Häufigste Wörter

Übersetzer

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Über-set-zer
Nominativ der Übersetzer
die Übersetzer
Dativ des Übersetzers
der Übersetzer
Genitiv dem Übersetzer
den Übersetzern
Akkusativ den Übersetzer
die Übersetzer
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Übersetzer
 
(in ca. 78% aller Fälle)
oversættere
de Im übrigen sei noch erwähnt , daß auch unsere Änderungsanträge über die Einrichtung einer Datenbank zur Förderung von Koproduktionen und Veröffentlichungen sowie über die Schaffung einer semantischen Datenbank , die für die Übersetzer eine wertvolle Hilfe darstellen wird , akzeptiert wurden .
da Jeg bør desuden tilføje , at man også accepterede vore ændringsforslag om oprettelsen af en database til fremme af coproduktioner samt en semantisk database , der vil kunne fungere som et værdifuldt redskab for oversættere .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Übersetzer
 
(in ca. 78% aller Fälle)
translators
de Zudem muss sichergestellt werden , dass die erforderlichen Übersetzer und Dolmetscher zur Verfügung stehen .
en It must be ensured that we have the translators and interpreters we need .
Übersetzer
 
(in ca. 15% aller Fälle)
translator
de . – Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen , Herr Barroso ! Ich werde Französisch sprechen , damit kein Übersetzer zwischen uns steht und Sie genau verstehen , was unsere Fraktion Ihnen sagen möchte .
en Mr President , ladies and gentlemen , Mr Barroso , I shall speak in French so that there is no translator between us and that you understand completely what our group wishes to say to you .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Übersetzer
 
(in ca. 25% aller Fälle)
kääntäjien
de Ich fordere hiermit die Organe der EU auf , dafür zu sorgen , dass im EU-Haushalt 2009 die erforderlichen Mittel für die fehlenden Stellen für Übersetzer bei den EU-Organen bereitgestellt werden ; das Europäische Parlament fordert die EU-Organe auf , alle legislativen , politischen und administrativen Dokumente für diese Wahlperiode unverzüglich in sämtliche offiziellen Sprachen der EU zu übersetzen , damit die Bürger die politische Arbeit aller Institutionen verfolgen können .
fi Kehotan näin ollen EU : n toimielimiä varmistamaan , että vuoden 2009 talousarviossa varataan riittävästi määrärahoja siihen , että EU : n toimielimistä puuttuvia virallisten kääntäjien virkoja voidaan lisätä . Euroopan parlamentti kehottaa EU : n toimielimiä kääntämään viipymättä kaikki tällä vaalikaudella laaditut lainsäädännölliset , poliittiset ja hallinnolliset asiakirjat kaikille EU : n virallisille kielille , jotta kansalaiset voivat seurata kaikkien toimielinten tekemää poliittista työtä .
Übersetzer
 
(in ca. 17% aller Fälle)
tulkkeja
de Falls sich das nicht machen lässt , könnte man die Gruppe der Beobachter so zusammenstellen , dass alle eine Sprache nutzen ( Französisch oder Englisch ) , in die übersetzt wird , wofür wiederum Übersetzer für diese Sprache gebraucht würden .
fi Ellei tämä ole mahdollista , tarkkailijaryhmä voitaisiin koota siten , että ryhmässä käytetään vain yhtä kieltä ( ranskaa tai englantia ) , joka olisi tulkkauksen kohdekieli . Tällöin mukaan otettaisiin siis tulkkeja , jotka tulkkaavat tähän kyseiseen kieleen .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Übersetzer
 
(in ca. 74% aller Fälle)
traducteurs
de Wenn wir jetzt eine Abstimmung durchführen , dann stimmen wir über die Arbeit der Übersetzer ab und nicht über das Thema , um das es sich hier handelt .
fr Si nous procédons aujourd ' hui à un vote , nous voterons alors sur le travail des traducteurs et non sur le thème dont il est question ici .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Übersetzer
 
(in ca. 57% aller Fälle)
μεταφραστές
de Wenn man die Übersetzer und die Haushälter noch dazuzählt , ist es übrigens der Bereich mit dem stärksten Personalwachstum . Dann kommen wir auf weitere 5 700 Leute .
el Αν προσθέσετε τους μεταφραστές και το προσωπικό καθαρισμού , καθίσταται ο τομέας με τη μεγαλύτερη αύξηση σε αριθμό προσωπικού , καθόσον έτσι προστίθενται 5 700 επιπλέον άτομα .
Übersetzer
 
(in ca. 29% aller Fälle)
μεταφραστών
de Darüber hinaus lehnen wir eine Verringerung der Anzahl der Dolmetscher und Übersetzer unter dem Vorwand irreführender Haushaltsargumente und jede Verschlechterung bzw . Gefährdung ihrer Arbeitsbedingungen im Parlament , in der Kommission und im Rat immer ab , indem die Auslagerung dieser Dienste gefördert wird , die für ein angemessenes Funktionieren dieser Organe und für den Zugang der Bürgerinnen und Bürger der verschiedenen EU-Mitgliedstaaten zur sachdienlichen Information in ihrer Sprache unerlässlich sind .
el Απορρίπτουμε , επίσης , τη μείωση του αριθμού των διερμηνέων και των μεταφραστών με την πρόφαση ψευδεπίγραφων δημοσιονομικών επιχειρημάτων , και το επισφαλές καθεστώς ή την υποβάθμιση των εργασιακών συνθηκών τους στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο , στην Επιτροπή ή στο Συμβούλιο , μέσω δηλαδή της προώθησης της εξωτερικής ανάθεσης αυτών των υπηρεσιών , οι οποίες είναι ουσιώδεις για την ομαλή λειτουργία αυτών των θεσμικών οργάνων και προκειμένου να εξασφαλίσουν στους πολίτες των διαφόρων κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης πρόσβαση σε προσήκουσα ενημέρωση στη γλώσσα τους .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Übersetzer
 
(in ca. 79% aller Fälle)
traduttori
de Es ist ein Problem , das die Übersetzer nicht lösen konnten , weil der Text so fachspezifisch ist .
it E ' un problema che non può essere risolto dai traduttori , dal momento che si tratta di un testo molto tecnico .
Übersetzer
 
(in ca. 7% aller Fälle)
interpreti
de Als kleine Anekdote darf ich vielleicht noch hinzufügen , dass es , als Schweden , Finnland und Österreich beigetreten sind - auch damals eine weit im Voraus angekündigte Tatsache , über die man schon lange informiert war - , nicht genug Dolmetscher und Übersetzer gab , um nur einen Aspekt hervorzuheben .
it Mi sia consentito aggiungere un piccolo aneddoto : quando entrarono la Svezia , la Finlandia e l'Austria - anche quella fu la cronaca di un fatto da tempo annunciato , di cui si era al corrente da tempo - il numero di interpreti e traduttori disponibili era insufficiente , solo per sottolineare un aspetto .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Übersetzer
 
(in ca. 57% aller Fälle)
tulkotājiem
de Eine adäquate Ausbildung für irische Übersetzer gibt es im Moment nur an der National University of Ireland , Galway ( NUIG ) und bei den beruflichen Anwaltsvereinigungen in Irland , während das kurz den Ablauf umreißt , bitte ich die Kommission darum , mehr Gelder zur Verfügung zu stellen , um andere anerkannte irische Übersetzungskurse einzurichten , damit eine adäquate Zahl irischer Dolmetscher zur Verfügung steht und die Europäischen Institutionen einen vollständigen irischen Übersetzungsservice anbieten können wie in Artikel 146 in der Geschäftsordnung des Parlaments erläutert .
lv Atbilstošas mācības īru tulkotājiem šobrīd ir pieejamas tikai Īrijas Valsts universitātē Galvejā un profesionālajās advokātu organizācijās . Kaut arī tas ir zināms progress , es aicinu Komisiju sniegt papildu finansējumu , lai varētu noorganizēt citus atzītus īru valodas tulkošanas kursus , kas nodrošinātu pietiekamu skaitu īru tulku , tādējādi Eiropas iestādes varētu piedāvāt visus īru valodas tulkošanas pakalpojumus , kas paredzēti Parlamenta Reglamenta 146 . pantā .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Übersetzer
 
(in ca. 82% aller Fälle)
vertalers
de Wir stellen 2007 neun Übersetzer und Dolmetscher für Irisch ein , obwohl acht von dreizehn Kollegen aus Irland kein Irisch sprechen .
nl In 2007 zullen we negen vertalers en tolken voor het Iers in dienst nemen , hoewel acht van de dertien Ierse collega 's die taal niet spreken .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Übersetzer
 
(in ca. 78% aller Fälle)
tradutores
de In diesem Entlastungsverfahren müssen wir aufzeigen , was falsch ist , und mitunter vergessen wir , wie viele Dinge gut laufen , wie viele höchst kompetente Beamte und Bedienstete wir in der Kommission und in diesem Parlament haben , einschließlich der Saaldiener , so viele Dienste , Übersetzer , Dolmetscher , die eine hervorragende Arbeit leisten .
pt No processo de quitação , temos de dizer o que vai mal e , por vezes , esquecemos tantas coisas que vão bem , tantos funcionários extremamente competentes que temos , na Comissão e neste Parlamento , incluindo os contínuos , um sem número de serviços , os tradutores , os intérpretes , que prestam um excelente serviço .
Übersetzer
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tradutor
de Es hat also den Anschein , als ob der Übersetzer die damalige spanische Regierung und ihre griechischen Befürworter unter allen Umständen zu entlasten suchte .
pt Parece , portanto , que o tradutor quis ilibar a todo o custo o Governo espanhol e os seus apoiantes gregos .
Übersetzer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tradutores e
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Übersetzer
 
(in ca. 43% aller Fälle)
traducătorii
de In meinem vorangegangenen Hinweis sagte ich " wegen eines Übersetzungsproblems " . Damit meinte ich nicht die exzellenten Übersetzer hier , sondern einen Fehler , den ich beim Lesen des Wortlauts machte .
ro Anterior am afirmat " din cauza unei probleme de traducere ” care nu se referă la traducătorii excelenți de aici , ci la o greșeală pe care am făcut-o eu când am citit textul .
Übersetzer
 
(in ca. 26% aller Fälle)
traducătorilor
de Das Organ , das eigentlich für die Erbringung der Übersetzungsleistungen zuständig ist , erteilt oft automatisch Aufträge an externe Übersetzer , ohne überhaupt zu prüfen , ob interne Ressourcen frei sind .
ro Organismul care există pentru a furniza traduceri transmite , deseori , în mod automat dispoziţii traducătorilor externi , fără a verifica măcar disponibilitatea resurselor interne .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Übersetzer
 
(in ca. 39% aller Fälle)
översättarna
de In meinem vorangegangenen Hinweis sagte ich " wegen eines Übersetzungsproblems " . Damit meinte ich nicht die exzellenten Übersetzer hier , sondern einen Fehler , den ich beim Lesen des Wortlauts machte .
sv I mitt tidigare anförande sade jag ” till följd av ett översättningsproblem ” och syftade då inte på de utmärkta översättarna här , utan på ett fel jag gjorde när jag läste texten .
Übersetzer
 
(in ca. 30% aller Fälle)
översättare
de Als kleine Anekdote darf ich vielleicht noch hinzufügen , dass es , als Schweden , Finnland und Österreich beigetreten sind - auch damals eine weit im Voraus angekündigte Tatsache , über die man schon lange informiert war - , nicht genug Dolmetscher und Übersetzer gab , um nur einen Aspekt hervorzuheben .
sv Då kan jag kanske som liten anekdot tillägga att då Sverige , Finland och Österrike blev anslutna - och det var också ett sedan länge kungjort faktum som man känt till sedan länge - ändå inte fanns tillräckligt med tolkar och översättare , för att bara understryka en aspekt av det hela .
Übersetzer
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tolkarna
de In diesem Entlastungsverfahren müssen wir aufzeigen , was falsch ist , und mitunter vergessen wir , wie viele Dinge gut laufen , wie viele höchst kompetente Beamte und Bedienstete wir in der Kommission und in diesem Parlament haben , einschließlich der Saaldiener , so viele Dienste , Übersetzer , Dolmetscher , die eine hervorragende Arbeit leisten .
sv Under detta ansvarsfrihetsförfarande måste vi säga vad som är fel , och ibland glömmer vi hur mycket som går bra , hur många extremt kompetenta anställda vi har i kommissionen och i Europaparlamentet , inklusive vaktmästarna , så många avdelningar , översättarna , tolkarna , som tillhandahåller en utmärkt service .
Übersetzer und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
översättare
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Übersetzer
 
