprava )
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Gesellschaftsrecht |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
|
Gesellschaftsrecht |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Hier gab es seit vielen Jahren eine Planung der Europäischen Kommission , diesen Lückenschluss im Gesellschaftsrecht vorzunehmen .
Sok éve az Európai Bizottság azt tervezi , hogy bezárja ezt a kiskaput a társasági törvényben .
|
Gesellschaftsrecht ( |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Társasági jog (
|
Gesellschaftsrecht ( Aussprache |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Társasági jog ( vita
|
Gesellschaftsrecht ( Aussprache ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Társasági jog ( vita )
|
Häufigkeit
Das Wort Gesellschaftsrecht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 57656. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.78 mal vor.
⋮ | |
57651. | Smit |
57652. | Seel |
57653. | USNS |
57654. | Mila |
57655. | Nowe |
57656. | Gesellschaftsrecht |
57657. | Brustkorb |
57658. | Schaltgetriebe |
57659. | Zoltan |
57660. | Schuldners |
57661. | phylogenetischen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Steuerrecht
- Handelsrecht
- Insolvenzrecht
- Verfahrensrecht
- Wettbewerbsrecht
- Arbeitsrecht
- Zivilprozessrecht
- Vertragsrecht
- Familienrecht
- Prozessrecht
- Sozialrecht
- Zivilverfahrensrecht
- Wirtschaftsrecht
- Kartellrecht
- Verwaltungsrecht
- Kapitalmarktrecht
- Konkursrecht
- Sozialversicherungsrecht
- Strafrecht
- Versicherungsrecht
- Zivilrecht
- Rechtsvergleichung
- Wertpapierrecht
- Rechtsschutz
- Wirtschaftsverwaltungsrecht
- Immaterialgüterrecht
- Strafverfahrensrecht
- Telekommunikationsrecht
- Verwaltungsprozessrecht
- Wirtschaftsstrafrecht
- Ausländerrecht
- Medienrecht
- Steuerstrafrecht
- Staatsangehörigkeitsrecht
- Informationsrecht
- Verkehrsrecht
- Gesellschaftsrechts
- Beamtenrecht
- Patentrecht
- Agrarrecht
- Straf
- Öffentliches
- Hochschulrecht
- Handelsgesetzbuch
- Zivilrechts
- Baurecht
- Verwaltungsverfahrensrecht
- Stiftungsrecht
- Privatrechts
- Jugendstrafrecht
- Staatshaftungsrecht
- rechtsvergleichende
- Kreditwesen
- Sportrecht
- zivilrechtliche
- Zwangsvollstreckungsrecht
- Gewerblicher
- Verwaltungsrechts
- Seerecht
- Staatskirchenrecht
- zivilrechtlichen
- Seehandelsrecht
- Rechtsfragen
- Dienstrecht
- Internetrecht
- Völkerstrafrecht
- Verwaltungswissenschaft
- Datenschutzrecht
- Gesetzgebungslehre
- Schiedsgerichtsbarkeit
- Kommunalrecht
- Transportrecht
- Strafrechts
- Rundfunkrecht
- Gesetzbuch
- Wehrrecht
- Unternehmensbesteuerung
- Presserecht
- Umweltrechts
- Öffentlichem
- Juristischer
- Kriegsopferversorgung
- Betreuungsrecht
- HRG
- Zivilgesetzbuch
- Versicherungs
- Bodenrecht
- ABGB
- Strafrechtliche
- Geistiges
- Zivil
- Wirtschaftspraxis
- a.F.
- Bundesrechtsanwaltskammer
- Reiserecht
- InsO
- IRG
- Planungsrecht
- GVG
- Rechtspraxis
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und Gesellschaftsrecht
- im Gesellschaftsrecht
- Gesellschaftsrecht und
- das Gesellschaftsrecht
- für Gesellschaftsrecht
- Gesellschaftsrecht der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Gesellschaftsrechtes
- Gesellschaftsrechtler
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
NZG:
- Neue Zeitschrift für Gesellschaftsrecht
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schweiz |
|
|