Absichtserklärung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Absichtserklärungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ab-sichts-er-klä-rung |
Nominativ |
die Absichtserklärung |
die Absichtserklärungen |
---|---|---|
Dativ |
der Absichtserklärung |
der Absichtserklärungen |
Genitiv |
der Absichtserklärung |
den Absichtserklärungen |
Akkusativ |
die Absichtserklärung |
die Absichtserklärungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (6)
- Englisch (4)
- Estnisch (7)
- Finnisch (1)
- Französisch (3)
- Griechisch (4)
- Italienisch (7)
- Lettisch (7)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Absichtserklärung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
за разбирателство
|
Absichtserklärung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
разбирателство
Und schließlich richten sich die Auflagen in der gemeinsamen Absichtserklärung in Bezug auf die strukturellen Reformen nicht nur auf den Arbeitsmarkt .
И накрая , условията в Меморандума за разбирателство по отношение на структурните реформи не се отнасят само за пазара на труда .
|
Absichtserklärung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
намеренията
Es war nicht wirklich eine Katastrophe , sogar wenn die Vereinbarungen nur eine Absichtserklärung sind .
Не е чак катастрофа , дори и споразумението да е само писмо за намеренията .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Absichtserklärung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
hensigtserklæring
Das ist eine freiwillige Vereinbarung , eine Absichtserklärung , im Rahmen derer sich die Mobilfunkindustrie zusammen mit der GSM Association of Europe bereiterklärt , sowohl existierende als auch künftig anzunehmende Codes auf ihrer Webseite zu überwachen , zu veröffentlichen und zu übersetzen .
Det er en frivillig aftale . Det er en fælles hensigtserklæring , hvorved mobilindustrien sammen med Europas GSM-sammenslutning enes om at overvåge , publicere og omsætte koder på deres hjemmeside - både dem , der allerede eksisterer , og dem , som vil blive vedtaget .
|
Absichtserklärung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
aftalememorandum
Ich beziehe mich hier auf die Absichtserklärung und die mit den ukrainischen Behörden festgelegte Darlehensvereinbarung , die spezifische Maßnahmen vorsieht , die von dem Land zur Verhinderung von und den Kampf gegen Betrug , Korruption und andere Unregelmäßigkeiten , die die Hilfe beeinträchtigen , umzusetzen sind .
Jeg tænker her på det aftalememorandum og den låneaftale , der skal indgås med myndighederne i Ukraine , som skal indeholde bestemmelser om , at Ukraine skal træffe og gennemføre specifikke foranstaltninger for at forebygge og bekæmpe svig , korruption og andre uregelmæssigheder , der kan berøre bistanden .
|
Absichtserklärung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
aftalememorandummet
Im Rahmen des Stabilitätspaktes prüft die UNMIK derzeit Möglichkeiten für eine Einbettung des Kosovo in den Prozess der regionalen Handelsliberalisierung und hat bereits die Absichtserklärung zum regionalen Strommarkt in Südosteuropa unterzeichnet .
UNMIK undersøger inden for rammerne af stabilitetspagten , hvordan Kosovo kan inddrages i den regionale handelsliberalisering , og har allerede underskrevet aftalememorandummet om det regionale elektricitetsmarked i det sydøstlige Europa .
|
Absichtserklärung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
en hensigtserklæring
|
eine Absichtserklärung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
en hensigtserklæring
|
eine Absichtserklärung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
hensigtserklæring
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Absichtserklärung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
intent
Aber das bleibt eine leere Absichtserklärung , wenn wir das nicht durch wirksame Maßnahmen unterlegen .
However , it will remain a mere declaration of intent unless we back it up with effective measures .
|
Absichtserklärung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Was die Mechanismen für die Zusammenarbeit mit der Bank angeht , so möchte ich Ihnen auch mitteilen , dass wir bereits die Verhandlungen mit der Bank über eine neue Absichtserklärung abgeschlossen haben , die alle Bereiche unserer Zusammenarbeit berücksichtigen soll , und wir hoffen , dass es uns dadurch gelingen wird , diese Beziehungen noch effektiver zu gestalten .
