1559
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (4)
- Finnisch (2)
- Französisch (4)
- Griechisch (1)
- Italienisch (3)
- Niederländisch (3)
- Portugiesisch (4)
- Schwedisch (3)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
1559 |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
1559
Die Veröffentlichungen der nächsten Berichte über die Umsetzung der Resolutionen 1559 und 1701 des UNO-Sicherheitsrates im Mai beziehungsweise Juli 2008 werden daher wichtige Meilensteine sein .
Derfor vil offentliggørelsen af de næste gennemførelsesrapporter om FN 's Sikkerhedsråds resolution 1559 og 1701 - i henholdsvis og maj og juni 2007 - være vigtige milepæle .
|
1559 |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
resolution 1559
|
Resolution 1559 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
resolution 1559
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
1559 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
1559
Halten wir uns an Resolution 1559 .
Let us stick with Resolution 1559 .
|
1559 |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Resolution 1559
|
Resolution 1559 |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Resolution 1559
|
Resolution 1559 |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
1559
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
1559 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1559
Die Europäische Union und die USA vertreten ja die gleichen Positionen hinsichtlich des Nahost-Friedensprozesses und der Notwendigkeit einer vollständigen Umsetzung der Resolution 1559 des UN-Sicherheitsrates .
EU : lla ja Yhdysvalloilla on sama kanta Lähi-idän rauhanprosessiin ja tarpeeseen panna täytäntöön Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselma 1559 kokonaisuudessaan .
|
Resolution 1559 |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
1559
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
1559 |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
1559
Es darf keine Entschuldigung für die Nichteinhaltung der Bestimmungen der Resolution 1559 der Vereinten Nationen geben , und Syrien muss sich der Einmischung in die inneren Angelegenheiten des Libanons enthalten .
Il ne peut y avoir de prétexte à la non-exécution des dispositions de la résolution 1559 des Nations unies et la Syrie doit s ’ abstenir de s ’ ingérer dans les affaires intérieures du Liban .
|
1559 |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
résolution 1559
|
Resolution 1559 |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
résolution 1559
|
Resolution 1559 |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
la résolution 1559
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
1559 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1559
Eine Untersuchung , zuerst von Herrn Mehlis , danach von Herrn Brammetz geleitet , wurde vor Ort durchgeführt , und in der Resolution 1559 wurde der Rückzug der syrischen Truppen und Geheimdienste aus dem Libanon gefordert .
Μια έρευνα , με επικεφαλής αρχικά τον κ . Mehlis και τώρα τον κ . Brammertz , διεξήχθη επιτόπου και το ψήφισμα 1559 ζητεί την απόσυρση των συριακών στρατευμάτων και μυστικών υπηρεσιών από τον Λίβανο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
1559 |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
1559
Die Bewaffnung der Hisbollah und die Unterstützung bewaffneter palästinensischer Gruppen müssen aufhören . Syrien muss die Resolutionen 1559 und 1701 einhalten und sämtliche Streitkräfte aus dem Libanon abziehen sowie diplomatische Beziehungen aufbauen .
Deve smetterla di fornire armi a Hezbollah e di sostenere i gruppi armati palestinesi , deve conformarsi alle risoluzioni 1559 e 1701 e deve anche portare a termine il ritiro delle forze armate dal Libano e stabilire relazioni diplomatiche .
|
1559 |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
risoluzione 1559
|
Resolution 1559 |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
risoluzione 1559
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
1559 |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
1559
Die Veröffentlichungen der nächsten Berichte über die Umsetzung der Resolutionen 1559 und 1701 des UNO-Sicherheitsrates im Mai beziehungsweise Juli 2008 werden daher wichtige Meilensteine sein .
De publicaties van de volgende uitvoeringsverslagen betreffende Resolutie 1559 en 1701 van de VN-Veiligheidsraad - respectievelijk in mei en in juli 2007 - zullen derhalve essentiële mijlpalen zijn .
|
1559 |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
resolutie 1559
|
Resolution 1559 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
resolutie 1559
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
1559 |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
1559
Ich unterstütze , was Herr Moscovici sagte : die Europäische Union hat einen einzigen Fahrplan , nämlich die unverzügliche und vollständige Umsetzung der Resolution 1559 .
Partilho aquilo que disse o senhor deputado Moscovici : a União Europeia possui um único objectivo , que é o da aplicação imediata e integral da Resolução 1559 .
|
1559 |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Resolução 1559
|
Resolution 1559 |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
1559
|
Resolution 1559 |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Resolução 1559
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
1559 |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
1559
Wir erwarten von Syrien , dass es sich für die Umsetzung der Resolutionen 1559 , 1680 und 1701 einsetzt .
