Tunneln
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Tun-neln |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Tunneln |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
tunneller
Viertens scheint mir , dass neben den im vorliegenden Bericht vorgesehenen Maßnahmen zur Festlegung von Mindestanforderungen für die Sicherheit von Tunneln auch eine ganze Reihe anderer Aktivitäten einfacher und wahrscheinlich auch kostengünstiger zur Erhöhung der Sicherheit beitragen könnten .
For det fjerde forekommer det mig , at der ud over de foranstaltninger til fastsættelse af minimumssikkerhedskrav for tunneller , som findes i denne betænkning , også er en hel række andre aktiviteter , som enklere og sandsynligvis også billigere kunne bidrage til at øge sikkerheden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Tunneln |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
tunnels
Vielleicht war es so , dass die Bewohner von Gaza , mit vollen Bäuchen und von der EU gut versorgt , all ihre Aufmerksamkeit dem Graben von Tunneln widmen konnten , um immer tödlichere , gegen israelische Zivilisten einzusetzende Waffen einzuschmuggeln .
Perhaps this was so that Gazans , with full bellies and well provided for by the EU , could devote all of their attention to excavating tunnels for smuggling in increasingly lethal weapons to be used against Israeli civilians .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Tunneln |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
tunnelien
Natürlich müssen auch die Mitgliedstaaten Anstrengungen unternehmen , um die Sicherheit Tunneln zu verbessern , die derart anfällige Punkte im Straßenverkehr darstellen .
Myös jäsenvaltioiden on tietysti tehtävä osansa tieverkon altteimpiin osuuksiin kuuluvien tunnelien turvallisuuden parantamiseksi .
|
Tunneln |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tunneleita
Drittens findet die neue Festlegung meine volle Unterstützung , dass bei Tunneln , die das Hoheitsgebiet zweier Mitgliedstaaten berühren , gemeinsame Untersuchungsorgane zu bilden sind , um die erforderlichen Aufgaben zu erfüllen .
Kolmanneksi kannatan täysin uutta sääntöä , jonka mukaan kahden jäsenvaltion alueella sijaitsevia tunneleita varten on perustettava yhteiset tutkintaelimet vaadittuja tehtäviä varten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Tunneln |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
tunnels
Mitgliedstaaten , auf deren Staatsgebiet sich eine größere Zahl an Tunneln befindet als im europäischen Durchschnitt , verfügen über eine längere Frist , um die alten Tunnel mit den Bestimmungen der Richtlinie in Einklang zu bringen .
Les États membres qui possèdent sur leur territoire un nombre de tunnels plus élevé que la moyenne européenne auront un plus long délai pour mettre les anciens tunnels en conformité avec la directive .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Tunneln |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
gallerie
Wer kann beim besten Willen diese Frage diskutieren , ohne die Hunderte von Tunneln , die zwischen Ägypten und Gaza und anderen Gebieten existieren , durch die Waffen geschmuggelt werden , um jüdische Interessen in Israel zu schädigen , zu erwähnen ?
Chi può in tutta onestà discutere questo tema senza citare le centinaia di gallerie che collegano l'Egitto con Gaza e altre zone , utilizzate per il contrabbando di armi allo scopo di danneggiare gli interessi degli ebrei in Israele ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Tunneln |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
tunnels
Vielleicht war es so , dass die Bewohner von Gaza , mit vollen Bäuchen und von der EU gut versorgt , all ihre Aufmerksamkeit dem Graben von Tunneln widmen konnten , um immer tödlichere , gegen israelische Zivilisten einzusetzende Waffen einzuschmuggeln .
Zo konden de inwoners van Gaza , door de EU van eten en middelen voorzien , al hun tijd besteden aan het graven van tunnels voor het smokkelen van steeds dodelijker wapens om die tegen Israëlische burgers te gebruiken .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Tunneln |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
túneis
Mitgliedstaaten , auf deren Staatsgebiet sich eine größere Zahl an Tunneln befindet als im europäischen Durchschnitt , verfügen über eine längere Frist , um die alten Tunnel mit den Bestimmungen der Richtlinie in Einklang zu bringen .
Os Estados-Membros que possuem no seu território um número de túneis mais elevado do que a média europeia terão um prazo mais longo para adaptar os antigos túneis à directiva .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Tunneln |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
tunnlar
Die Kommission hat gerade einen Vorschlag für eine Richtlinie über die Sicherheit in Tunneln angenommen , und in Kürze werden wir einen globalen Aktionsplan zur Sicherheit im Straßenverkehr vorlegen .
Kommissionen har nyligen antagit ett direktiv om säkerhetsnormer i tunnlar och vi kommer inom kort att lägga fram en övergripande handlingsplan på området för trafiksäkerhet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Tunneln |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
túneles
Vielleicht war es so , dass die Bewohner von Gaza , mit vollen Bäuchen und von der EU gut versorgt , all ihre Aufmerksamkeit dem Graben von Tunneln widmen konnten , um immer tödlichere , gegen israelische Zivilisten einzusetzende Waffen einzuschmuggeln .