With regard to the mechanisms for cooperation with the Bank , I would also like to inform you that we are already finalising the negotiations with the Bank on a new memorandum of understanding to cover all of our cooperation relations , and we hope that it will enable these relations to be even more effective .
|
Absichtserklärung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
of intent
|
Absichtserklärung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Absichtserklärung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vastastikuse mõistmise
|
Absichtserklärung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
mõistmise
im Namen der ALDE-Fraktion . - Herr Präsident , die Kommission erklärt uns , dass die gemeinsame Absichtserklärung unter Artikel 122 , Teil 2 erstellt worden ist .
fraktsiooni ALDE nimel . - Austatud juhataja ! Voliniku sõnade kohaselt koostati vastastikuse mõistmise memorandum vastavalt artikli 122 lõikele 2 .
|
Absichtserklärung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
memorandum
im Namen der ALDE-Fraktion . - Herr Präsident , die Kommission erklärt uns , dass die gemeinsame Absichtserklärung unter Artikel 122 , Teil 2 erstellt worden ist .
fraktsiooni ALDE nimel . - Austatud juhataja ! Voliniku sõnade kohaselt koostati vastastikuse mõistmise memorandum vastavalt artikli 122 lõikele 2 .
|
Absichtserklärung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
memorandumi
Wir haben vor Kurzem erst eine gemeinsame Absichtserklärung über eine Zusammenarbeit im Energiebereich unterzeichnet und wir werden in naher Zukunft ein Partnerschafts - und Kooperationsabkommen abschließen und damit die erste vertragliche Beziehung zwischen der EU und dem Irak besiegeln .
Allkirjastasime just energiakoostöö vastastikuse mõistmise memorandumi ja sõlmime peagi partnerlus - ja koostöökokkuleppe , mis on esimene lepinguline suhe ELi ja Iraagi vahel .
|
Absichtserklärung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mõistmise memorandumi
|
Absichtserklärung mit |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
mõistmise memorandumi
|
gemeinsame Absichtserklärung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
mõistmise memorandum
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Absichtserklärung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
yhteisymmärryspöytäkirjan
Wir haben vor Kurzem erst eine gemeinsame Absichtserklärung über eine Zusammenarbeit im Energiebereich unterzeichnet und wir werden in naher Zukunft ein Partnerschafts - und Kooperationsabkommen abschließen und damit die erste vertragliche Beziehung zwischen der EU und dem Irak besiegeln .
Olemme juuri allekirjoittaneet yhteistyötä energia-alalla koskevan yhteisymmärryspöytäkirjan , ja allekirjoitamme pian kumppanuus - ja yhteistyösopimuksen , joka on ensimmäinen EU : n ja Irakin välinen sopimussuhde .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Absichtserklärung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
déclaration d'intention
|
Absichtserklärung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
d'intention
Wir dürfen es daher nicht bei einer reinen Absichtserklärung belassen .
C'est pourquoi nous devons aller au-delà d'une simple déclaration d'intention .
|
Absichtserklärung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
protocole d'accord
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Absichtserklärung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
( EN ) Frau Präsidentin ! Wie andere Redner bereits erklärt haben , ist diese Absichtserklärung nach dem Recht der Europäischen Gemeinschaft und der EU , das der Gemeinschaft oder Union die Zuständigkeit für die Visapolitik , Hauptaspekte der Anti-Terror - und Sicherheitspolitik sowie die Weitergabe von Fluggastdaten überträgt , illegal .