Vi förväntar oss att Syrien arbetar för att genomföra resolutionerna 1559 , 1680 och 1701 .
|
1559 |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
resolution 1559
|
Resolution 1559 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
resolution 1559
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
1559 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
1559
Die Bewaffnung der Hisbollah und die Unterstützung bewaffneter palästinensischer Gruppen müssen aufhören . Syrien muss die Resolutionen 1559 und 1701 einhalten und sämtliche Streitkräfte aus dem Libanon abziehen sowie diplomatische Beziehungen aufbauen .
Debe dejar de armar a Hezbolá y de dar apoyo a los grupos palestinos armados , debe cumplir las Resoluciones 1559 y 1701 , y también debe retirar completamente todas sus fuerzas armadas de Líbano y establecer relaciones diplomáticas con este país .
|
Resolution 1559 |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Resolución 1559
|
Resolution 1559 |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
1559
|
Häufigkeit
Das Wort 1559 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14008. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.50 mal vor.
⋮ | |
14003. | Brill |
14004. | Eschweiler |
14005. | optimale |
14006. | wanderten |
14007. | 01 |
14008. | 1559 |
14009. | geschnitten |
14010. | Hauser |
14011. | repräsentieren |
14012. | 156 |
14013. | Dale |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 1566
- 1560
- 1574
- 1558
- 1577
- 1557
- 1561
- 1543
- 1564
- 1572
- 1562
- 1573
- 1540
- 1554
- 1544
- 1595
- 1568
- 1545
- 1567
- 1576
- 1563
- 1556
- 1548
- 1581
- 1552
- 1542
- 1551
- 1569
- 1541
- 1584
- 1585
- 1598
- 1586
- 1578
- 1549
- 1555
- 1537
- 1553
- 1582
- 1547
- 1596
- 1539
- 1546
- 1533
- 1589
- 1579
- 1617
- 1603
- 1538
- 1570
- 1583
- 1580
- 1535
- 1597
- 1594
- 1575
- 1599
- 1590
- 1518
- 1593
- 1571
- 1534
- 1602
- 1609
- 1519
- 1612
- 1611
- 1592
- 1522
- 1521
- 1565
- 1523
- 1604
- 1614
- 1588
- 1613
- 1532
- 1615
- 1527
- 1606
- 1608
- 1531
- 1610
- 1591
- 1587
- 1616
- 1605
- 1601
- 1530
- 1625
- 1619
- 1536
- 1511
- 1607
- 1622
- 1624
- 1630
- 1621
- 1501
- 1507
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- 1559 in
- 1559 wurde
- von 1559
- bis 1559
- 1559 )
- 1559 bis
- Jahr 1559
- Jahre 1559
- wurde 1559
- ( 1559 )
- ab 1559
- von 1559 bis
- 1559 ) ,
- 1559 wurde er
- 1559 wurde die
- 1559 ,
- 1559 wurde das
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 559
- 159
- 155
- 1550
- 1529
- 1509
- 1553
- 15,9
- 1519
- 1579
- 1569
- 1549
- 1589
- 1539
- 1599
- 1059
- 1556
- 1558
- 1552
- 1595
- 1555
- 1557
- 1551
- 1554
- 1859
- 1659
- 1259
- 1159
- 1759
- 1359
- 1459
- 1959
- 15
- 19
- 55
- 59
- 150
- 550
- 1-9
- 1-5
- 859
- 179
- 579
- 855
- 158
- 558
- 175
- 157
- 557
- 755
- 759
- 145
- 549
- 149
- 15.
- 156
- 556
- 655
- 659
- 135
- 139
- 539
- 5,9
- 1,9
- 259
- 959
- 1,5
- 529
- 129
- 519
- 509
- 599
- 569
- 589
- 109
- 169
- 199
- 189
- 1.9
- 119
- 359
- 459
- -59
- 255
- 165
- 125
- 105
- 1:5
- 185
- 195
- 1.5
- 1/5
- 115
- 455
- 515
- 555
- 595
- 355
- -55
- 955
- 152
- 153
- 151
- 154
- 551
- 554
- 553
- 552
- 1,50
- 1520
- 13,9
- 1,95
- 1,55
- 1525
- 1329
- 1352
- 1350
- 15,2
- 15,0
- 12,9
- 3:59
- 1502
- 1500
- 1522
- 1521
- 1510
- 1450
- 1250
- 1050
- 1:50
- 1150
- 1650
- 1950
- 1750
- 1850
- 1560
- 1570
- 1540
- 1580
- 1590
- 1530
- 1209
- 1029
- 1524
- 1523
- 1526
- 1527
- 1528
- 1,79
- 1,89
- 1629
- 1229
- 1729
- 1429
- 1829
- 1129
- 1929
- 1503
- 1501
- 1506
- 1507
- 1504
- 1505
- 1508
- 1513
- 1563
- 1573
- 1533
- 1543
- 1593
- 15,3
- 1583
- 1053
- 1409
- 1909
- 1709
- 1809
- 1309
- 1109
- 1009
- 1609
- 1039
- 1453
- 1253
- 1853
- 1153
- 1953
- 1353
- 1753
- 1653
- 1568
- 1561
- 1562
- 1564
- 1565
- 1566
- 1567
- 1536
- 15,6
- 1516
- 1586
- 1576
- 1596
- 1546
- 15,4
- 15,8
- 15,7
- 15,5
- 15,1
- 1518
- 1515
- 1514
- 1517
- 1511
- 1512
- 1578
- 1548
- 1598
- 1588
- 1538
- 1581
- 1572
- 1571
- 1577
- 1575
- 1574
- 1542
- 1582
- 1592
- 1532
- 1597
- 1594
- 1591
- 1545
- 1585
- 1535
- 1547
- 1541
- 1544
- 1587
- 1537
- 1531
- 1584
- 1534
- 1056
- 1051
- 1052
- 1054
- 1055
- 1057
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- 1534-1559
- 1516-1559
- 1559-1588
- 1523-1559
- 1555-1559
- 1503-1559
- 1559-1592
- 1556-1559
- 1559-1576
- 1559/60
- 1557-1559
- 1558-1559
- 1559-1561
- 1547-1559
- 1540-1559
- 1559-1569
- 1559-1565
- 1559-1606
- 1559-1560
- 1519-1559
- 1492-1559
- 1487-1559
- 1559-1567
- 1481-1559
- 1502-1559
- 1559-1568
- 1559-1563
- 1559-1597
- 1559-1632
- 1559-1617
- 1552-1559
- 1501-1559
- 1508-1559
- 1559-1571
- 1500-1559
- 1559-1621
- 1499-1559
- -1559
- 1490-1559
- 1559-1602
- 1559-1619
- 1530-1559
- 978-3-941559-13-4
- 1559-1583
- 1559-1618
- 1559-1809
- 1493-1559
- 1558/1559
- 1494-1559
- 1478-1559
- 1495-1559
- 1559-1562
- 1559-1575
- 1559-1626
- 1518-1559
- 1554-1559
- 1559-1594
- 1559-1625
- 1559-1611
- 1553-1559
- 1484-1559
- 1559-1566
- 1559-1639
- 1559-1630
- 1559-1604
- 1559-1605
- 1559-1607
- 1559-1613
- 1559-1614
- 1510-1559
- 1548-1559
- 1559-1574
- 1559-1573
- 1559-1570
- 1559-1593
- 1559-1660
- 1559-1615
- 1559-1853
- 1551-1559
- 1521-1559
- 1476-1559
- 1537-1559
- 1483-1559
- 1488-1559
- 1515-1559
- 1298-1559
- 1517-1559
- 1559-1564
- 1559-1598
- 1559-1599
- 1559-1635
- 1559-1634
- 1559-1629
- 1559-1651
- 1559-1684
- 1524-1559
- 1549-1559
- 1505-1559
- 1498-1559
- 1514-1559
- 1536-1559
- 1486-1559
- 1496-1559
- 1559/68
- 1559/66
- 1559-60
- 1539-1559
- 1509-1559
- 1474-1559
- 1409-1559
- 1559-1622
- 1559-1641
- 1559-1600
- 1544-1559
- 1491-1559
- 10.155928
- 1556/1559
- 1513-1559
- 15598495
- 1550-1559
- 1526-1559
- 1541-1559
- 1470-1559
- 1545-1559
- 1528-1559
- 1475-1559
- 1480-1559
- 12.1559
- 1559/1560
- 48.155916
- 1538-1559
- 1525-1559
- 15593
- 1559-1579
- 1559-1572
- 1559-1581
- 1559-1580
- 1559-1585
- 1559-1584
- 1559-1589
- 1559-1587
- 1559-1595
- 1559-1638
- 1559-1628
- 1559-1623
- 1559-1645
- 1559-1609
- 1559-1616
- 1559-1612
- 1504-1559
- Zeige 100 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Theologe |
|
|
Theologe |
|
|
Theologe |
|
|
Mittelfranken |
|
|
HRR |
|
|
Familienname |
|
|
England |
|
|
Minnesota |
|
|
Mathematik |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Titularbistum |
|
|
Syrien |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Spanien |
|
|
Wüstung |
|