Utopie
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Utopien |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Uto-pie |
Nominativ |
die Utopie |
die Utopien |
---|---|---|
Dativ |
der Utopie |
der Utopien |
Genitiv |
der Utopie |
den Utopien |
Akkusativ |
die Utopie |
die Utopien |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Estnisch (2)
- Finnisch (3)
- Französisch (3)
- Griechisch (1)
- Italienisch (4)
- Lettisch (3)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Utopie |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
утопия
Jenseits der angenehmen Utopie eines Europas ohne Grenzen sind wir jeden Tag mit der tragischen Realität von Schengen konfrontiert : unmenschliche Lebensbedingungen für Migranten .
Отвъд приятната утопия на Европа без граници ние всеки ден се сблъскваме с трагичната реалност на Шенген : нехуманни условия на живот да мигрантите .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Utopie |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
utopi
Lasst uns die Utopie und die Utopie für den Frieden wieder einfordern !
Lad os få utopi og utopi for fred tilbage !
|
Utopie . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
utopi .
|
Eine Utopie meinen Sie ? |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Er det utopi ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Utopie |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Die Grundlage der europäischen Politik ist durch Utopie , Demagogie , politische Korrektheit und das Fehlen jeglichen Bezugs auf die Werte , auf denen unsere Zivilisation beruht , gekennzeichnet .
The foundations of European policy are characterised by utopia , demagogy , political correctness and the absence of any reference to the values on which our civilisation is based .
|
Utopie . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
utopia .
|
Eine Utopie meinen Sie ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A utopia ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Utopie |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Realität ist , Herr Minister , dass freie Wahlen dort eine Utopie sind .
Reaalsus on , minister , et vabad valimised on utoopia .
|
Eine Utopie meinen Sie ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Utoopia ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Utopie |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
utopiaa
Das Europäische Parlament läuft jedoch Gefahr , mit seinem krampfhaften Streben nach einer eigenen Utopie , in der die Bürger über auferlegte Vorteile der Unionsbürgerschaft endlich Hoffnung schöpfen , ins Abseits zu geraten .
Euroopan parlamenttia uhkaa kuitenkin vaara keskustelun ulkopuolelle jäämisestä sen pyrkiessä raivokkaasti kohti omaa utopiaa , jossa kansalainen lopultakin näkee valoa Euroopan kansalaisuuden väkisin syötettyjen etujen myötä .
|
Utopie |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
utopia
Die Grundlage der europäischen Politik ist durch Utopie , Demagogie , politische Korrektheit und das Fehlen jeglichen Bezugs auf die Werte , auf denen unsere Zivilisation beruht , gekennzeichnet .
Eurooppalaisen politiikan perusteille on luonteenomaista utopia , kansankiihotus , poliittinen korrektius ja kulttuurimme perustana olevien arvojen sivuuttaminen .
|
Utopie |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
utopian
Jenseits der angenehmen Utopie eines Europas ohne Grenzen sind wir jeden Tag mit der tragischen Realität von Schengen konfrontiert : unmenschliche Lebensbedingungen für Migranten .
Rajatonta Eurooppaa koskevan miellyttävän utopian sijaan joudumme joka päivä kohtaamaan Schengenin traagisen todellisuuden : maahanmuuttajien epäinhimilliset olot .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Utopie |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
utopie
Unsere Utopie Europa existiert , aber es bedarf dazu einer umfassenderen , großzügigeren , ehrgeizigeren , humanistischeren und solidarischeren Vision , die von den Bürgern geteilt und vom Rat respektiert wird , sodass wir gemeinsam für die Realität und die künftigen Herausforderungen gerüstet sind .
Notre utopie européenne existe , mais il faut pour cela une vision plus large , plus généreuse , plus ambitieuse , plus humaniste , plus solidaire , partagée par les citoyens , respectée par le Conseil , pour affronter ensemble la réalité et les défis futurs .
|
Utopie |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
l'utopie
Präsident Verhofstadt sagte hier bei seinem ersten Auftritt , dass diejenigen , die nicht an die Utopie glauben , es nicht verdienen , sich Europäer zu nennen .
