energische
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ener-gi-sche |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Die Kommission ergriff energische Maßnahmen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Kommissionen greb energisk ind.
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
energische |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
energetic
Ich denke , die heute vom Europäischen Parlament ausgehende Botschaft lautet : Unterstützung für eine energische Aktion der Kommission in diesem Bereich .
I believe that Parliament ' s message today is one of support for energetic action by the Commission in this field .
|
ergriff energische |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
energetic
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
energische |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
agressiivseid
Hier müssen wir für energische Maßnahmen sorgen .
Me peame siin rakendama agressiivseid meetmeid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
energische |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
énergiques
Wir brauchen zumindest energische Aktionen gegen die Jugendarbeitslosigkeit , und die bekommen wir nach dem gegenwärtigen Stand nicht .
Il nous faut au moins des actions énergiques contre le chômage des jeunes , et la situation actuelle ne les permettra pas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
energische |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vigorosa
Damit meine ich , dass sie energische Maßnahmen im Bezug auf die Teile des Binnenmarktes ergreifen muss , in denen die Mitgliedstaaten die gestellten Anforderungen nicht erfüllen .
In altre parole la Commissione deve intraprendere un ’ azione vigorosa in relazione alle componenti del mercato interno in cui gli Stati membri non rispettano i loro obblighi .
|
energische |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
risolute
Es ist sehr wichtig , dass die Sicherheitsdimension des Schwarzmeerraums energische Maßnahmen zur Stärkung der Demokratie , der verantwortungsvollen Staatsführung und des Aufbaus der staatlichen Kapazitäten beinhaltet .
È importante che il fascicolo " Sicurezza " del Mar Nero comprenda azioni risolute per rafforzare la democrazia , la buona governance e le capacità di sviluppo dello Stato .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
energische |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
krachtige
Andere Änderungsanträge stellen für uns einen Teil des Problems dar , aber wir setzen auf den Rat , dass er gemeinsam mit dem Parlament konstruktive und energische Maßnahmen ergreift .
Andere amendementen zijn voor ons deel van het probleem , maar we rekenen erop dat de Raad in samenwerking met het Parlement constructieve en krachtige actie onderneemt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
energische |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
enérgica
Wir fordern die klare und energische Ablehnung von Kapitel drei , das die internationalen Beziehungen verpestet .
Apelamos à rejeição , de forma inequívoca e enérgica , do capítulo terceiro , que deteriora as relações internacionais .
|
energische |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
enérgicas
Nach den feigen Anschlägen in London sollten sich alle darüber im Klaren sein , dass es mehr denn je an der Zeit ist , energische und umfassende Schritte gegen das Trojanische Pferd zu unternehmen , das der islamistische Extremismus in unserer Gesellschaft darstellt .
Após os cobardes atentados em Londres , deveria ser claro para todos que - agora mais do que nunca - é tempo de adoptar medidas enérgicas e abrangentes contra o cavalo de Tróia que o extremismo islâmico representa na nossa sociedade .
|
eine energische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
enérgica
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
energische |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
agresivne
Hier müssen wir für energische Maßnahmen sorgen .
Na tem področju moramo zagotoviti agresivne ukrepe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
energische |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
enérgica
Die Kommission ergriff energische Maßnahmen .
La Comisión actuó de manera enérgica .
|
energische |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vigorosos
Diese Länder haben energische Anstrengungen unternommen , um die Forderungen der EU zu erfüllen , insbesondere im Hinblick auf institutionelle und wirtschaftliche Fragen .
Estos países han realizado vigorosos esfuerzos por cumplir las exigencias de la Unión Europea , en especial con respecto a cuestiones institucionales y económicas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
energische |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
rázná
Dazu sind wirklich maßgeblich wichtige und energische Maßnahmen notwendig .
Za tímto účelem je nutné přijmout zásadní rázná opatření .
|
Häufigkeit
Das Wort energische hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 79469. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.51 mal vor.
