Häufigste Wörter

Deutschsprachige

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Häufigkeit

Das Wort Deutschsprachige hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 31791. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.67 mal vor.

31786. Solid
31787. Klosterschule
31788. Marjorie
31789. vorgehen
31790. Welles
31791. Deutschsprachige
31792. Famous
31793. Agrarwissenschaftler
31794. Midway
31795. quadratischem
31796. integrierter

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Deutschsprachige Gemeinschaft
  • Deutschsprachige Ausgabe
  • Deutschsprachige Erstaufführung
  • die Deutschsprachige
  • Deutschsprachige Lyrik
  • Deutschsprachige Ausgabe :
  • die Deutschsprachige Gemeinschaft
  • Deutschsprachige Lyrik der
  • Deutschsprachige Literatur
  • Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens
  • Deutschsprachige Erstausgabe
  • Deutschsprachige Übersetzung
  • Deutschsprachige Exilliteratur

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Deutschsprachig e

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • DG:
    • Deutschsprachigen Gemeinschaft
  • DMykG:
    • Deutschsprachige Mykologische Gesellschaft
  • DMGP:
    • Deutschsprachige Medizinische Gesellschaft für Paraplegie

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • . Er stellte auch zwei slowenische Übungsbücher für Deutschsprachige zusammen sowie ein kleines slowenisch-deutsches und deutsch-slowenisches Wörterbuch
  • noch über Unterricht erlernt wurden . So verstehen Deutschsprachige auf Anhieb den niederländischen Satz '' Typ voor
  • werden die folgenden Typen allgemeinbildender Auslandsschulen unterschieden : Deutschsprachige Schulen : Der Unterricht wird vollständig in deutscher
  • sowie für eine höhere Attraktivität seiner Sprache für Deutschsprachige sorgen : hela ( = hell ) ,
Historiker
  • , Joseph Strelka , Sandra H. Hawrylchak : Deutschsprachige Exilliteratur seit 1933 , Band 3 " USA
  • : Heinrich Eduard Jacob ; in : „ Deutschsprachige Exilliteratur seit 1933 “ ( Bd . 3
  • Sandra H. Hawrylchak ( Hrsg . ) : Deutschsprachige Exilliteratur seit 1933 . Band 3 : USA
  • John M. Spalek ( Hrsg . ) : Deutschsprachige Exilliteratur seit 1933 . Band 3 , Teil
Historiker
  • im Frühwarnsystem . In : Stück-Werk 5 . Deutschsprachige Dramatik . Hrsg . von Barbara Engelhardt und
  • , Karl Riesenhuber ( Hrsg . ) , Deutschsprachige Zivilrechtslehrer des 20 . Jahrhunderts in Berichten ihrer
  • , Karl Riesenhuber ( Hrsg . ) : Deutschsprachige Zivilrechtslehrer des 20 . Jahrhunderts in Berichten ihrer
  • : Stefan Grundmann ( Hrsg . ) : Deutschsprachige Zivilrechtslehrer des 20 . Jahrhunderts in Berichten ihrer
Deutsches Kaiserreich
  • Etchells und FORCED ENTERTAINMENT am Staatstheater Stuttgart , Deutschsprachige Erstaufführung 1999 Unzucht - Die 3 Prozesse des
  • Magdeburg 2005 San Diego von David Greig ( Deutschsprachige Erstaufführung ) , Magdeburg 2006 La Bohème von
  • Autor zu und inszeniert am Schauspiel Köln die Deutschsprachige Erstaufführung von Simon Stephens „ Wastwater “ (
  • Erfolgsroman Blutsbrüder von Ingvar Ambjörnsen erlebte 2003 seine Deutschsprachige Erstaufführung am Hamburger Theater Schmidts Tivoli . Seitdem
Autor
  • . Roman . Bodley Head , London . Deutschsprachige Ausgabe : Dr. Fischer aus Genf oder Die
  • Escape . Bodley Head , London ISBN 0-370-30356-3 Deutschsprachige Ausgabe : Fluchtwege . Deutsch von Ursula Dülberg
  • 1959 ( geschrieben von Warren Miller ) . Deutschsprachige Ausgabe : Rückkehr nach Peyton Place . Übersetzt
  • in Africa , 1981 bei Hamish Hamilton London Deutschsprachige Erstausgabe : Unser Mann in Afrika , dt
Belgien