Le président Verhofstadt a dit ici , lors de sa première intervention , que ceux qui ne croient pas en l'utopie ne méritent pas de s ' appeler des Européens .
|
flüchtige Utopie |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
utopie fuyante
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Utopie |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
ουτοπία
Lasst uns die Utopie und die Utopie für den Frieden wieder einfordern !
Ας απαιτήσουμε ξανά την ουτοπία , την ουτοπία για την ειρήνη !
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Utopie |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
utopia
Es handelt sich um einen Haushaltsplan im Dienste der herrschenden politischen Utopie , nämlich der Schaffung eines Europa der Regionen als Schritt auf dem Weg zu einer weltweiten Organisation , bei der die Nationen mißachtet und ignoriert werden .
Si tratta di un bilancio al servizio dell ' utopia politica imperante , un ' Europa delle regioni , tappa verso un ' organizzazione planetaria che disprezza le nazioni .
|
Utopie |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
' utopia
|
Utopie |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
l'utopia
Das muß aber bedeuten , daß wirklich der ökologische Inhalt , die ökonomische Unabhängigkeit , der Beitrag zur Entwicklung der Arbeits - und Lebensbedingungen und vor allem der Beitrag zur Entwicklung der lokalen Wirtschaft und ihrer Lebens - und Leistungsfähigkeit im Vordergrund stehen und nicht diese von mir anfangs zitierte Utopie des Kleinunternehmertums , die Idee , daß man die Anzahl der Kleinunternehmer im Verhältnis zur Gesamtzahl der Erwerbstätigen erhöht oder so etwas .
Ne deriva però che si devono porre veramente in primo piano la questione ecologica , l'indipendenza economica , il contributo al miglioramento delle condizioni di lavoro e di vita e soprattutto il contributo allo sviluppo dell ' economia locale e della sua vitalità e capacità , e non l'utopia che citavo all ' inizio di una classe di piccoli imprenditori , l'idea che si aumenti il numero delle piccole imprese in proporzione alla popolazione attiva totale o cose simili .
|
Utopie |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
utopia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Utopie |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Eine Utopie meinen Sie ?
Utopija ?
|
eine Utopie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ir utopija
|
Eine Utopie meinen Sie ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Utopija ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Utopie |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
utopiją
Ich möchte hoffen , dass nach dem Debakel der deklaratorischen Strategie von Lissabon die Kommission nicht mit einer weiteren leeren Utopie , mit der die europäischen Bürgerinnen und Bürger getäuscht werden , aufwarten möchte .
Norėčiau tikėtis , kad po deklaratyvios Lisabonos strategijos žlugimo Komisija nebandpateikti dar vieną tuščiais žodžiais paremtą utopiją ir suklaidinti Europos piliečius .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Utopie |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
utopie
Heute gibt es offiziell 22 Millionen Arbeitslose in Europa - durch zügellosen Freihandel mit der ganzen Welt , durch den erzwungenen Marsch in die monetäre Utopie .
Europa telt vandaag officieel 22 miljoen werklozen door de ongebreidelde vrijhandel met de hele wereld , door de geforceerde concretisering van de monetaire utopie .
|
Eine Utopie meinen Sie ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Een utopie ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Utopie |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Zuweilen kann sich die Utopie als der beste Realismus erweisen .
Czasem utopia może stanowić najlepszy rodzaj realizmu .
|
Eine Utopie meinen Sie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Utopia
|
Eine Utopie meinen Sie ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Utopia ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Utopie |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
utopia
Unsere Utopie Europa existiert , aber es bedarf dazu einer umfassenderen , großzügigeren , ehrgeizigeren , humanistischeren und solidarischeren Vision , die von den Bürgern geteilt und vom Rat respektiert wird , sodass wir gemeinsam für die Realität und die künftigen Herausforderungen gerüstet sind .