( EN ) Κυρία Πρόεδρε , όπως υποστήριξαν και άλλοι ομιλητές , αυτό το μνημόνιο συμφωνίας είναι παράνομο βάσει της νομοθεσίας της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της ΕΕ , η οποία απονέμει αρμοδιότητα στην Κοινότητα ή την Ένωση για την πολιτική θεωρήσεων , καίριες πτυχές της πολιτικής κατά της τρομοκρατίας και της πολιτικής ασφάλειας και της διαβίβασης δεδομένων επιβατών .
|
Absichtserklärung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
προθέσεων
Abgesehen von der heutigen feierlichen Absichtserklärung bleibt also die Frage , welchen konkreten Beitrag die österreichische Präsidentschaft dazu leisten wird .
Πέρα από τη σημερινή πανηγυρική δήλωση προθέσεων μένει λοιπόν το ερώτημα ποιά θα είναι η συγκεκριμένη συμβολή της αυστριακής Προεδρίας .
|
Absichtserklärung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
δήλωση προθέσεων
|
Absichtserklärung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
συμφωνίας
( EN ) Frau Präsidentin ! Wie andere Redner bereits erklärt haben , ist diese Absichtserklärung nach dem Recht der Europäischen Gemeinschaft und der EU , das der Gemeinschaft oder Union die Zuständigkeit für die Visapolitik , Hauptaspekte der Anti-Terror - und Sicherheitspolitik sowie die Weitergabe von Fluggastdaten überträgt , illegal .
( EN ) Κυρία Πρόεδρε , όπως υποστήριξαν και άλλοι ομιλητές , αυτό το μνημόνιο συμφωνίας είναι παράνομο βάσει της νομοθεσίας της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της ΕΕ , η οποία απονέμει αρμοδιότητα στην Κοινότητα ή την Ένωση για την πολιτική θεωρήσεων , καίριες πτυχές της πολιτικής κατά της τρομοκρατίας και της πολιτικής ασφάλειας και της διαβίβασης δεδομένων επιβατών .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Absichtserklärung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
d'intesa
Das ausgezeichnete STOA-Arbeitspapier - An appraisal of technologies of political control - hat anscheinend nicht die Aufmerksamkeit erhalten , die es verdient : sicherlich nicht von der Kommission , die jegliche Kenntnis von Vereinbarungen leugnet , obwohl doch bekannt ist , daß die Mitgliedstaaten der EU 1995 eine Absichtserklärung unterzeichnet haben , die allerdings weiterhin unter Verschluß gehalten wird .
L'eccellente documento di lavoro STOA - Valutazione delle tecnologie di controllo politico - non sembra aver ricevuto l'attenzione che merita : certo non dalla Commissione , che nega di essere a conoscenza di un qualsiasi accordo , mentre è noto che nel 1995 gli Stati membri hanno firmato un memorandum d'intesa rimasto segreto .
|
Absichtserklärung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
d'intenti
Die vorliegenden Maßnahmen sind bestenfalls eine Absichtserklärung , werden aber angesichts der Rahmenbedingungen in dieser Krisenzeit kaum ausreichen , um tatsächlich etwas zu bewirken .
Nella migliore delle ipotesi , queste misure sono una dichiarazione d'intenti , ma date le condizioni in questi tempi di crisi , sono appena sufficienti per raggiungere effettivamente qualche risultato .
|
Absichtserklärung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
memorandum
Das hatte letztlich zur Folge , dass der tatsächlich jährlich von uns zu zahlende Betrag in Höhe von 31,9 Millionen Euro zu einem erst kürzlich ausgehandelten Zinssatz niedriger sein wird , als der Betrag , mit dem wir bei Unterzeichnung des Protokolls , der Absichtserklärung , zwischen der Kommission und der belgischen Regierung im Jahre 1997 gerechnet hatten .
Il risultato alla fine è che il prezzo annuo che pagheremo , pari a 31,9 milioni di euro all ' anno , a un tasso d'interesse negoziato qualche mese fa , sarà inferiore al costo previsto nel 1997 , all ' epoca della firma del protocollo , del memorandum d'intesa , fra la Commissione e il governo belga .
|
Absichtserklärung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
memorandum d'intesa
|
Absichtserklärung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
intenti
Das Finanzinstrument , auf das Herr Deprez Bezug genommen hat , ist viel mehr als eine Absichtserklärung zur Bewältigung kritischer Situationen und des massiven Eindringens in einen Teil unseres Territoriums .
Lo strumento finanziario cui ha fatto riferimento l'onorevole Deprez è assai più di una semplice dichiarazione di intenti per affrontare situazioni critiche e invasioni di massa di una parte del nostro territorio .
|
Absichtserklärung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dichiarazione d'intenti
|
Absichtserklärung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
protocollo d'intesa
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Absichtserklärung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Wann , Herr Rehn , wird diese gemeinsame Absichtserklärung diesem Parlament vorgelegt ?
Kad , Rehn kungs , saprašanās memorandu iesniegs šim Parlamentam ?
|
Absichtserklärung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
Absichtserklärung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
memorandu
Die Kommission begrüßte diese Kürzungen , die auf solch eine skandalöse Weise durchgeführt worden waren , und unterzeichnet eine gemeinsame Absichtserklärung mit Lettland .
Komisija pozitīvi novērtēja šos samazinājumus , kurus veica tik skandalozā veidā , un parakstīja ar Latviju saprašanās memorandu .
|
Absichtserklärung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
memoranda
Nach Ablauf der gemeinsamen Absichtserklärung 2005 hatten wir die Vereinbarung über das gemeinsame Überwachungssystem - darüber hat Frau Wortmann-Kool bereits gesprochen - , durch das wir frühzeitig Informationen über Handelsströme erhalten haben .
Pēc Saprašanās memoranda darbības beigām 2005 . gadā mēs noslēdzām nolīgumu par kopīgu uzraudzības sistēmu - kam mūsu uzmanību pievērsa Wortmann-Kool kundze - un tā mums ir sniegusi savlaicīgu informāciju par tirdzniecības plūsmām .
|
Absichtserklärung unterzeichnen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
paraksta saprašanās memorandu
|
Absichtserklärung mit |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
memorandu ar
|
Absichtserklärung mit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
saprašanās memorandu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Absichtserklärung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
memorandumo
Kommissar Rehn , eine der gemeinsten Bedingungen und Auflagen in der gemeinsamen Absichtserklärung ist die Auflage , den Mindestlohn in Irland um 2 000 EUR pro Jahr zu kürzen .
Komisijos nary , pone O. Rehnai , viena žiauriausių šio susitarimo memorandumo sąlygų ir įsipareigojimų yra įsipareigojimas sumažinti minimalų darbo užmokestį Airijoje 2 000 EUR per metus .
|
Absichtserklärung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
memorandumą
Dazu brauchen Sie sich nur die Gemeinsame Absichtserklärung anzuschauen , die die Kommission mit der irischen Regierung abgeschlossen hat .
Pakanka pažvelgti į Komisijos ir Airijos vyriausybės susitarimo memorandumą , kad tai taptų aišku . Antrajame jo puslapyje numatyta , kad 2011 m. einamosios išlaidos bus sumažintos daugiau nei 2 mlrd .
|
Absichtserklärung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
memorandumas
Der Ratsvorsitz geht davon aus , dass die Absichtserklärung auf der informellen Tagung des ECOFIN-Rates , die nächsten Monat in Slowenien stattfinden wird , unter Dach und Fach gebracht werden kann .
Pirmininkaujančioji valstybtikisi , kad memorandumas bus baigtas rengti per neoficialią ECOFIN tarybos sesiją , kuris vyks Slovėnijoje kitą mėnesį .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Absichtserklärung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
intentieverklaring
Dieser Bericht wurde nicht zu Zwecken der Veröffentlichung oder als reine Absichtserklärung , sondern mit dem Ziel seiner praktischen Umsetzung verfasst , weshalb wir unser Vertrauen und unsere Hoffnung in die Kommission und den Rat setzen , damit die Synergie mit dem Europäischen Parlament auch wirklich machbar wird und zustande kommt .