  • Das Verbreitungsgebiet deckt die belgischen Ostkantone ( die Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens sowie die Region Malmedy ) und
  • , das Gewest Maastricht en Mergelland und die Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens . Um die strukturelle Entwicklung zu
  • , die in Belgien gesprochen werden , siehe Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens #Sprache die Formen des Niederländischen ,
  • Gemeinschaft " gekennzeichnet . Da das Gebiet der Deutschsprachige Gemeinschaft ganz innerhalb der französischsprachigen Provinz Liège (
Deutschland
  • - und Sekundarunterrichtswesens wird , außer für die Deutschsprachige Gemeinschaft , durch das Gesetz vom 30 .
  • eines einfachen Gesetzes vor . Daher ist die Deutschsprachige Gemeinschaft durch ein ordentliches Gesetz vom 31 .
  • Ausführung von Artikel 139 der Verfassung an die Deutschsprachige Gemeinschaft übertragen . Für die Angelegenheiten des Denkmal
  • Handlungen und Dokumente der Unternehmen “ . Die Deutschsprachige Gemeinschaft verfügt laut 130 , § 1 ,
Badminton
  • Bundesland ( von Lübeck nach Neubrandenburg ) . Deutschsprachige literarische Gesellschaften
  • in Europa Joachim Born , Sylvia Dickgießer : Deutschsprachige Minderheiten . Ein Überblick über den Stand der
  • Bezeichnungen . Joachim Born , Sylvia Dickgießer : Deutschsprachige Minderheiten . Ein Überblick über den Stand der
  • , Hamburg , 2000 Carsten von Nahmen : Deutschsprachige Medien in Namibia : vom Windhoeker Anzeiger zum
Germanist
  • Hörnigk ( Hrsg . ) : Stück-Werk , Deutschsprachige Dramatik der 90er Jahre , Arbeitsbuch 12 ,
  • Lukas Bärfuss . In : Stückwerk 5 . Deutschsprachige Dramatik . Hsg . von Barbara Engelhardt und
  • Hrsg . ) : Zeit . Wort . Deutschsprachige Lyrik der Gegenwart . 2003 . Theo Breuer
  • 1973 , ISBN 3-476-10123-1 Ehlert , Trude : Deutschsprachige Alexanderdichtung des Mittelalters . Zum Verhältnis von Literatur
Philosoph
  • Deutschsprachige Studiengänge ( DSG ) werden an Hochschulen und
  • , um Bauschäden von vornherein zu vermeiden . Deutschsprachige grundständige Studiengänge ( B.Sc . / M.Sc .
  • Landes oder der verleihenden Universität genehmigt . " Deutschsprachige Studiengänge weltweit " , Herausgeber : Internationale Medienhilfe
  • Peking , Heraklion , Kopenhagen und Istanbul . Deutschsprachige Ziele sind Frankfurt am Main , Düsseldorf ,
Schriftsteller
  • . Roman , 2009 Hinter dem Paradies . Deutschsprachige Übersetzung von Hartmut Fähndrich . Unionsverlag , Zürich
  • , Reinbek , 2007 . ISBN 978-3-498-04507-4 ( Deutschsprachige Erstausgabe ) Löwenstein , Sascha : " Das
  • Kann die Sowjetunion das Jahr 1984 erleben ? Deutschsprachige Neuausgabe , Diogenes Verlag , Zürich 1992 (
  • . Roman . 2011 Paarungszeit . Roman . Deutschsprachige Übersetzung von Angela Schamberger . Steidl Verlag ,
Band
  • 1932 , S. 943-944 . Alma Kreuter : Deutschsprachige Neurologen und Psychiater , München 1996 , Bd
  • Hof - und Staatsdruckerei 1867 Alma Kreuter : Deutschsprachige Neurologen und Psychiater . Bd . 2 Felix
  • 1979 , S. 315 . Alma Kreuter : Deutschsprachige Neurologen und Psychiater , Bd . 2 ,
  • 10 , München 1999 . Alma Kreuter : Deutschsprachige Neurologen und Psychiater . Ein biographisch-bibliographisches Lexikon von
Lyriker
  • 2002 ) Dialoge ( 2003 ) Zeit-Wort . Deutschsprachige Lyrik der Gegenwart ( 2003 ) Odyssee :
  • , 1987 Was sind das für Zeiten . Deutschsprachige Gedichte der achtziger Jahre . Hrsg. : Hans
  • Zürich 1983 Was sind das für Zeiten . Deutschsprachige Gedichte der achtziger Jahre . München u. Wien
  • ) : Was sind das für Zeiten . Deutschsprachige Gedichte der achtziger Jahre . S. Fischer ,
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK