Litanei
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Litaneien |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Li-ta-nei |
Nominativ |
die Litanei |
die Litaneien |
---|---|---|
Dativ |
der Litanei |
der Litaneien |
Genitiv |
der Litanei |
den Litaneien |
Akkusativ |
die Litanei |
die Litaneien |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Litanei |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
litani
Mit seiner Litanei übertrieben guter Absichten und seiner Forderung nach noch mehr Rechtsvorschriften setzt er die Zukunft europäischer Unternehmen , unseren Wohlstand und unsere Arbeitsplätze aufs Spiel .
Dens litani af overdrevne gode intentioner og opfordring til at indføre endnu mere lovgivning sætter de europæiske virksomheders , vores velfærds og vores beskæftigelses fremtid på spil .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Litanei |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
litany
Herr Präsident , angesichts der ganzen Litanei ist es angebracht , sich zu konzentrieren und ein paar Punkte des Haushaltsplans herauszugreifen .
Mr President , at this stage in the litany of speakers , I feel I should focus on and scrutinise a couple of items in the budget .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Litanei |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
litaania
Zunächst die Litanei der Mittelkürzungen : Der Ministerrat kürzt im Haushaltsentwurf die im Vorentwurf des Haushaltsplans vorgesehenen Mittelzuweisungen .
Esiteks assigneeringute kärpimise litaania : eelarveprojektis kärbib ministrite nõukogu esialgse eelarveprojekti assigneeringuid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Litanei |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
litania
Mit seiner Litanei übertrieben guter Absichten und seiner Forderung nach noch mehr Rechtsvorschriften setzt er die Zukunft europäischer Unternehmen , unseren Wohlstand und unsere Arbeitsplätze aufs Spiel .
Se on pitkä litania liioitellun hyviä aikomuksia ja siinä esitetty pyyntö lisätä lainsäädäntöä vaarantaa eurooppalaisten yritysten , vaurautemme ja työpaikkojemme tulevaisuuden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Litanei |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
litanie
Ich habe einige Beispiele - ich habe sogar zu viele Beispiele , und ich kann sie Ihnen heute nicht alle nennen - für diese Litanei der Katastrophen bezüglich der Verzögerungen im Europäischen Sozialfonds .
J'ai quelques exemples - en fait , ils sont trop nombreux pour que je les expose tous ici ce soir - de la litanie des catastrophes liées aux retards dans le Fonds social européen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Litanei |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
litania
Zum einen – und es ist weder banal noch sinnlos , das zu wiederholen – gibt es eine Armee , die ein Land militärisch besetzt hält ; und zum anderen gibt es das Völkerrecht , das ständig negiert wird und das wir nunmehr wie eine Litanei wiederholen .
Da una parte – e non è sciocco o vano ripeterlo – c ’ è un esercito che occupa militarmente un paese ; dall ’ altra c ’ è quella legalità internazionale che viene costantemente negata e che noi ripetiamo ormai come una litania .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Litanei |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
litānija
Es ist klar - zumindest mir - dass der Pakt für Wettbewerbsfähigkeit in der Fassung , wie sie derzeit diskutiert , verhandelt und erwogen wird , nicht einfach nur wieder ein Dokument oder einfach eine Litanei guter Absichten , die nie umgesetzt werden , ist und es nicht sein wird .
Ir skaidrs , vismaz man , ka konkurētspējas pakta pašreizējā versija , kura tiek apspriesta , par kuru tiek risinātas sarunas un kura tiek izvērtēta , nav un nebūs kārtējais dokuments vai labu nodomu litānija , kura nekad netiks reāli ieviesta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Litanei |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
litanija
Es gibt auch eine Litanei politischer Prioritäten : Jahr für Jahr werden die Bekämpfung der Armut , Bildung , Ausbildung , eine multifunktionale Landwirtschaft und das siebte Forschungsrahmenprogramm genannt , und da kommt die Liturgie ins Spiel .
Taip pat yra politinių prioritetų litanija : metai po metų yra minimi kova su skurdu , švietimas , mokymas , žemės ūkio daugiafunkciškumas ir Septintoji pagrindų programa . Čia ir prasideda liturgija .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Litanei |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
litanie
Der in den meisten Entschließungen wiederholten Litanei von der ' Bekämpfung der illegalen Einwanderung ' setzen wir die Notwendigkeit der Legalisierung aller so genannten illegalen Einwanderer entgegen .
Tegenover de eeuwige litanie over de ' strijd tegen de illegale immigratie ' , die in de meeste resoluties doorklinkt , stellen wij de noodzaak om de situatie waarin al deze zogenoemde illegalen verkeren te regelen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Litanei |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Litanią
Es gibt auch die Litanei eines Haushalts , der ständig unter den Obergrenzen des mehrjährigen Finanzrahmens liegt .
Litanią jest także to , że budżet konsekwentnie pozostaje poniżej górnych pułapów w wieloletnich ramach finansowych .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Litanei |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ladainha
Bringt dieser Bericht denn wirklich etwas Neues außerhalb der gewohnten Litanei der Konzepte und Slogans der üblichen Gleichmacherei und Nichtdiskriminierung ?
Este relatório trará realmente novidades para além da ladainha habitual de conceitos e lemas convencionais sobre a igualdade e a não discriminação ?
|
Litanei |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ladainha de
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Litanei |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
litania
In meinen Ausführungen möchte ich mich aber im Gegensatz zu Herrn Martinez nicht auf die drei " L " konzentrieren , die wenn ich mich recht erinnere für " Litanei " , " Liturgie " und " Lethargie " stehen , sondern darauf , wie die praktische Umsetzung erfolgen kann , wie der Anfang gemacht werden kann und wie wir mit Fantasie optimale Ergebnisse erreichen können .
I mina kommentarer skulle jag emellertid vilja byta ut de tre ” L ” som Miguel Angel Martínez använde sig av , vilket om jag minns rätt var ” litania ” , ” liturgi ” och ” letargi ” . Jag skulle heller vilja använda tre ” I ” : ” implementering ” , ” initiering ” och ” inbillningsförmåga ” .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Litanei |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Zunächst die Litanei der Mittelkürzungen : Der Ministerrat kürzt im Haushaltsentwurf die im Vorentwurf des Haushaltsplans vorgesehenen Mittelzuweisungen .
V prvom rade , litánie za zníženie rozpočtových prostriedkov : v návrhu rozpočtu Rada ministrov zníži rozpočtové prostriedky z predbežného návrhu rozpočtu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Litanei |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
letanía
Es gibt auch eine Litanei politischer Prioritäten : Jahr für Jahr werden die Bekämpfung der Armut , Bildung , Ausbildung , eine multifunktionale Landwirtschaft und das siebte Forschungsrahmenprogramm genannt , und da kommt die Liturgie ins Spiel .
Luego está la letanía de las prioridades políticas : año tras año , hablamos de la lucha contra la pobreza , la educación , el aprendizaje , la multifuncionalidad agrícola y el Séptimo Programa Marco de Investigación , y ahí es donde comienza la liturgia .
|
Häufigkeit
Das Wort Litanei hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 87964. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.45 mal vor.
⋮ | |
87959. | Veli |
87960. | Geschichtsforscher |
87961. | eindringende |
87962. | Waka |
87963. | Loewy |
87964. | Litanei |
87965. | Artnamen |
87966. | Apokryphen |
87967. | Indessen |
87968. | Katastrophenfilm |
87969. | auszusagen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Lauretanischen
- Anrufungen
- Matutin
- marianische
- Fürbitten
- eucharistische
- Kirchenjahr
- Gabenbereitung
- Erlösers
- Hymnus
- Lobgesang
- Passionszeit
- Gebet
- Kyrie
- Osterkerze
- Schriftlesung
- Wortgottesdienst
- Stundengebet
- Sakraments
- Einsetzungsworte
- Seligpreisungen
- Eucharistie
- Jesu
- Osternacht
- Friedensgruß
- Stundengebets
- marianischen
- Austeilung
- Fußwaschung
- Messfeier
- eucharistischen
- Brotbrechen
- Psalm
- Kreuzverehrung
- Liturgie
- Gebete
- Homilie
- liturgisch
- österlichen
- Andacht
- Eucharistiefeier
- Hochgebet
- Dankgebet
- Komplet
- Motette
- Kirchenjahres
- Passionsgeschichte
- Auferstehung
- Gebeten
- Anbetung
- Abendgebet
- Leseordnung
- liturgischen
- allerheiligsten
- Kommunion
- sakramentale
- Epiphanias
- Heilands
- Gebets
- Fürbitte
- Fronleichnamsfest
- liturgische
- Graduale
- allerseligsten
- Heilandes
- Verklärung
- Darbringung
- Messopfer
- Handauflegung
- Sakramente
- Magnificat
- Abendmahls
- Abendmahl
- SATB
- Eucharistische
- Auferweckung
- Zelebrant
- Rosenkranzes
- Auferstandene
- Gebetes
- Triduum
- Kreuzzeichen
- Barmherzigkeit
- Liturgien
- Abendmahles
- Segens
- Todesstunde
- Weltgericht
- Christi
- Heiland
- Salbung
- Spendung
- gebetet
- Sakramentalien
- Leidensgeschichte
- Christmette
- unbefleckte
- Gottesgebärerin
- Karwoche
- Benedictus
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Lauretanischen Litanei
- Lauretanische Litanei
- Litanei für
- der Litanei
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
litaˈnaɪ̯
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Tyrannei
- Arznei
- Norderney
- Brunei
- Hai
- Papagei
- Pfarrei
- Anwaltskanzlei
- einwandfrei
- zweifelsfrei
- Malerei
- Reiterei
- Käserei
- Frei
- Drei
- Weberei
- Dubai
- Brei
- Detail
- Mai
- eisfrei
- Kanzlei
- wobei
- Schauspielerei
- Bierbrauerei
- Ketzerei
- kostenfrei
- Bücherei
- Molkerei
- straffrei
- Sakristei
- Buchdruckerei
- kreisfrei
- ei
- Geheimpolizei
- Serail
- Kletterei
- sei
- Zauberei
- zwei
- Lei
- Konditorei
- Thai
- neu
- mancherlei
- Einsiedelei
- frei
- Slowakei
- Abtei
- drei
- Metzgerei
- Datei
- Geweih
- Bäckerei
- Ei
- Fischerei
- Bastei
- Volkspartei
- herbei
- Sektkellerei
- Blei
- Zwei
- Arbeiterpartei
- Hanoi
- Sklaverei
- K2
- nebenbei
- Konterfei
- Tschechoslowakei
- Färberei
- Piratenpartei
- Altai
- Walachei
- Schrei
- allerlei
- Fliegerei
- steuerfrei
- Stadtbücherei
- Samurai
- Loreley
- Einheitspartei
- Linkspartei
- bei
- Vogtei
- Zentrumspartei
- Uruguay
- Brauerei
- Salbei
- Militärpolizei
- Mumbai
- ablösefrei
- Druckerei
- high
- Heuchelei
- Partei
- Freimaurerei
- Versailles
- Ballei
- Mongolei
Unterwörter
Worttrennung
Li-ta-nei
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Litaneien
- Kyrie-Litanei
- Herz-Jesu-Litanei
- Litaneia
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Haydn |
|
|
römisch-katholisch |
|
|
Komponist |
|