Deze tekst is niet bedoeld om te worden gepubliceerd en een intentieverklaring te blijven , maar om in de praktijk te worden gebracht . Daarom richten we ons vol vertrouwen tot de Commissie en de Raad , in de hoop dat het Europees Parlement deze plannen samen met hen kan uitvoeren .
|
Absichtserklärung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Dieser Beitrag ist von Programm zu Programm unterschiedlich und wird in der gemeinsamen Absichtserklärung festgelegt .
Deze financiële bijdrage varieert per programma en zal worden vastgelegd in een memorandum van overeenstemming .
|
Absichtserklärung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
memorandum van overeenstemming
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Absichtserklärung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ustaleń
Und schließlich richten sich die Auflagen in der gemeinsamen Absichtserklärung in Bezug auf die strukturellen Reformen nicht nur auf den Arbeitsmarkt .
Wreszcie , warunki określone w protokole ustaleń , a dotyczące reformy strukturalnej , nie odnoszą się wyłącznie do rynku pracy .
|
Absichtserklärung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
protokół ustaleń
|
Absichtserklärung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
protokołu ustaleń
|
gemeinsame Absichtserklärung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
protokół ustaleń
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Absichtserklärung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Durch die bloße Tatsache , dass durch die spezifischen wirtschaftspolitischen Auflagen in der gemeinsamen Absichtserklärung verschiedene Themen behandelt werden , die mit der Sozialpolitik verknüpft sind , wird jedoch nicht die gesetzliche Grundlage des Aktes insgesamt infrage gestellt .
O mero facto de as condições específicas de política económica do memorando de entendimento abrangerem uma variedade de matérias associadas à política social não põe em questão a base legal do acto .
|
Absichtserklärung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
de intenções
|
Absichtserklärung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
intenções
Infolgedessen ist der Nutzen einer x-ten Absichtserklärung recht begrenzt .
Por conseguinte , a utilidade de uma enésima declaração de intenções é bastante limitada .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Absichtserklärung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Herr Kommissar , Sie haben Ihre Meinung zu der gemeinsamen Absichtserklärung mit Irland kundgetan .
Dle comisar , v-ați exprimat opinia cu privire la Memorandumul de înțelegere cu Irlanda .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Absichtserklärung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
avsiktsförklaring
Ich begrüße die diesbezügliche Absichtserklärung von Kommissar Barrot .
Jag välkomnar därför Jacques Barrots avsiktsförklaring .
|
Absichtserklärung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
samförståndsavtal
Ich fordere den Rat und die Kommission nachdrücklich auf zu verlangen , dass die libyschen Staatsorgane eine Gemeinsame Absichtserklärung unterzeichnen , durch die dem UNHCR ein rechtmäßiger Aufenthalt im Land gewährt und es mit dem Mandat ausgestattet wird , die gesamte Bandbreite seiner Tätigkeiten im Bereich Zugang und Schutz zu entfalten .
Jag uppmanar vidare rådet och kommissionen att begära att de libyska myndigheterna undertecknar ett samförståndsavtal som garanterar UNHCR : s lagliga närvaro i landet , inklusive ett mandat för UNHCR att utöva all slags tillträdes - och skyddsverksamhet .
|
Absichtserklärung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
samförståndsavtalet
Herr Kommissar , Sie haben Ihre Meinung zu der gemeinsamen Absichtserklärung mit Irland kundgetan .
Herr kommissionsledamot , du talade om samförståndsavtalet med Irland .
|
eine Absichtserklärung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
en avsiktsförklaring
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Absichtserklärung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
o porozumení
|
Absichtserklärung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
porozumení
Ich bin der Meinung , dass es für die Kommission nützlich wäre , in Folge der gemeinsamen Absichtserklärung vom Dezember 2008 zwischen der Kommission und der Agentur , die bestimmte Glattstellungstransaktionen und insbesondere vorsieht , dass das Restguthaben der Agentur nach dem 31 . Dezember 2008 Eigentum der Kommission wird , einen detaillierten Abschlussbericht bezüglich der Glattstellungstransaktionen sowohl für die sozialen als auch für die finanziellen Aspekte zu erstellen .
Domnievam sa , že by bolo pre Komisiu užitočné - v nadväznosti na memorandum o porozumení z decembra 2008 medzi Komisiou a touto agentúrou , v ktorom sa stanovujú určité záverečné transakcie týkajúce sa konkrétne toho , že zvyšné aktíva agentúry sa od 31 . decembra 2008 stanú majetkom Komisie - , keby vypracovala podrobnú záverečnú správu o záverečných transakciách zo sociálneho aj finančného hľadiska .
|
Absichtserklärung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
memorandum
Ich bin der Meinung , dass es für die Kommission nützlich wäre , in Folge der gemeinsamen Absichtserklärung vom Dezember 2008 zwischen der Kommission und der Agentur , die bestimmte Glattstellungstransaktionen und insbesondere vorsieht , dass das Restguthaben der Agentur nach dem 31 . Dezember 2008 Eigentum der Kommission wird , einen detaillierten Abschlussbericht bezüglich der Glattstellungstransaktionen sowohl für die sozialen als auch für die finanziellen Aspekte zu erstellen .
Domnievam sa , že by bolo pre Komisiu užitočné - v nadväznosti na memorandum o porozumení z decembra 2008 medzi Komisiou a touto agentúrou , v ktorom sa stanovujú určité záverečné transakcie týkajúce sa konkrétne toho , že zvyšné aktíva agentúry sa od 31 . decembra 2008 stanú majetkom Komisie - , keby vypracovala podrobnú záverečnú správu o záverečných transakciách zo sociálneho aj finančného hľadiska .
|
Absichtserklärung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
memoranda o porozumení
|
Absichtserklärung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
memorandum o porozumení
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Absichtserklärung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
o soglasju
|
Absichtserklärung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
soglasju
Die Verhandlungen zwischen der Troika und der portugiesischen Regierung sind nun abgeschlossen und die Gemeinsame Absichtserklärung über die politischen Bedingungen für Finanzhilfen ist nun vereinbart worden .
Pogajanja med trojko in portugalskimi oblastmi so se zdaj zaključila in dogovarjajo se o memorandumu o soglasju o političnih pogojih , povezanih s finančno pomočjo .
|
Absichtserklärung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
memorandum
Wir haben vor Kurzem erst eine gemeinsame Absichtserklärung über eine Zusammenarbeit im Energiebereich unterzeichnet und wir werden in naher Zukunft ein Partnerschafts - und Kooperationsabkommen abschließen und damit die erste vertragliche Beziehung zwischen der EU und dem Irak besiegeln .
Pravkar smo podpisali memorandum o soglasju o sodelovanju na energetskem področju , kmalu pa bomo podpisali še sporazum o partnerstvu in sodelovanju , ki bo prvi pogodbeni odnos med EU in Irakom .
|
Absichtserklärung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
memorandum o soglasju
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Absichtserklärung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Zugleich haben wir mit den drastischen Auswirkungen der griechischen Absichtserklärung zu leben .
Al mismo tiempo , vivimos con las trágicas consecuencias del memorando .
|
Absichtserklärung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Memorándum
Die Anfrage der S&D - Fraktion , die Anlass zu dieser Erklärung war , weckt bei den Damen und Herren Abgeordneten die Sorge , dass bestimmte wirtschaftspolitische Auflagen , die in der gemeinsamen Absichtserklärung über das finanzielle Anpassungsprogramm für Irland ( " Memorandum of Understanding of the Economic Adjustment Programme for Ireland " ) in rechtlichem Widerspruch mit Artikel 153 Absatz 5 des Vertrags stehen .