A nossa utopia europeia existe de facto , mas precisa de uma visão mais alargada , mas generosa , mais ambiciosa , mais humanista e com maior solidariedade , partilhada pelos cidadãos e respeitada pelo Conselho , para que , em conjunto , possamos enfrentar a realidade e os desafios futuros .
|
Utopie |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
utopia .
|
Utopie |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
uma utopia
|
Utopie |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
utópica
Erstens war diese Konvention bzw . dieses internationale Instrument noch bis vor ganz kurzer Zeit wenig mehr als eine Utopie .
A primeira é a de que esta convenção , ou este instrumento internacional , não passava de uma ideia utópica ainda há muito pouco tempo .
|
eine Utopie |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
utopia
|
Eine Utopie meinen Sie ? |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Será uma utopia ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Utopie |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
utopiei
Gratulieren Sie sich selbst so viel Sie möchten zum Fortschritt beim Beitritt , aber die kommende finanzielle Kernschmelze in den Staaten , die in Ihrer Euro-Zwangsjacke zerquetscht werden , wird uns alle teuer zu stehen kommen , aber sie wird tödlich für Ihr Utopie sein .
Felicitați-vă oricât doriți pentru progresul privind aderarea , dar colapsul financiar cu care urmează să se confrunte statele afectate de restricțiile europene impuse de dvs . vor avea un impact negativ asupra noastră , a tuturor , însă vor fi fatale utopiei create de dvs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Utopie |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
utopi
Wir sollten uns aber daran erinnern , daß auch andere große Integrationsprojekte wie beispielsweise die gemeinsame Währung in ihrer Startphase von vielen Seiten als Utopie abgetan wurden .
Vi bör dock erinra oss att även andra stora integrationsprojekt som t.ex . den gemensamma valutan i början på många håll avfärdats som en utopi .
|
Utopie |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
en utopi
|
Utopie |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
utopier
Gerade eben hat Herr Zwiefka von Utopie gesprochen und an die Gründerväter erinnert .
Tadeusz Zwiefka talade nyss om utopier och påminde om grundarna .
|
Utopie |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
utopi .
|
Eine Utopie meinen Sie ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
En utopi ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Utopie |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
utópiou
Doch der Gedanke , im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik der EU erfolgreiche , auf Nutzungsrechten basierende Bewirtschaftungssysteme einzurichten , ist eine Utopie und Selbstbetrug , denn mit seiner unausgewogenen Entwicklung ist das System selbst gar nicht in der Lage , die Erreichung eines solchen Ziels zu ermöglichen .
Avšak myšlienka , nájsť úspešné systémy správy založené na právach rybolovu v rámci spoločnej politiky rybného hospodárstva na úrovni EÚ , je utópiou a sebaklamom , pretože systém samotný , so svojím nevyváženým rozvojom , nedovoľuje dosiahnutie takéhoto cieľa .
|
Utopie |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Eine Utopie meinen Sie ?
Utópia ?
|
Eine Utopie meinen Sie |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Utópia
|
Eine Utopie meinen Sie ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Utópia ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Utopie |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
utopija
Die Europäische Union ist dazu verpflichtet , diesen Prozess auf globaler Ebene anzuführen , denn nur durch eine solche Haltung wird das Ziel , die Armut abzuschaffen und den weltweiten Frieden zu fördern , keine Utopie mehr sein .
Evropska unija je obvezana , da vodi ta proces na svetovni ravni , ker se bo le tako lahko doseglo , da cilj odpravljanja revščine in spodbujanja miru po vsem svetu ne bo več utopija .
|
Eine Utopie meinen Sie |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Ali je to utopija
|
Eine Utopie meinen Sie ? |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Ali je to utopija ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Utopie |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Das ist eigentlich gelungen . Es läßt sich also sagen , daß wir heute in einem Stückchen verwirklichter Utopie leben .
En realidad , esto se logró . Por consiguiente , cabe decir que hoy en día vivimos en un pedazo de utopía puesta en práctica .
|
Utopie |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
una utopía
|
Utopie |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la utopía
|
Utopie |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
utopía .
|
eine Utopie |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
una utopía
|
Eine Utopie meinen Sie ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
¿ Utopía ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Utopie |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Jahrtausendealte , angesehene Nationen werden so zugunsten einer konstruktivistischen Utopie geopfert , die sie wehrlos den unheilvollen Folgen der Globalisierung und des zügellosen Liberalismus aussetzt : der Masseneinwanderung , der Unsicherheit , dem wirtschaftlichen Ruin , der sozialen Katastrophe , dem moralischen und kulturellen Verfall .
Vynikající staré národy jsou takto odsouvány stranou ve prospěch konstruktivistické utopie , která tyto národy svázané na rukou i na nohou ponechává napospas zhoubným důsledkům globalizace a nespoutaného liberalismu : hromadnému přistěhovalectví , nedostatečné bezpečnosti , ekonomickému krachu , sociální katastrofě a morálnímu a kulturnímu úpadku .
|
Utopie |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
utopií
Ohne die Einführung solcher Maßnahmen bleiben die in Peking definierten Ziele wahrscheinlich reine Utopie .
Bez takových opatření cíle z Pekingu zůstanou velmi pravděpodobně pouhou utopií .
|
Eine Utopie meinen Sie ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Utopie ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Utopie |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
utópia
Jahrtausendealte , angesehene Nationen werden so zugunsten einer konstruktivistischen Utopie geopfert , die sie wehrlos den unheilvollen Folgen der Globalisierung und des zügellosen Liberalismus aussetzt : der Masseneinwanderung , der Unsicherheit , dem wirtschaftlichen Ruin , der sozialen Katastrophe , dem moralischen und kulturellen Verfall .
Kiváló és ősi nemzetek taszítódnak félre , egy konstruktivista utópia érdekében , amely gúzsba kötve a globalizáció gonosz következményeinek , és a béklyóitól megszabadult liberalizmus lábai elé veti azokat . Mind ennek tömeges bevándorlás , bizonytalanság , gazdasági romlás , szociális katasztrófák , erkölcsi és kulturális hanyatlás a vége .
|
Häufigkeit
Das Wort Utopie hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 24319. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.32 mal vor.
⋮ | |
24314. | Vierten |
24315. | Ventile |
24316. | beeinträchtigen |
24317. | Lebensqualität |
24318. | Sonderheft |
24319. | Utopie |
24320. | 237 |
24321. | Dogmatik |
24322. | Regelwerk |
24323. | Schaf |
24324. | Pilzen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Utopien
- Spätkapitalismus
- Ästhetisierung
- utopische
- Subjektivität
- Kulturkritik
- Postmoderne
- Denkens
- Zeitkritik
- Nihilismus
- Kulturindustrie
- Kapitalismus
- Bewußtseins
- Ideologiekritik
- Dialektik
- Dekonstruktion
- Diskurse
- Geschichtsphilosophie
- Modernität
- Klassengesellschaft
- Technokratie
- materialistischer
- Marxschen
- Entzauberung
- Zivilisationskritik
- Gesellschaftskritik
- Ambivalenzen
- Selbstbesinnung
- utopischen
- Individualismus
- Mimesis
- Risikogesellschaft
- Marxismus
- Massenkultur
- Sinnstiftung
- Historisierung
- Konservatismus
- Pluralismus
- Vernunft
- Innerlichkeit
- Kosmopolitismus
- Diskurs
- Gouvernementalität
- Denken
- Totalitarismus
- utopischer
- Bildlichkeit
- Widerstreit
- Negativität
- Staatstheorie
- Bürgerlichkeit
- Kulturpessimismus
- Wirklichkeiten
- Materialismus
- Avantgarden
- dialektische
- Denkform
- Sozialismus
- poetologische
- Ambivalenz
- Kommunitarismus
- materialistischen
- Weltsicht
- Neoliberalismus
- Lebenskunst
- Vorurteils
- Rationalität
- Konsumgesellschaft
- ideengeschichtliche
- Welterfahrung
- Irrationalismus
- Lebenswelt
- Realismus
- Marxsche
- Destruktion
- Erzählwerk
- dialektischer
- postmodernen
- Menschenbildes
- Adornos
- Biologismus
- Fiktionen
- Massengesellschaft
- Gesellschaftsformation
- Erzählens
- geschichtsphilosophischen
- Realen
- Zeitlichkeit
- Situationisten
- Werttheorie
- Erlebnisgesellschaft
- ästhetischer
- Pragmatismus
- Ideenwelt
- Transzendenz
- Gegenaufklärung
- Liberalismus
- Weltordnung
- Weltanschauung
- Habermas
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Utopie
- Utopie und
- und Utopie
- die Utopie
- Die Utopie
- Utopie des
- Utopie der
- eine Utopie
- Utopie einer
- Utopie in
- einer Utopie
- als Utopie
- Utopie , die
- Utopie kreativ
- die Utopie einer
- Utopie und Wirklichkeit
- Utopie in der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
utoˈpiː
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Kopie
- Entropie
- Enthalpie
- Therapie
- Physiotherapie
- Mikroskopie
- Kompanie
- Geodäsie
- Philharmonie
- Galerie
- Mythologie
- Monografie
- Technologie
- Raffinerie
- Bibliografie
- Liturgie
- Typologie
- Eschatologie
- Homöopathie
- Homologie
- Hydrologie
- Enzyklopädie
- Apologie
- Zoologie
- Demokratie
- Havarie
- Orangerie
- Histologie
- Gynäkologie
- Ägyptologie
- Kartographie
- Physiologie
- Archäologie
- Phonologie
- Parodie
- Choreografie
- Dynastie
- Pathologie
- Orthopädie
- Energie
- Biographie
- Theologie
- Pharmakologie
- Aristokratie
- Anthropologie
- Euthanasie
- Dramaturgie
- Nostalgie
- Amnesie
- Ornithologie
- Chemie
- Monarchie
- Regie
- Entomologie
- Ethnologie
- Chronologie
- Dialektologie
- Fasanerie
- Picardie
- Orthographie
- Hegemonie
- Anomalie
- Endokrinologie
- Pornografie
- Autonomie
- Analogie
- Morphologie
- Anästhesiologie
- Anarchie
- Mineralogie
- Monographie
- Paläographie
- Assyriologie
- Ironie
- Wallonie
- Mikrobiologie
- Etymologie
- Sympathie
- Philatelie
- Tetralogie
- Amnestie
- Sinologie
- Psychologie
- Kolonie
- Biografie
- Geografie
- Poesie
- Meteorologie
- Embryologie
- Empirie
- Tennessee
- Kosmologie
- Ökonomie
- Ätiologie
- Bourgeoisie
- Geothermie
- Virologie
- Hysterie
- Blasphemie
- Geologie
Unterwörter
Worttrennung
Uto-pie
In diesem Wort enthaltene Wörter
Uto
pie
Abgeleitete Wörter
- Utopien
- Anti-Utopie
- Utopiebegriff
- Utopieforschung
- Utopies
- Schwarzenberg-Utopie
- Weltraum-Utopie
- Utopieverlust
- Utopiebegriffs
- Öko-Utopie
- Utopieentwürfe
- lUtopie
- Utopie-Pavillon
- Utopietradition
- Negativ-Utopie
- Utopie-Projekts
- Utopie-Forscher
- LUtopie
- Utopieforscher
- Utopiefähigkeit
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosoph |
|
|
Philosoph |
|
|
Philosoph |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Historiker |
|
|
Familienname |
|
|
Platon |
|
|
Künstler |
|
|
Autor |
|
|
Band |
|