Marcos
Übersicht
| Wortart | Keine Daten |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (2)
-
Englisch (1)
-
Estnisch (1)
-
Französisch (1)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (1)
-
Rumänisch (3)
-
Schwedisch (1)
-
Slowakisch (1)
-
Spanisch (1)
-
Ungarisch (1)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| Marcos |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Маркос
Nach einer Zeit der Besatzung durch die Japaner gewann das Land 1946 die vollständige Unabhängigkeit und wurde viele Jahre als Diktatur durch den Präsidenten Marcos regiert .
Страната придобива пълна независимост през 1946 г . след период на временна окупация от японците и е управлявана в продължение на много години като диктатура на президента Маркос .
|
| Marcos |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Маркос .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Marcos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Marcos
Dann gibt es den Fall von Dr. Marcos Ariel Hourmann , der des Totschlags für schuldig befunden wurde , weil er in Spanien absichtlich eine tödliche Injektion verabreichte , und trotzdem arbeitet er in der Notaufnahme des West-Suffolk-Krankenhauses , das sich auch in meinem Wahlbezirk befindet , obwohl an Spanien eine deutliche Anfrage bezüglich seiner Berufstauglichkeit geschickt wurde .
Then there is the case of Dr Marcos Ariel Hourmann , convicted for manslaughter for deliberately administering a lethal injection in Spain , yet working at the accident and emergency department of West Suffolk Hospital , also in my constituency , despite a clear request to Spain about his fitness to practise .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| Marcos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Marcos
Dann gibt es den Fall von Dr. Marcos Ariel Hourmann , der des Totschlags für schuldig befunden wurde , weil er in Spanien absichtlich eine tödliche Injektion verabreichte , und trotzdem arbeitet er in der Notaufnahme des West-Suffolk-Krankenhauses , das sich auch in meinem Wahlbezirk befindet , obwohl an Spanien eine deutliche Anfrage bezüglich seiner Berufstauglichkeit geschickt wurde .
Siis on dr Marcos Ariel Hourmanni juhtum , kes mõisteti süüdi tapmises tahtlikult surmava süsti tegemise eest Hispaanias , kuid kes töötab West Suffolki haigla traumatoloogia osakonnas , samuti minu valimisringkonnas , hoolimata Hispaaniale esitatud selgest taotlusest tema kutsesobivuse kohta .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Marcos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Marcos
Frau Präsidentin , Frau Kommissarin ! Ich verfolge die Situation auf den Philippinen , seit dort das unglückselige Ehepaar Marcos regiert hat .
Madame la Présidente , Monsieur le Commissaire , j' ai suivi la situation aux Philippines depuis que le malheureux couple Marcos a dirigé ce pays .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| Marcos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Marcosa
Dann gibt es den Fall von Dr. Marcos Ariel Hourmann , der des Totschlags für schuldig befunden wurde , weil er in Spanien absichtlich eine tödliche Injektion verabreichte , und trotzdem arbeitet er in der Notaufnahme des West-Suffolk-Krankenhauses , das sich auch in meinem Wahlbezirk befindet , obwohl an Spanien eine deutliche Anfrage bezüglich seiner Berufstauglichkeit geschickt wurde .
Mamy też przykład doktora Marcosa Ariela Hourmanna , skazanego za nieumyślne spowodowanie śmierci poprzez świadome podanie śmiertelnego zastrzyku w Hiszpanii , a mimo to pracującego na oddziale ratunkowym szpitala West Suffolk , również w moim okręgu wyborczym , pomimo przesłania do Hiszpanii jasnego wniosku dotyczącego jego przydatności do zawodu .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Marcos |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Marcos
Wir sind bereit , diesen Prozess in Gang zu setzen , und ich hoffe , dass der Marsch von Marcos nach Mexiko-Stadt einen Durchbruch bei den Friedensverhandlungen ermöglichen wird .
Queremos declarar a nossa vontade de iniciar este processo e espero que a marcha de Marcos em direcção à cidade do México signifique um avanço no sentido da paz .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| Marcos |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Marcos
( NL ) Frau Präsidentin ! Ich selbst lebte in Venezuela und bin mit der Vergangenheit dieses Landes vertraut , insbesondere aber mit der Diktatur von Marcos Pérez Jiménez in den 1950er Jahren .