⋮ | |
79464. | Sachverhalts |
79465. | lebendigem |
79466. | illyrischen |
79467. | Germanisierung |
79468. | Verdammnis |
79469. | energische |
79470. | manchem |
79471. | Pentax |
79472. | Naturschutzbund |
79473. | Yamashita |
79474. | Konquistadoren |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- energischen
- energisch
- Stimmung
- lebhafte
- Hauptthemas
- bedrohliche
- energischer
- Unnachgiebigkeit
- Streichern
- ernste
- Entschlossenheit
- eindringlich
- entschlossene
- Sympathie
- heikle
- umsichtige
- brillante
- zögerlichen
- versöhnliche
- rücksichtslos
- brutale
- zielstrebige
- virtuos
- demütigende
- überstürzte
- Abneigung
- Schlusssatz
- ungewohnt
- wiederholt
- selbstherrlich
- zermürbt
- kraftvoll
- Misstrauen
- feindselige
- erdrückende
- liebevolle
- energisches
- Zäsur
- leise
- ungewohnte
- Parteinahme
- provozierte
- forte
- Reibungen
- Unruhe
- brüskiert
- zaghaft
- empörte
- zerrüttete
- aggressive
- unverhohlen
- Feindseligkeit
- bedrohlicher
- unverhohlene
- zutiefst
- Rücksichtslosigkeit
- Unentschlossenheit
- hoffnungsvoll
- rücksichtslosen
- zögernden
- Missfallen
- rücksichtslose
- feindseliger
- zielstrebig
- Unfähigkeit
- unterdrückte
- imponierte
- unversöhnlichen
- Verbitterung
- Demütigung
- unnachgiebig
- anbahnende
- demonstrativ
- lautstarke
- durchzustehen
- unfähige
- labile
- selbstherrliche
- beschwor
- gewohnter
- drastische
- Sympathien
- heraufbeschwor
- abwartend
- unablässig
- sarkastisch
- aussichtslose
- Unwillen
- missbilligte
- despotische
- aufkeimende
- Entgegenkommen
- ungeschickt
- Bestürzung
- patriotische
- wahrte
- despotisch
- loyale
- Brutalität
- Loyalität
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine energische
- und energische
- die energische
- der energische
- energische und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
eˈnɛʁɡiʃə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- chronologische
- ontologische
- tragische
- luxemburgische
- geologische
- magische
- chemische
- ökologische
- anthropologische
- metaphysische
- physiologische
- kosmologische
- chirurgische
- Gotische
- georgische
- ideologische
- theologische
- pathologische
- gotische
- morphologische
- etymologische
- norwegische
- philologische
- pädagogische
- biologische
- phänomenologische
- karthagische
- zoologische
- archäologische
- liturgische
- logische
- strategische
- gallische
- periodische
- irische
- journalistische
- russische
- katalytische
- bretonische
- oberirdische
- semantische
- montenegrinische
- kulinarische
- Büsche
- heimische
- niederländische
- didaktische
- rechtsrheinische
- römisch-katholische
- juristische
- kroatische
- Ostdeutsche
- tschechoslowakische
- schweizerische
- kurdische
- außerirdische
- isländische
- sumerische
- ethische
- nordrhein-westfälische
- phonetische
- komische
- koreanische
- uruguayische
- literarische
- dynastische
- wünsche
- fantastische
- analytische
- mechanische
- basische
- chaotische
- mystische
- brasilianische
- Süßwasserfische
- kaufmännische
- archaische
- afghanische
- nautische
- babylonische
- Postkutsche
- klassische
- astronomische
- westfälische
- platonische
- Geräusche
- demografische
- nordkoreanische
- programmatische
- symbolische
- ethnische
- syntaktische
- indonesische
- hebräische
- taktische
- weißrussische
- romantische
- bayerische
- ionische
- asiatische
Unterwörter
Worttrennung
ener-gi-sche
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- energischem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Haydn |
|
|
Film |
|
|
Roman |
|
|
6. Wahlperiode |
|