Tal vez fue para que los habitantes de Gaza , con ganas de guerra y bien provistos por la UE , pudieran dedicar toda su atención a la excavación de túneles para el contrabando de armas cada vez más letales que se utilizarían contra civiles israelíes .
|
Häufigkeit
Das Wort Tunneln hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 37049. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.37 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Tunnels
- Viadukten
- Viadukte
- Unterführungen
- Tunnel
- Tunnelröhren
- Fahrbahnen
- aufgeständert
- Brückenbauwerken
- Neubaustrecken
- Rampen
- Bahnübergänge
- Gleisen
- Tunnelröhre
- einspurigen
- Fahrbahn
- unterqueren
- Trassen
- Kunstbauten
- Talbrücken
- Tunnelabschnitt
- Tunnelbauten
- Streckenabschnitten
- zweispurigen
- Lärmschutzwände
- Tunnelabschnitte
- Ausweichstellen
- Fahrbahndecke
- Bahnübergängen
- Oberleitungsmasten
- Tunnelportalen
- Deckelbauweise
- unterfahren
- Schildvortrieb
- Kreuzungsbauwerk
- Fahrspuren
- Überleitstellen
- Hauptgleisen
- Lärmschutzwänden
- Brücken
- Eisenbahnbrücken
- Bahnsteigen
- Richtungsfahrbahnen
- Schotterbett
- Eisenbahngleise
- Überführungen
- Tunneldecke
- Bahnsteige
- befahrbaren
- Brückenbauwerke
- Tunnelstrecken
- Straßenüberführung
- Unterfahrung
- Streckengleise
- Abzweigen
- Signalanlagen
- Spitzkehren
- Streckengleisen
- Gleise
- abschnittsweise
- Brückenkonstruktion
- Spritzbetonbauweise
- Bahnsteigkanten
- Nordröhre
- Zufahrten
- Überholgleise
- Rillenschienen
- Dämmen
- kreuzungsfrei
- Straßenbrücken
- Fahrleitungsmasten
- Trassierung
- Zulaufstrecken
- Streckenabschnitte
- höhengleiche
- Straßentunnels
- Gleisbett
- kreuzungsfreien
- Dammlage
- Weichen
- Brückenbauten
- eingehaust
- Zwischenangriff
- Straßenoberfläche
- höhengleich
- Fahrtrichtungen
- Eisenbahngleisen
- betoniert
- Kreisverkehre
- Streckenkilometern
- einspurig
- Überwerfungsbauwerk
- Fußgängersteg
- durchfahren
- Hauptstollen
- Seitenbahnsteigen
- Wendemöglichkeit
- Fahrspur
- Ampelanlagen
- Fahrstreifen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in Tunneln
- Tunneln und
- den Tunneln
- von Tunneln
- und Tunneln
- Tunneln der
- zwei Tunneln
- drei Tunneln
- von Tunneln und
- Tunneln oder
- langen Tunneln
- zahlreichen Tunneln
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈtʊnl̩n
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- ähneln
- Fesseln
- Mitteln
- Mandeln
- entwickeln
- Grabhügeln
- Pixeln
- Scharmützeln
- Möbeln
- schmuggeln
- Cookinseln
- Sammeln
- Schaufeln
- Untertiteln
- pendeln
- verwechseln
- Kanzeln
- Kapseln
- bezweifeln
- Eicheln
- Pappeln
- Schlüsseln
- Fibeln
- ermitteln
- Vierteln
- Stiefeln
- Kabeln
- Arzneimitteln
- vereiteln
- Gedenktafeln
- versammeln
- Winkeln
- Mängeln
- Nudeln
- Partikeln
- Drosseln
- übersiedeln
- Marshallinseln
- handeln
- Stadtvierteln
- Muskeln
- ansiedeln
- bemängeln
- Fabeln
- siedeln
- Gipfeln
- Fackeln
- wandeln
- Blattachseln
- Blickwinkeln
- Rätseln
- Fördermitteln
- Enkeln
- Hilfsmitteln
- abwechseln
- Zeitungsartikeln
- wechseln
- Hummeln
- Tafeln
- Ärmeln
- Lösungsmitteln
- vermitteln
- Ampeln
- fesseln
- Wurzeln
- verdoppeln
- Halbinseln
- Tempeln
- Nahrungsmitteln
- Lebensmitteln
- Kesseln
- Meistertiteln
- Tümpeln
- Siegeln
- Greifvögeln
- Datteln
- Staffeln
- Bündeln
- Aposteln
- Schindeln
- Stacheln
- Stängeln
- Vokabeln
- Regeln
- Kuppeln
- Segeln
- verwandeln
- Kapiteln
- Flügeln
- Büscheln
- Artikeln
- Spielregeln
- Schautafeln
- Inseln
- Titeln
- Muscheln
- Orgeln
- Bibeln
- behandeln
- einzeln
Unterwörter
Worttrennung
Tun-neln
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- U-Bahn-Tunneln
- C-Tunneln
- Protonen-Tunneln
- Fowler-Nordheim-Tunneln
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
London Underground |
|
|
London Underground |
|
|
Informatik |
|
|
Film |
|
|
Verkehr |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Glan |
|
|
Chemie |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Physik |
|
|