( NL ) Dnă preşedintă , am trăit eu însumi în Venezuela şi sunt familiarizat cu trecutul acestei ţări şi , în special , cu dictatura lui Marcos Pérez Jiménez în anii 1950 .
|
| Marcos |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Marcos .
|
| Marcos regiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Marcos
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Marcos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Marcos
Nach einer Zeit der Besatzung durch die Japaner gewann das Land 1946 die vollständige Unabhängigkeit und wurde viele Jahre als Diktatur durch den Präsidenten Marcos regiert .
Efter en period av tillfällig japansk ockupation blev landet blev helt självständigt 1946 och styrdes som en diktatur av president Marcos under många år .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| Marcos |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Marcosa
Nach einer Zeit der Besatzung durch die Japaner gewann das Land 1946 die vollständige Unabhängigkeit und wurde viele Jahre als Diktatur durch den Präsidenten Marcos regiert .
Krajina získala úplnú nezávislosť v roku 1946 po období čiastočnej okupácie Japoncami a mnoho rokov tu vládol diktátorský režim prezidenta Marcosa .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Marcos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Marcos
Dadurch würde verhindert , dass die Bevölkerung letztendlich Opfer von Leuten wie Marcos , Kabila , Abacha oder deren Nachfolgern wird .
Esto impediría que la población se convirtiese en la víctima final de personas como Marcos , Kabila , Abacha o cualquiera de sus sucesores .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| Marcos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Marcos
Wir sollten die Bemühungen der philippinischen Regierung nach dem Fall des kleptokratischen Diktators Ferdinand Marcos nicht missachten , in den letzten 25 Jahren eine demokratischere politische Kultur zu schaffen .
Nem feledkezhetünk meg arról az erőfeszítésről sem , amelyet a fülöp-szigeteki kormány a kleptokratikus diktátor , Ferdinand Marcos bukását követően az elmúlt 25 év során egy demokratikusabb politikai kultúra kialakításának érdekében tett .
|
Häufigkeit
Das Wort Marcos hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16613. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.69 mal vor.
| ⋮ | |
| 16608. | neuseeländischen |
| 16609. | Bauteil |
| 16610. | 1531 |
| 16611. | englischsprachige |
| 16612. | Sorbonne |
| 16613. | Marcos |
| 16614. | Nerven |
| 16615. | Pflanzengattung |
| 16616. | Fremdsprache |
| 16617. | Widerstandes |
| 16618. | Mobilität |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Miguel
- Nicolás
- Vicente
- Pedro
- Andrés
- José
- Marcelo
- Jorge
- Carlos
- Ignacio
- Roque
- Luis
- Máximo
- Rafael
- Fernando
- Perea
- Delgado
- Eduardo
- Jerónimo
- Damián
- Bautista
- Reynoso
- Bermúdez
- Oswaldo
- Matías
- Pérez
- Muñoz
- Romero
- Agustín
- Becerra
- Izaguirre
- Salinas
- Felipe
- Cabañas
- Patricio
- Germán
- Muñiz
- Isidro
- Pacheco
- Martín
- Tomás
- Arévalo
- Zeledón
- Melgarejo
- Colina
- Mónica
- Escobar
- Machado
- Lemus
- Juan
- Gamarra
- Castro
- Víctor
- Barahona
- Braulio
- López
- Godoy
- Pardo
- Salazar
- Isaías
- Pinilla
- Buitrago
- Díaz
- Callejas
- Mártir
- Camilo
- Gustavo
- Benjamín
- Espinoza
- Serrano
- Crespo
- Galván
- Fernández
- Tinoco
- Julio
- Salas
- Rodríguez
- Briceño
- Gómez
- Román
- Nery
- Angulo
- Tadeo
- Javier
- Lacalle
- Hilario
- Feliciano
- Meza
- Horacio
- Caamaño
- Avelino
- Argüello
- Gonzalo
- Humberto
- Araujo
- Asensio
- Aníbal
- Victorino
- Colindres
- Tapia
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- San Marcos