La pregunta del Grupo S&D que dio lugar a esta declaración provocó la preocupación de Sus Señorías por el hecho de que ciertas condiciones de la política económica recogidas en el Memorándum de Acuerdo del Programa de ajuste económico para Irlanda sean incompatibles desde el punto de vista jurídico con el apartado 5 del artículo 153 del Tratado .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Absichtserklärung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
o porozumění
|
Absichtserklärung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
memorandum
Schließlich möchte ich zu der Bemerkung über Mauretanien sagen , dass wir gerade eine neue Absichtserklärung mit Mauretanien unterzeichnet haben und dass diese zu einem neuen Protokoll führen wird , das Mauretanien eine Summe garantieren wird , die genauso hoch ist wie im derzeitigen Protokoll , die aber die aktuellen Fischereimöglichkeiten realistischer widerspiegelt .
Nakonec k připomínce ohledně Mauritánie bych rád řekl , že jsme právě s Mauritánií podepsali nové memorandum o porozumění , což povede k novému protokolu , který Mauritánii zaručí stejné úlovky , jako jí zaručuje stávající protokol , který však bude odrážet skutečné možnosti rybolovu realističtějším způsobem .
|
Absichtserklärung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
memorandum o porozumění
|
Absichtserklärung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
porozumění
im Namen der ALDE-Fraktion . - Herr Präsident , die Kommission erklärt uns , dass die gemeinsame Absichtserklärung unter Artikel 122 , Teil 2 erstellt worden ist .
jménem skupiny ALDE . - Pane předsedající , Komise nám říká , že bylo memorandum o porozumění vypracováno na základě čl . 122 odst .
|
Absichtserklärung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
memoranda
Dieser finanzielle Beitrag ist von Programm zu Programm unterschiedlich und wird im Rahmen der gemeinsamen Absichtserklärung festgelegt .
Konkrétní výše příspěvku závisí na daném programu a je stanovena v rámci memoranda o porozumění .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Absichtserklärung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
egyetértési
Übrigens sind wir auch dabei , mit Turkmenistan eine Art gemeinsame Absichtserklärung zum Thema Energie abzuschließen .
Mellesleg , a kimunkálás folyamatában van egy energiával kapcsolatos egyetértési nyilatkozat Türkmenisztánnal is .
|
Absichtserklärung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
az egyetértési
|
Häufigkeit
Das Wort Absichtserklärung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 88606. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.45 mal vor.
⋮ | |
88601. | unnd |
88602. | Altpreußische |
88603. | Nagar |
88604. | Zugbetrieb |
88605. | Findlay |
88606. | Absichtserklärung |
88607. | Theaterrollen |
88608. | Ratssaal |
88609. | Sicherheitsstandards |
88610. | Steinkreise |
88611. | Golfkrieges |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Rahmenvertrag
- Ausschreibung
- EU-Kommission
- Teilprivatisierung
- Wettbewerbsbehörden
- Aktionärsversammlung
- Kartellbehörden
- Sanierungsplan
- Leasingvertrag
- Staatsgarantie
- AIOC
- Rettungspaket
- Wettbewerbsbehörde
- EdF
- GDDKiA
- Sperrminorität
- Vorfinanzierung
- Ausschreibungsverfahren
- Kartellbehörde
- Maßnahmenpaket
- Staatsanleihe
- Kapitalerhöhung
- Konzessionär
- Vertragsabschluss
- Banklizenz
- Bauvertrag
- Restrukturierungsmaßnahmen
- Konsortiums
- Zweckgesellschaft
- mehrheitliche
- privatisieren
- Finanzmarktstabilisierungsfonds
- Exklusivrechte
- Börsengangs
- Finanzhilfen
- Umschuldung
- innereuropäischen
- Vereinbart
- Kartellamt
- Finanzspritze
- Auftragsvergabe
- Garantien
- Konsortien
- finanzierenden
- Geschäftsbeziehung
- Finanzierungslücke
- Kapitalbeteiligung
- Bestellung
- Finanzierungsplan
- Kreditlinie
- Lieferung
- Restrukturierung
- Finanzhilfe
- Sonderfonds
- Betriebsbewilligung
- Vertrags
- Auftragserteilung
- Finanzinstituten
- Subventionierung
- Betriebserlaubnis
- Kaufvertrag
- Mutterunternehmens
- Kostenbeteiligung
- Aktionären
- Vergaben
- Betreiberfirma
- Investitionsprogramm
- kartellrechtlichen
- angedachten
- Pilotversuch
- Bieterverfahren
- Wandelanleihe
- Wettbewerbsverfahren
- Transfergesellschaft
- Finanzplan
- avisiert
- Gesellschaftervertrag
- Vertragspartnern
- avisierte
- verstaatlichen
- Konzessionen
- Geschäftsbetriebs
- Konjunkturprogramm
- Squeeze-out
- Lieferverträge
- Privatisierung
- Kostenschätzung
- Mitfinanzierung
- SEPA
- Kaufangebot
- Börsennotierung
- Auftragswert
- Gaslieferungen
- Bankensektors
- zinslosen
- Bundesmittel
- Clearstream
- Bundeskartellamt
- Kaupthing
- Aktienpakete
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine Absichtserklärung
- Absichtserklärung über
- Absichtserklärung zur
- einer Absichtserklärung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈapzɪçʦʔɛɐ̯ˌklɛːʀʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Energieeinsparung
- Emeritierung
- Unterführung
- Inhaftierung
- Regierung
- Umspurung
- Normierung
- Renovierung
- Generierung
- Markierung
- Sanierung
- Entführung
- Datierung
- Finanzierung
- Evakuierung
- Nummerierung
- Minderheitsregierung
- Willenserklärung
- Automatisierung
- Währung
- Bohrung
- Deregulierung
- Tabellenführung
- Marktkapitalisierung
- Erklärung
- Bewährung
- Vierung
- Sortierung
- Profilierung
- Durchführung
- Entnazifizierung
- Visualisierung
- Alarmierung
- Nehrung
- Kriegführung
- Bundesregierung
- Realisierung
- Nominierung
- Bescherung
- Berührung
- Vermehrung
- Missionierung
- Behaarung
- Verjährung
- Standardisierung
- Legierung
- Bombardierung
- Ausführung
- Ratifizierung
- Zerstörung
- Mediatisierung
- Konsolidierung
- Anhörung
- Atlantiküberquerung
- Einführung
- Vereinsführung
- Akkreditierung
- Novellierung
- Zertifizierung
- Staatsregierung
- Diskriminierung
- Belehrung
- Intensivierung
- Modellierung
- Initiierung
- Distanzierung
- Programmierung
- Aufführung
- Kriegsführung
- Ehrung
- Internationalisierung
- Regulierung
- Reduzierung
- Zentralregierung
- Konservierung
- Entleerung
- Wahrung
- Einsparung
- Normalisierung
- Isolierung
- Kilometrierung
- Klassifizierung
- Bewehrung
- Fragmentierung
- Registrierung
- Tätowierung
- Internierung
- Störung
- Urbanisierung
- Legalisierung
- Exilregierung
- Liebeserklärung
- Quantifizierung
- Kriegserklärung
- Nahrung
- Privatisierung
- Globalisierung
- Erstaufführung
- Rationalisierung
- Verehrung
Unterwörter
Worttrennung
Ab-sichts-er-klä-rung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Absichtserklärungen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutschland |
|
|
Fluggesellschaft |
|
|