(in ca. 85% aller Fälle)
prekladateľov
de Für die slowakische Sprache ( und alle , die sich ihrer bedienen ) fordere ich die Einleitung der erforderlichen Maßnahmen , um das Problem des Mangels an Stellen für Übersetzer bei den EU-Institutionen im Haushalt für 2009 zu lösen .
sk V mene slovenského jazyka ( a tých ktorí ho používajú ) žiadam , aby pri príprave rozpočtu na rok 2009 boli do neho zahrnuté potrebné prostriedky na odstránenie nedostatku miest pre prekladateľov v inštitúciách Európskej únie .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Übersetzer
 
(in ca. 57% aller Fälle)
prevajalce
de Wenn man die Übersetzer und die Haushälter noch dazuzählt , ist es übrigens der Bereich mit dem stärksten Personalwachstum . Dann kommen wir auf weitere 5 700 Leute .
sl Če temu dodamo prevajalce in hišnike , to področje postane področje z največjo rastjo osebja , ker pomeni dodatnih 5 700 ljudi .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Übersetzer
 
(in ca. 83% aller Fälle)
traductores
de Wenn man die Übersetzer und die Haushälter noch dazuzählt , ist es übrigens der Bereich mit dem stärksten Personalwachstum . Dann kommen wir auf weitere 5 700 Leute .
es Si a eso se añaden los traductores y el personal de limpieza , se convierte en el área de mayor crecimiento de la plantilla , ya que representa otros 5 700 empleados .
Übersetzer
 
(in ca. 9% aller Fälle)
traductor
de Hierbei stellt der Übersetzer , indem er einen im Bericht Sterckx nicht vorhandenen Satz hinzufügt , den Kapitän so dar , als würde dieser genau das Gegenteil von dem behaupten , was er tatsächlich behauptet hat , und als würde er den Maßnahmen der spanischen Behörden zustimmen .
es El traductor , al añadir una frase que no existe en el texto del Sr. . Sterckx , hace como si el capitán mantuviera exactamente lo contrario de lo que realmente mantuvo y estuviera de acuerdo con la acción emprendida por las autoridades españolas .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Übersetzer
 
(in ca. 58% aller Fälle)
tlumočníky
de Falls sich das nicht machen lässt , könnte man die Gruppe der Beobachter so zusammenstellen , dass alle eine Sprache nutzen ( Französisch oder Englisch ) , in die übersetzt wird , wofür wiederum Übersetzer für diese Sprache gebraucht würden .
cs Není-li to možné , měla by být sestavena skupina pozorovatelů , která by hovořila jediným jazykem ( francouzsky nebo anglicky ) , do něhož by se tlumočilo , což by znamenalo , že je třeba přizvat na misi tlumočníky do tohoto konkrétního jazyka .

Häufigkeit

Das Wort Übersetzer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4267. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 17.57 mal vor.

4262. ID-Nr
4263. erhaltene
4264. Sonntag
4265. gegliedert
4266. durchschnittlich
4267. Übersetzer
4268. Freie
4269. Willi
4270. geplante
4271. Old
4272. Hauptbahnhof

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • und Übersetzer
  • Übersetzer und
  • als Übersetzer
  • Übersetzer ,
  • ( Übersetzer )
  • ( Übersetzer ) :
  • literarischer Übersetzer
  • als Übersetzer und
  • Übersetzer . Er
  • Übersetzer und Herausgeber
  • und Übersetzer . Er
  • Übersetzer und Autor
  • Übersetzer und Schriftsteller
  • Übersetzer und Literaturkritiker
  • Übersetzer und Verleger
  • Übersetzer und Journalist
  • Übersetzer , Herausgeber
  • deutscher Übersetzer
  • ( Übersetzer ) ,
  • als Übersetzer und Herausgeber
  • Übersetzer ) : Platon
  • Übersetzer (
  • Übersetzer . Er war

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˌyːbɐˈzɛʦɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Über-set-zer