- Ferdinand Marcos
- von Marcos
- Marcos de
- Marcos Baghdatis
- Marcos Pérez Jiménez
- Imelda Marcos
- Marcos de Niza
- Marcos ( *
- y Marcos
- Marcos , Mailand
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Marco
- Marios
- Marcus
- Marcks
- Maos
- Mars
- Marc
- Maron
- Macon
- March
- Marko
- Mario
- Margo
- Parco
- Marks
- Maris
- Maroc
- Marcy
- Marck
- Marys
- Matos
- Arcos
- Marais
- Marcin
- Marlis
- Marcia
- Marcel
- Marias
- Marlon
- Maries
- Marion
- Marton
- Maroon
- Marlow
- Margot
- Marmor
- Markov
- Markow
- Markus
- Marche
- Marcha
- Marius
- Karlos
- Carlos
- Barros
- Marcius
- Marinos
- Marcuse
- Maroons
- Marconi
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Marcossey
- Marcos-Diktatur
- Marcos-Regime
- Marcos-Regimes
- Marcos-Jahren
- Marcos-Herrschaft
- Marcostreuen
- Marcos-Regierung
- Marcos-Vermögen
- Marcos-Familiengrundstück
- Marcos-treuen
- Anti-Marcos
Eigennamen
Personen
- Imelda Marcos
- Cristina Marcos
- Lisa Marcos
- Subcomandante Marcos
- Ferdinand Marcos
- Marcos Pérez Jiménez
- Marcos António Portugal
- Marcos Serrano
- Rômulo Marcos Antoneli
- Marcos Hernández
- Marcos Baghdatis
- Marcos Pontes
- Marcos Coelho Neto
- Marcos Senna
- Marcos Paquetá
- Juan de Marcos González
- Marcos Saback
- Marcos Roberto Silveira Reis
- Marcos de Niza
- Óscar González Marcos
- Marcos Lopez
- Marcos Bernstein
- Marcos García Barreno
- Alberto Marcos Rey
- Marcos Aguirre
- Marcos Roberto da Silva Barbosa
- Marcos Gelabert
- Marcos Antônio Aparecido Cipriano
- Marcos Soares Tatagiba
- Miguel Marcos Madera
- Marcos Vicente dos Santos
- Marcos Moshinsky
- Marcos Paulo Alves
- Marcos Martínez
- Marcos Suzano
- Marcos Antonio
- Marcos Ferreira Xavier
- Nélson Marcos
- Marcos Ariel de Paula
- Marcos Arturo Beltrán-Leyva
- Asier Antonio Marcos
- Marcos Alvarez
- Marcos Nader
- Ferdinand Marcos Jr.
- Marcos Carámbula
- Marcos Aguinis
- Marcos Alonso Mendoza
- Óscar de Marcos
- Marcos Ondruska
- Sebastião Marcos Mabote
- Fernando Marcos
- Marcos Camozzato
- Pedro Marcos Ribeiro da Costa
- Marcos García Fernández
- Marcos Antônio Malachias Júnior
- Marcos Angeleri
- Marcos António Elias
- Marcos Daniel
- Marcos Rivas
- Marcos Venâncio de Albuquerque
- Marcos Hermosilla
- Marcos Sánchez
- Marcos Crespo
- Marcos René Maidana
- Marcos Rojo
- Marcos Chuva
- Marcos Silva
- Marcos Vilaça
- Marcos Llunas
- Marcos Freitas
- Ronny Marcos
- Marcos Acayaba
- Marcos Aoás Corrêa
- Herculano Marcos Ferraz de Alvarenga
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
UNMSM:
- Universidad Nacional Mayor de San Marcos
Filme
Keine
Lieder
| Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
|---|---|---|
| Marcos Hernandez | Time to Let Go | |
| Nappy Roots | Awnaw (Rock Remix featuring Marcos of P.O.D.) (Modified/Clean Version) | |
| Marcos Hernandez | Endless Nights | |
| Marcos Hernandez | Will Never Know | |
| Vicente Amigo | Bolero A Marcos (Cancion De Amor) | 2005 |
| Marcos Hernandez | Empty | |
| Marcos Hernandez | If You Were Mine | 2005 |
| Marcos Hernandez | Change Your Mind | |
| Marcos Hernandez | Letter | |
| Marcos Valle | Pepino Beach | 1968 |
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Politiker |
|
|
| Politiker |
|
|
| Uruguay |
|
|
| Uruguay |
|
|
| Uruguay |
|
|
| Familienname |
|
|
| Familienname |
|
|
| Portugal |
|
|
| Portugal |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|
| Philippinen |
|
|
| Film |
|
|
| Band |
|
|
| Tennisspieler |
|
|
| Bolivien |
|
|
| Italien |
|
|
| Kalifornien |
|
|
| Entdecker |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Rennfahrer |
|
|
| Isabela |
|
|
| Bischof |
|