Campos
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (5)
- Englisch (7)
- Estnisch (2)
- Finnisch (11)
- Französisch (6)
- Griechisch (8)
- Italienisch (10)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (7)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (4)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Campos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Campos
Ich habe den Bericht unseres Kollegen Herrn Busoi sowie die beiden Berichte von Frau Kalniete und Herrn Correia de Campos befürwortet .
Подкрепих доклада на моя колега , г-н Busoi , както и двата доклада на г-жа Kalniete и г-н Correia de Campos .
|
Correia de Campos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Correia de Campos
|
Herrn Correia de Campos |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
г-н Correia de Campos
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Campos |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Campos
Anträge auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Herrn Campos
Anmodning om ophævelse af Campos ' immunitet
|
Marset Campos |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Marset Campos
|
Marset Campos |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Marset
|
Marset Campos |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
af Marset Campos
|
Herrn Marset Campos |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Marset Campos
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Campos |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Campos
B5-0778 / 2001 der Abgeordneten Morgantini , Sylla , Cossutta , Marset Campos und Sjöstedt im Namen der GUE/NGL-Fraktion ,
B5-0778 / 2001 by Morgantini , Sylla , Cossutta , Marset Campos and Sjöstedt , on behalf of the GUE/NGL Group ,
|
Campos und |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Campos and
|
Marset Campos |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Marset Campos
|
Ribeiro Campos |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Ribeiro Campos
|
Marset Campos |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Mr Marset Campos
|
Herrn Marset Campos |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Mr Marset Campos
|
Marset Campos und |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Marset Campos and
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Campos |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Correia de
|
Campos |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
António Fernando Correia
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Campos |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Camposin
Bericht Marset Campos ( A5-0049 / 2001 )
Marset Camposin mietintö ( A5-0049 / 2001 )
|
Campos |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Campos
( B5-0168 / 2002 ) von Herrn Marset Campos und anderen im Namen der GUE/NGL-Fraktion zu Kolumbien .
B5-0168 / 2002 Marset Campos ja muut GUE/NGL-ryhm än puolesta : Kolumbia .
|
Campos |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Camposia
Herr Präsident ! Ich möchte zunächst den Berichterstatter , Herrn Marset Campos , zu dem ausgezeichneten Bericht beglückwünschen , den er uns vorgelegt hat .
Arvoisa puhemies , haluaisin ensiksi onnitella esittelijä Marset Camposia hänen meille esittelemästään erinomaisesta mietinnöstä .
|
Campos |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Marset
Bericht Marset Campos ( A5-0049 / 2001 )
Marset Camposin mietintö ( A5-0049 / 2001 )
|
Ribeiro Campos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ribeiro Camposin
|
Marset Campos |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Marset
|
Marset Campos |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Marset Campos
|
Marset Campos |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Marset Camposin
|
Herrn Marset Campos |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Marset
|
Marset Campos und |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Marset Campos ja
|
Herr Marset Campos tut dies |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Marset Campos tekee niin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Campos |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Campos
B5-0352 / 2000 von den Abgeordneten Uca , Marset Campos , Korakas , Papayannakis , Morgantini , Ainardi und Miranda im Namen der GUE/NGL-Fraktion zur erneuten Verhaftung von Akin Birdal in der Türkei ;
( B5-0352 / 2000 ) des députés Uca , Marset Campos , Korakas , Papayannakis , Morgantini , Ainardi et Miranda , au nom du groupe GUE/NGL , sur la nouvelle arrestation d'Akin Birdal en Turquie ;
|
Ribeiro Campos |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Ribeiro Campos
|
Marset Campos |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Marset Campos
|
Marset Campos |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
M. Marset Campos
|
Marset Campos |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Marset
|
Herrn Marset Campos |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
M. Marset Campos
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Campos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Campos
Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht ( A4-0188 / 98 ) von Herrn Marset Campos im Namen des Ausschusses für Forschung , technologische Entwicklung und Energie über den Vorschlag für einen Beschluß des Rates über
Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση της έκθεσης ( Α4-0188 / 98 ) του κυρίου Marset Campos , εξ ονόματος της Επιτροπής Έρευνας , Τεχνολογικής Ανάπτυξης και Ενέργειας , σχετικά με τις προτάσεις απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με :
|
Campos und |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Campos και
|
Ribeiro Campos |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ribeiro Campos
|
Marset Campos |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Marset Campos
|
Herr Campos |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Campos
|
Marset Campos |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Campos
|
Herrn Marset Campos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Marset Campos
|
Marset Campos und |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Marset Campos και
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Campos |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Campos
Zunächst einmal gilt mein Dank Herrn Marset Campos und allen , die ihren Teil zur Aussprache beigetragen haben .
Desidero ringraziare l'onorevole Marset Campos e tutti coloro che hanno contribuito alla discussione .
|
Campos |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Marset Campos
|
Campos im |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Campos a
|
Marset Campos |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Marset Campos
|
Ribeiro Campos |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ribeiro Campos
|
Marset Campos |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
onorevole Marset Campos
|
Marset Campos |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Marset
|
Herrn Marset Campos |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Marset Campos
|
Herrn Marset Campos |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
onorevole Marset Campos
|
Herr Marset Campos tut dies |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
L'onorevole Marset Campos l'ha fatto
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Campos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Campos
Ich habe für den Bericht von Herrn Correia De Campos gestimmt , der sich auf 19 Initiativen für Bürgerinnen und Bürger und den Binnenmarkt bezieht , die in der von Herrn Kommissar Barnier vorgeschlagenen Binnenmarktakte enthalten sind .
Es balsoju par Correia De Campos kunga ziņojumu , kas ir saistīts ar 19 iniciatīvām par pilsoņiem un vienoto tirgu , kuras iekļautas komisāra M. Barnier ierosinātajā Vienotā tirgus aktā .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Correia De Campos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Correia De
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Campos |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Campos
Bericht Marset Campos ( A5-0049 / 2001 )
Verslag-Marset Campos ( A5-0049 / 2001 )
|
Ribeiro Campos |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Ribeiro Campos
|
Marset Campos |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Marset Campos
|
Marset Campos |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Campos
|
Marset Campos |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
heer Marset Campos
|
Herrn Marset Campos |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
heer Marset Campos
|
Herrn Marset Campos |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Marset Campos
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Campos |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Campos
– B5-0448 / 03 vom Abgeordneten Pedro Marset Campos im Namen der GUE/NGL-Fraktion ;
– da proposta de resolução B5-0448 / 03 apresentada pelo deputado Marset Campos , em nome do Grupo GUE/NGL , sobre o Nepal ;
|
Campos und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Campos e
|
Marset Campos |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Marset Campos
|
Ribeiro Campos |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Ribeiro Campos
|
Marset Campos |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
deputado Marset Campos
|
Marset Campos |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Marset
|
Marset Campos und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Marset Campos e
|
Herrn Marset Campos |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
deputado Marset Campos
|
Herrn Marset Campos |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Marset Campos
|
Herrn Marset Campos |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
senhor deputado Marset Campos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Campos |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Campos
Nach der Tagesordnung folgt zunächst die gemeinsame Aussprache über den Binnenmarkt , in der es eine Diskussion über Folgendes geben wird : den Bericht von Frau Kalniete im Namen des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz über Governance und Partnerschaft im Binnenmarkt [ 2010/2289 ( INI ) ] , den Bericht von Herrn Correia De Campos zum Binnenmarkt für die europäischen Bürger [ 2010/2278 ( INI ) ] , den Bericht von Herrn Buşoi über einen Binnenmarkt für Unternehmen und Wachstum [ 2010/2277 ( INI ) ] sowie die Erklärung der Kommission zum öffentlichen Auftragswesen .
Primul punct este dezbaterea comună privind piața unică și va include o discuție pe marginea următorului material : raportul al dnei Kalniete , în numele Comisiei pentru piața internă și protecția consumatorilor , referitor la guvernanță și parteneriat în cadrul pieței unice [ 2010/2289 ( INI ) ] , raportul al dlui Correia De Campos referitor la o piață unică pentru europeni [ 2010/2278 ( INI ) ] , raportul al dlui Bușoi referitor la piața unică pentru întreprinderi și creștere economică [ 2010/2277 ( INI ) ] și declarația Comisiei privind achizițiile publice .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Campos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Campos
Ich unterstütze auch nachdrücklich die vorrangige Maßnahme , die in dem Bericht von Herrn Correia de Campos in Verbindung mit der gegenseitigen Anerkennung von beruflichen Qualifikationen hervorgehoben wird , für die ich die Berichterstatterin sein werde .
Jag är också mycket positiv till den prioriterade åtgärd som tas upp i António Correia De Campos betänkande om det ömsesidiga erkännandet av yrkeskvalifikationer , som jag ska vara föredragande för .
|
Marset Campos |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Marset Campos
|
Marset Campos |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Marset
|
Herrn Marset Campos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Marset Campos
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Correia De Campos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Correia De
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Campos |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Campos
Herr Präsident , ich möchte mich bei dem Kollegen Campos dafür entschuldigen , daß ich bei dieser Aussprache das Wort ergreife , doch möchte ich ihm sagen , daß manches erleichtert würde , wenn er selbst von der Immunität zurückgetreten wäre .
Señor Presidente , quisiera disculparme ante el Sr. . Campos por intervenir en este debate , pero quisiera decirle también que creo que la cosas le habrían resultado más fáciles , si él mismo hubiera desistido de la inmunidad .
|
Campos und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Campos y
|
Ribeiro Campos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ribeiro Campos
|
Marset Campos |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Marset Campos
|
Marset Campos |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Marset
|
Marset Campos und |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Marset Campos y
|
Herrn Marset Campos |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Marset Campos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Campos |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Campos
Mit dem Bericht von Herrn Correia de Campos hat die Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten & Demokraten im Europäischen Parlament für eine bessere Regulierung in Bezug auf die Stärkung des Binnenmarktes gekämpft , und dafür , dass diese Stärkung dem allgemeinen Interesse der Europäer dient und nicht nur dem der Unternehmen .
Pomocí zprávy pana Correiy De Campos skupina Pokrokové aliance socialistů a demokratů v Evropském parlamentu bojuje za lepší regulaci , pokud jde o posilování jednotného trhu , a za to , aby toto posilování sloužilo obecnému zájmu Evropanů , a nejen zájmům podniků .
|
Correia de Campos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Campos
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Campos |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Campos
Herr Correia de Campos ist über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer besorgt .
Correia de Campos úr a munkavállalók mozgása miatt aggódik .
|
Häufigkeit
Das Wort Campos hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 25880. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.14 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Barros
- Pereira
- dos
- Santos
- Luís
- Matos
- Machado
- Sobral
- Mesquita
- Rocha
- Carvalho
- Joaquim
- Ribeiro
- Barbosa
- Salgueiro
- Duarte
- Aguiar
- Luiz
- Oliveira
- Almeida
- Abreu
- Anjos
- Jordão
- Magalhães
- João
- Cardoso
- Nogueira
- Cândido
- Parnaíba
- Assis
- Andrade
- Couto
- Faria
- Silveira
- Alves
- Simões
- Barão
- Pinho
- Gomes
- Anchieta
- Marinho
- Macedo
- Chaves
- Bezerra
- Ângelo
- Sanches
- Filho
- Alencar
- Souto
- Brito
- Leal
- Barata
- Araújo
- Almada
- Pinheiro
- Penha
- Assunção
- Mártires
- Doutor
- Brandão
- Sousa
- Gonçalves
- Cristóvão
- Castilho
- Resende
- Livramento
- Benedito
- Antônio
- Laranjeiras
- Domingos
- Bento
- Trindade
- Paiva
- Filipe
- Morais
- Nóbrega
- Amélia
- Simão
- Sérgio
- Conselheiro
- Viana
- Mourão
- Castanheira
- Silva
- Dantas
- Proença
- Ramos
- Vieira
- Pinto
- Teixeira
- Mendonça
- Mamede
- Amaro
- Figueiredo
- Américo
- Lacerda
- Correia
- Cabral
- Bonfim
- Linhares
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- de Campos
- dos Campos
- Campos und
- von Campos
- Campos Racing
- Albizu Campos
- Campos Grand
- Campos do
- Adrián Campos
- Entre Campos
- Campos dos
- Campos do Jordão
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Camposanto
- Martínez-Campos
- Camposampiero
- Camposeco
- Campos-Becken
- Campos-Parsi
- Camposauro
- Camposano
- Campostrini
- Camposanpiero
- Campos/Saison
- Campostäubchen
- Camposines
- J.Campos
- Campos-Hull
- Camposagrado
- Camposelice
- Campostano
- Campostoma
- Camposspottdrossel
Eigennamen
Personen
- María Teresa Campos
- Julieta Campos
- Laura Campos
- Eréndira Araceli Paz Campos
- Artur Alberto de Campos Henriques
- Adrián Campos
- Jorge Campos
- Daniel Campos
- Pedro Albizu Campos
- Honorato Campos Ederson
- Fabiano de Lima Campos Maria
- Campos Sales
- Luís Campos e Cunha
- António Correia de Campos
- Pablo Campos
- Campos Oliveira
- Felipe de Souza Campos
- Florencio Molina Campos
- Djalma Campos
- Heitor Campos Monteiro
- Marco Campos
- Salvador Campos Icardo
- Adrián Campos jr.
- Bruno Campos
- Rafael Campos
- Alberto Campos Hernández
- Miguel Irizar Campos
- João Campos
- Henrique Campos
- Tony Campos
- António Campos
- Dario Campos
- José Eudes Campos do Nascimento
- José Guadalupe Torres Campos
- Oscar Campos Contreras
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
EFCJ:
- Estrada de Ferro Campos do Jordão
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Lucila Campos | Toro Mata | |
Lucila Campos | Samba Malato | 2009 |
Marquess Feat. Juan Lopez 'Ito' Campos | El Tren | 2008 |
Ramón Ayala | Señor De Los Campos | |
Carlos Y José | Cuando Salgo A Los Campos | |
Chalino Sanchez | Tomas Campos | |
Lucila Campos | Pajarillo de Oro | |
Shotta | Entre Molinos Y Campos De Olivo con Lechowski | 2008 |
Carmen Linares | Campos De Ronda La Vieja (Album Version) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Rennfahrer |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Goiás |
|
|
Goiás |
|
|
Uruguay |
|
|
Uruguay |
|
|
Uruguay |
|
|
Film |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Radsportler |
|
|
Bischof |
|
|
Band |
|
|
Spanien |
|
|
Portugal |
|
|
Métro Paris |
|
|
Titularbistum |
|
|