In diesem Wort enthaltene Wörter

Über setzer

Abgeleitete Wörter

  • Übersetzerin
  • Übersetzerpreis
  • Übersetzerinnen
  • Übersetzerschule
  • Übersetzertätigkeit
  • Übersetzerfonds
  • Übersetzerbau
  • Übersetzer-Kollegium
  • Übersetzerausbildung
  • Diplom-Übersetzerin
  • Shakespeare-Übersetzer
  • Übersetzerwerkstatt
  • Übersetzerstipendium
  • Übersetzerprämie
  • Braem-Übersetzerpreis
  • Platon-Übersetzer
  • Homer-Übersetzer
  • Übersetzer-Kollegiums
  • Dante-Übersetzer
  • Übersetzergemeinschaft
  • Übersetzerstudium
  • Co-Übersetzerin
  • Übersetzerteam
  • Übersetzerpreises
  • Diplom-Übersetzer
  • Übersetzerprüfung
  • Petrarca-Übersetzerpreis
  • Übersetzerbarke
  • Übersetzerhaus
  • Übersetzerkollegium
  • Übersetzerdiplom
  • Übersetzer-Stipendium
  • Ibsen-Übersetzer
  • Übersetzerzentrum
  • Übersetzer-Preis
  • Übersetzertage
  • Übersetzerverbandes
  • Übersetzer-Diplom
  • Englisch-Übersetzer
  • Übersetzerschulen
  • Übersetzergespräche
  • Übersetzertreffen
  • Übersetzervereinigung
  • Übersetzerkommission
  • Übersetzerforums
  • Russisch-Übersetzer
  • Übersetzerbaus
  • Französisch-Übersetzer
  • Computerspiel-Übersetzer
  • Übersetzerkonferenz
  • Übersetzergruppe
  • Aristoteles-Übersetzer
  • Übersetzerleistungen
  • Japanisch-Übersetzer
  • Übersetzer-Werkstatt
  • Septuaginta-Übersetzer
  • Übersetzer-Zentrum
  • Übersetzerzentrums
  • ALGOL-Übersetzer
  • Proust-Übersetzer
  • Strindberg-Übersetzer
  • ÜbersetzerIn
  • Übersetzerzentren
  • Übersetzerkreis
  • Übersetzer-Ehepaar
  • Augustinus-Übersetzer
  • Koran-Übersetzer
  • Online-Übersetzer
  • ÜbersetzerInnen
  • Übersetzerarbeit
  • Co-Übersetzer
  • Google-Übersetzer
  • Übersetzertag
  • Übersetzerfamilie
  • Übersetzerteams
  • Übersetzerseminar
  • Fortran-Übersetzer
  • Lukrez-Übersetzer
  • Übersetzerbüro
  • Euripides-Übersetzer
  • Übersetzerstimme
  • Übersetzertätigkeiten
  • Übersetzerförderung
  • Asterix-Übersetzer
  • Esperanto-Übersetzer
  • Zeige 35 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • VdÜ:
    • Verbandes deutschsprachiger Übersetzer
  • BDÜ:
    • Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
  • MDÜ:
    • Mitteilungsblatt für Dolmetscher und Übersetzer

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Familienname
  • 1953 ) , chinesischer Autor , Hochschullehrer und Übersetzer Qiu Xigui ( * 1935 ) , chinesischer
  • chinesischer Fußballspieler Yang Xuanzhi , chinesischer Prosaautor und Übersetzer Yang Yilin ( * 1992 ) , chinesische
  • Tischtennisspieler Yan Fu ( 1853-1921 ) , chinesischer Übersetzer westlicher Schriften Yan Han ( * 1996 )
  • Zongdai ( 1903-1983 ) , chinesischer Dichter und Übersetzer Liang ist ein chinesischer Vorname 亮 , den
Familienname
  • Prokop Kouba ) war ein tschechischer Dichter und Übersetzer , Prosaist , Dramatiker und Verlagsredakteur . Nach
  • Vítězslav Nezval , tschechischer Dichter , Schriftsteller und Übersetzer 1901 : Walter Zirpins , deutscher Jurist ,
  • Vilém Mrštík , tschechischer Schriftsteller , Dramaturg , Übersetzer und Literaturkritiker 1865 : Max Herrmann , deutscher
  • Vítězslav Nezval , tschechischer Dichter , Schriftsteller und Übersetzer 1958 : Reinhold Schneider , deutscher Schriftsteller 1959
Familienname
  • April : Miyoshi Tatsuji , japanischer Lyriker , Übersetzer und Essayist ( * 1900 ) 10 .
  • August : Miyoshi Tatsuji , japanischer Lyriker , Übersetzer und Essayist ( † 1964 ) 24 .
  • Januar : Shō Shibata , japanischer Schriftsteller , Übersetzer und Germanist 19 . Januar : Herbert Walther
  • November : Itō Sei , japanischer Schriftsteller , Übersetzer und Literaturkritiker ( * 1905 ) 16 .
Familienname
  • ) Goudimel Kolos Szenczi Molnár , Albert ( Übersetzer ) ; Borsos , Miklós ( Illustrator )
  • November : Mihály Babits , ungarischer Dichter , Übersetzer und Publizist ( † 1941 ) 28 .
  • 1959 : Markus Hediger , Schweizer Schriftsteller und Übersetzer 1960 : Sándor Balogh , ungarisch-deutscher Handballtrainer und
  • Oktober : Géza Ottlik , ungarischer Schriftsteller , Übersetzer , Mathematiker und Bridge-Spieler ( * 1912 )
Familienname
  • übersetzt insbesondere aus dem Italienischen Markus Hediger , Übersetzer aus dem Französischen , u.a. Jacques Mercanton ,
  • aus dem Englischen Michael Schulte Peter Schwaar , Übersetzer aus dem Spanischen Marcel Schwander übersetzte aus dem
  • Guido Knopp mit . Rösing arbeitete auch als Übersetzer , aus dem Englischen , Französischen und Italienischen
  • Übersetzerin aus dem Italienischen und Französischen Burkhart Kroeber Übersetzer aus dem Italienischen ; bekannt vor allem durch
Familienname
  • sur le récit , 1776 ) sowie der Übersetzer des Anti-Lucrèce von Melchior de Polignac . Bérardier
  • Zazie dans Le Métro ( 1959 ) . Übersetzer : Eric Kahane Jean Genet Georges Bataille :
  • Fables de Mancini-Nivernois . Paris 1796 . als Übersetzer Horace Walpole : Essai sur lart des jardins
  • Traité de la gloire . 1715 . als Übersetzer Plinius der Jüngere : Lettres de Pline ,
Familienname
  • -1583 / 84 ) , polnischer Drucker , Übersetzer und Theologe , in Lyck gestorben Michał Olszewski
  • Mai 1921 in Łódź ) ist ein deutscher Übersetzer polnischer und russischer Literatur . Dedecius wurde als
  • ( * 1482 ) , polnischer Drucker und Übersetzer Jaxa Kwiatkowski ( * 1809 ) , polnischer
  • : Franciszek Ksawery Dmochowski , polnischer Schriftsteller und Übersetzer ( † 1808 ) 21 . Dezember :
Familienname
  • : Georg von Ompteda , deutscher Schriftsteller und Übersetzer ( * 1863 ) 15 . Dezember :
  • Ferdinand Löwe , deutscher Schriftsteller , Bibliothekar und Übersetzer ( * 1809 ) 29 . April :
  • von Baudissin , deutscher Diplomat , Schriftsteller und Übersetzer ( † 1878 ) 1 . Februar :
  • Juni : Wilhelm Hertzberg , deutscher Philologe und Übersetzer ( † 1879 ) 16 . Juni :
Familienname
  • ) , Schriftsteller , Journalist , Drehbuchautor und Übersetzer Dag Bryn ( 1909-1991 ) , Psychologe ,
  • 1904-1977 ) , schwedischer Drehbuchautor , Schriftsteller , Übersetzer und Journalist Zackenfels , Stefan ( * 1965
  • Arnold ( 1901-1968 ) , schwedischer Schriftsteller , Übersetzer , Philosoph und Politiker Ljunggren , John (
  • 1916-1995 ) , schwedischer Schriftsteller , Journalist und Übersetzer Torvill , Jayne ( * 1957 ) ,
Familienname
  • ) war ein österreichischer Schriftsteller , Essayist und Übersetzer . Peter Marginter studierte Rechts - und Staatswissenschaften
  • Berlin ) war ein Literaturwissenschaftler , Kritiker , Übersetzer und Essayist , der die Komparatistik in der
  • ) ist ein deutscher Autor , Filmjournalist und Übersetzer . Nach dem Studium der Germanistik in München
  • ) ist ein chilenischer Schriftsteller , Essayist , Übersetzer und Universitätsprofessor . Studium der Architektur und Psychologie
Familienname
  • , Oberösterreich ) ist ein österreichischer Autor , Übersetzer und Dramaturg . Palm wuchs im oberösterreichischen Timelkam
  • österreich ) ist ein österreichischer Schriftsteller und literarischer Übersetzer . Leopold Federmair wuchs in Sattledt auf und
  • ) , deutsch-US-amerikanischer Medien - und Kulturwissenschaftler und Übersetzer sowie der Name des Protagonisten des Theaterstücks Das
  • 1977 in Gröbenzell ) , deutscher Literaturkritiker und Übersetzer Hildesheimer und Kalenberger Börde . Natur und Landschaft
Familienname
  • Ewerbeck ( 1816-1860 ) , deutsch-französischer Schriftsteller , Übersetzer und Arzt , Kommunist Christian Gottfried Ewerbeck (
  • Carl Streckfuß ( 1779-1844 ) , Schriftsteller , Übersetzer , Jurist Ernst August Geitner ( 1783-1852 )
  • Georg Herwegh ( 1817-1875 ) , Dichter und Übersetzer Wilhelm zu Löwenstein-Wertheim-Freudenberg ( 1817-1887 ) , vierter
  • Eschenburg ( 1743-1820 ) , Literaturhistoriker , erster Übersetzer aller Shakespeare-Werke ins Deutsche Friedrich Gerstäcker ( 1816-1872
Familienname
  • ) Wadi ' al-Bustani , libanesischer Dichter und Übersetzer ( † 1954 ) José Gil , argentinischer
  • 1982 : John Gardner , US-amerikanischer Schriftsteller und Übersetzer 1982 : Pablo Garrido , chilenischer Komponist und
  • * 1960 ) , katalanisch schreibender Schriftsteller und Übersetzer Sergi Roberto ( * 1992 ) , spanischer
  • 1958-1996 ) , galicischer Dichter , Schriftsteller und Übersetzer Pereiro , Orlando ( * 1982 ) ,
Familienname
  • ( 1887-1913 ) , Dichter , Schriftsteller und Übersetzer Harald von Mendelssohn ( 1911-2008 ) , Journalist
  • 1920-2012 ) , russlanddeutscher Redakteur , Verfasser , Übersetzer , Dichter Warker , Nikolaus ( 1861-1940 )
  • 1896-1981 ) , hebräischer Dichter , Schriftsteller , Übersetzer und Redakteur Regely , Benno ( 1825-1888 )
  • ( 1804-1856 ) , Journalist , Schriftsteller und Übersetzer Wilhelm Schloz ( 1894-1972 ) , Dichter und
Familienname
  • Otto Wilck ( * 1927 ) , deutscher Übersetzer
  • , Rudolf ( * 1940 ) , deutscher Übersetzer
  • August ( 1768-1847 ) , deutscher Schriftsteller , Übersetzer und Geologe Große , Catrin ( * 1964
  • ( * 1950 ) , deutscher Schriftsteller und Übersetzer Peter Miethe ( * 1944 ) , deutscher
Familienname
  • 1871-1962 ) , englischer Dichter , Verleger und Übersetzer Hodgson , Richard ( 1855-1905 ) , Parapsychologe
  • Webster , Lexikograf , Rechtschreibreformer , Publizist , Übersetzer und Schriftsteller Eli Whitney , Erfinder Zu den
  • 1970 ) , US-amerikanischer Dichter , Essayist und Übersetzer William Ames ( Guilielmus Amesius , 1576-1633 )
  • David ( 1916-2001 ) , englischer Dichter , Übersetzer und Theoretiker des Surrealismus Gascoyne , Geoff (
Schriftsteller
  • 90-04-11211-1 . Klaus Brisch ( Hrsg . u. Übersetzer ) : Schätze aus dem Topkapi-Serail : das
  • , Kassel , Hamburg 1979 . Herausgeber , Übersetzer : Michael Kellner . Zweite , stark erweiterte
  • 3-85266-239-7 . Stefan Weidner ( Hrsg . und Übersetzer ) : Die Farbe der Ferne . Moderne
  • - unter dem Pseudonym Richard Buschmann - als Übersetzer von Militärbüchern für den Motorbuch Verlag tätig .
Schriftsteller
  • und Sprachlehrer Bernhard Ritzerow , der auch als Übersetzer tätig war . 1867 lebte sie mit ihrem
  • Jahres . Nach dieser Zeit arbeitete er als Übersetzer und freier Autor . Seine letzte Veröffentlichung war
  • ) , ließ er sich als Schriftsteller und Übersetzer in Wien nieder . 1886 kehrte Friedmann nach
  • nach Deutschland zurück und lebte als Schriftsteller und Übersetzer in Berlin . Dort starb er im Alter
Schriftsteller
  • von Zeitschriften der radikalen liberalen Opposition und als Übersetzer deutscher philosophischer Werke . Er war der jüngste
  • der Bundesrepublik Deutschland etablieren konnte . Als literarischer Übersetzer eines selbstverlegten Werkes aus dem Türkischen gelangte er
  • von 1940 , aber auch seinem Wirken als Übersetzer ausländischer Literatur und als Vorkämpfer der Esperanto-Bewegung in
  • das eigene dichterische Schaffen hinter seiner Tätigkeit als Übersetzer und Herausgeber zurück . Nach dem Tod des
Linguistik
  • muslimischen Teil es zu einer natürlichen Basis für Übersetzer machte . Einige Quellen identifizieren ihn mit Robert
  • Für die amerikanische Version des Spiels wählten die Übersetzer einen anderen Satz für die Prinzessin : Damit
  • sind alle schon weg , bis auf den Übersetzer . Dieser ist nicht mit Phillippes Theorie einverstanden
  • , Simulanten und Rekonvaleszenten besteht . Stanley soll Übersetzer für japanisch werden und kann im Unterricht glänzen
Name
  • 1951 ) , türkischer Heimatforscher , Lyriker und Übersetzer Emre , Yunus , türkischer Dichter , Mystiker
  • Meriçboyu ( 1917-1985 ) , türkischer Poet und Übersetzer İbrahim Müteferrika ( † 1745 ) , osmanischer
  • İsmet Zeki Eyüboğlu ( 1925-2003 ) , türkischer Übersetzer und Autor Sabahattin Eyüboğlu ( 1908-1973 ) ,
  • , türkischstämmiger Journalist , Lyriker , Schriftsteller und Übersetzer Adnan Yücel ( 1953-2002 ) , türkischer Poet
Buchreihe
  • Harvard University Press 1972 ( 916 Seiten ) Übersetzer ( mit Anne Whitman ) und Herausgeber von
  • ( Autor ) und David R. Knechtges ( Übersetzer ) , Verlag : Princeton University Press 1996
  • Philadelphia PA 1960 , S. 151-336 . als Übersetzer und Herausgeber mit Israel E. Drabkin : Mechanics
  • 1920 . Roots ( 1929 ) ( als Übersetzer ) The Jade Mountain ( 1929 ) Indian
Platon
  • Aufl . Weidmann , Berlin 1876 . als Übersetzer Carmina aliquot Goethii et Schilleri Latine reddita .
  • respicit Saxoniam - posthum 1588 Stephan Rauschert ( Übersetzer ) : Sylva Hercynia : Sive Catalogus plantarum
  • varii argumenti sylloge nova . 1752 . als Übersetzer Anthony Blackwall : De praestantia classicorum auctorum commentatio
  • Elders ( Autor ) , Detlev Rohling ( Übersetzer ) : Die Ethik des Thomas von Aquin
Übersetzer
  • unter anderem an seinen Schüler Marpa , den Übersetzer , weiter . Eine andere wichtige Schülerin von
  • Verbindung aus früheren Lebenszeiten fehlte , zu dem Übersetzer Marpa geschickt . Er wurde für Jahre Schüler
  • zu übersetzen . Padmasambhava und Shantarakshita bildeten 108 Übersetzer aus , um diese Aufgabe zu erfüllen .
  • und Zehn Königreiche ( 907-979 ) sind die Übersetzer nicht extra verzeichnet . Die Song-Dynastie ( 北宋
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK