931
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
931 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
931
Die angeforderten 9 593 931 EUR für die 2 834 [ sic ] Entlassungen bei " General Motors " und vier seiner Zulieferer , die während des viermonatigen Referenzzeitraums ( Juni bis Oktober 2010 ) im Kraftfahrzeugsektor tätig waren , werden ausschließlich für die Wiedereingliederung dieser Arbeitnehmer verwendet werden , die ihre Arbeitsplätze in Folge der anhaltenden Globalisierung der Weltmärkte verloren haben , und werden unter keinen Umständen an das Unternehmen ausbezahlt werden , das diese Entlassungen instrumentiert hat .
Поисканите 9 593 931 евро за тези 2 843 [ sic ] случая на съкращения , извършени в " General Motors " и четири от неговите доставчици с предмет на дейност в сектора на превозните средства през четиримесечния референтен период ( от юни до октомври 2010 г . ) , ще бъдат използвани само за повторното професионално интегриране на работниците , изгубили работните си места в резултат на продължаващата глобализация на световните пазари , и по никакъв начин няма да бъде изплатена на предприятието , направило съкращенията .
|
593 931 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
593 931
|
9 593 931 EUR |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
9 593 931 евро
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
931 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
931
Dies ist der dritte Antrag , der unter dem Haushaltsplan 2011 geprüft werden muss , und er bezieht sich auf die Mobilisierung von 9 593 931 EUR aus dem EGF für Belgien , basierend auf 2 834 Entlassungen im Hauptunternehmen General Motors Belgien und vier seiner Zulieferer , von denen potenziell alle von einer Intervention profitieren könnten .
Dette er den tredje ansøgning , som skal behandles under 2011-budgettet , og den vedrører anvendelsen af et samlet beløb fra EGF på 9 593 931 EUR til Belgien , baseret på 2 834 afskedigelser ( alle tiltænkt støtte ) i virksomheden General Motors Belgium og hos fire af dens leverandører .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
931 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
931
Einer positiven Stellungnahme der Kommission folgend hat das Europäische Parlament heute zu Recht entschieden , eine Gesamtsumme in Höhe von 9 593 931 EUR aus dem EGF zur Verfügung zu stellen , um die Auswirkungen für diese Arbeitnehmer abzuschwächen , die aus betrieblichen Gründen entlassen wurden .
Following a favourable opinion from the Commission , the European Parliament today rightly decided to make a total sum of EUR 9 593 931 available from the EGF in order to mitigate the impact on these workers , who had been made compulsorily redundant .
|
593 931 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
593 931
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
931 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
931
Wir müssen den Vorschlag des Parlaments befürworten , 9 593 931 EUR zu mobilisieren , mittels derer spezifische personenbezogene Dienstleistungen , wie z. B. Unterstützung bei der Arbeitssuche , Vorbereitungen auf Vorstellungsgespräche , Unterstützung im Hinblick auf Selbständigkeit und individuelle Fortbildungen , angeboten werden .
Meil tuleb toetada parlamendi ettepanekut kasutada 9 593 931 eurot fondi raha , mille abil osutatakse isikustatud teenuseid , nagu abi töö otsimisel , töövestlusteks valmistumine , abi FIEdele ning kutseõpe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
931 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
931
Wir müssen den Vorschlag des Parlaments befürworten , 9 593 931 EUR zu mobilisieren , mittels derer spezifische personenbezogene Dienstleistungen , wie z. B. Unterstützung bei der Arbeitssuche , Vorbereitungen auf Vorstellungsgespräche , Unterstützung im Hinblick auf Selbständigkeit und individuelle Fortbildungen , angeboten werden .
On syytä tukea parlamentin ehdotusta 9 593 931 euron käyttöön ottamisesta , millä taataan erityiset yksilölliset palvelut , kuten työnhaun tukeminen , työhaastattelukoulutus , apu itsenäisenä ammatinharjoittajana toimimiseen ja yksilöllinen ammattikoulutus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
931 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
931
Wir verhandeln nicht unter 931 Milliarden Euro !
En dessous de 931 milliards d’euros , il n ’ y aura pas de négociation !
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
931 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
931
Die Kommission schlägt daher vor , eine Summe von 9 593 931 EUR zu mobilisieren .
La Commissione propone quindi di stanziare un importo pari a 9 593 931 euro .
|
593 931 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
593 931
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
931 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
931
Die angeforderten 9 593 931 EUR für die 2 834 [ sic ] Entlassungen bei " General Motors " und vier seiner Zulieferer , die während des viermonatigen Referenzzeitraums ( Juni bis Oktober 2010 ) im Kraftfahrzeugsektor tätig waren , werden ausschließlich für die Wiedereingliederung dieser Arbeitnehmer verwendet werden , die ihre Arbeitsplätze in Folge der anhaltenden Globalisierung der Weltmärkte verloren haben , und werden unter keinen Umständen an das Unternehmen ausbezahlt werden , das diese Entlassungen instrumentiert hat .
Pieprasītais atbalsts EUR 9 593 931 apmērā , kura mērķis ir palīdzēt 2834 darbiniekiem , kas četru mēnešu pārskata periodā ( 2010 . gada jūnijs līdz oktobris ) zaudēja darbu uzņēmumā General Motors un četros tā piegādes uzņēmumos , kuri darbojas mehānisko transportlīdzekļu nozarē , tiks izmantots tikai tam , lai palīdzētu šiem darbiniekiem , kuri zaudējuši darbu pašreizējās pasaules tirgu globalizācijas dēļ , atgriezties darba tirgū , un tas nekādā gadījumā netiks izmaksāts uzņēmumam , kas šīs atlaišanas īstenoja .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
931 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
931
Die angeforderten 9 593 931 EUR für die 2 834 [ sic ] Entlassungen bei " General Motors " und vier seiner Zulieferer , die während des viermonatigen Referenzzeitraums ( Juni bis Oktober 2010 ) im Kraftfahrzeugsektor tätig waren , werden ausschließlich für die Wiedereingliederung dieser Arbeitnehmer verwendet werden , die ihre Arbeitsplätze in Folge der anhaltenden Globalisierung der Weltmärkte verloren haben , und werden unter keinen Umständen an das Unternehmen ausbezahlt werden , das diese Entlassungen instrumentiert hat .
9 593 931 EUR , prašomas dėl 2 843 [ sic ] darbuotojų atleidimo įmonėje " General Motors " ir keturiose tiekėjų įmonėse , veikusiose variklinių transporto priemonių sektoriuje nurodytu keturių mėnesių laikotarpiu ( 2010 m. birželio-spalio mėn . ) , bus naudojamas tik šių darbuotojų , netekusių darbo dėl vykstančios pasaulio rinkų globalizacijos , reintegracijai ir jokiu būdu nebus išmokamas įmonei , kuri organizavo šiuos atleidimus .
|
593 931 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
593 931
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
931 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
931
Die angeforderten 9 593 931 EUR für die 2 834 [ sic ] Entlassungen bei " General Motors " und vier seiner Zulieferer , die während des viermonatigen Referenzzeitraums ( Juni bis Oktober 2010 ) im Kraftfahrzeugsektor tätig waren , werden ausschließlich für die Wiedereingliederung dieser Arbeitnehmer verwendet werden , die ihre Arbeitsplätze in Folge der anhaltenden Globalisierung der Weltmärkte verloren haben , und werden unter keinen Umständen an das Unternehmen ausbezahlt werden , das diese Entlassungen instrumentiert hat .
Het bedrag van 9 593 931 euro heeft betrekking op 2 834 gedwongen ontslagen bij General Motors Belgium en vier van haar leveranciers die actief zijn in de automobielsector in de referentieperiode van vier maanden tussen juni en oktober 2010 , en zal exclusief worden gebruikt voor de terugkeer op de arbeidsmarkt van deze werknemers , die hun baan verloren hebben als gevolg van de globalisering van de wereldwijde markten , en geenszins ten goede komen aan het bedrijf dat de werknemers ontslagen heeft .
|
593 931 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
593 931
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
931 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
931
Einer positiven Stellungnahme der Kommission folgend hat das Europäische Parlament heute zu Recht entschieden , eine Gesamtsumme in Höhe von 9 593 931 EUR aus dem EGF zur Verfügung zu stellen , um die Auswirkungen für diese Arbeitnehmer abzuschwächen , die aus betrieblichen Gründen entlassen wurden .
Po uzyskaniu przychylnej opinii ze strony Komisji , w dniu dzisiejszym Parlament Europejski słusznie postanowił udostępnić łączną kwotę 9 593 931 euro z EFG , w celu złagodzenia skutków odczuwanych przez pracowników , którzy zostali przymusowo zwolnieni .
|
593 931 |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
593 931
|
9 593 931 EUR |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
9 593 931 euro
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
931 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
931
Der Rat hat ferner die Einsetzung einer neuen Arbeitsgruppe - der Arbeitsgruppe zum Gemeinsamen Standpunkt 931 - beschlossen , die Anträge auf Aufnahme in die Liste oder Streichung von der Liste bearbeitet und die regelmäßige Überprüfung der Liste durch den Rat vorbereitet .
O Conselho decidiu , igualmente , criar um novo grupo de trabalho chamado Working Partner on Commum Position 931 , que deverá lidar com os pedidos de inclusão e exclusão da lista , assim como preparar a revisão periódica da mesma pelo Conselho .
|
593 931 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
593 931
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
931 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
931
Wir müssen den Vorschlag des Parlaments befürworten , 9 593 931 EUR zu mobilisieren , mittels derer spezifische personenbezogene Dienstleistungen , wie z. B. Unterstützung bei der Arbeitssuche , Vorbereitungen auf Vorstellungsgespräche , Unterstützung im Hinblick auf Selbständigkeit und individuelle Fortbildungen , angeboten werden .
Trebuie să sprijinim propunerea Parlamentului de a mobiliza suma de 9 593 931 de euro , care va furniza servicii specifice , personalizate , cum ar fi asistență în căutarea unui loc de muncă , formare pentru interviuri în vederea obținerii unui loc de muncă , asistență în ceea ce privește activitățile independente și formarea profesională individuală .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
931 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
931
Wir müssen den Vorschlag des Parlaments befürworten , 9 593 931 EUR zu mobilisieren , mittels derer spezifische personenbezogene Dienstleistungen , wie z. B. Unterstützung bei der Arbeitssuche , Vorbereitungen auf Vorstellungsgespräche , Unterstützung im Hinblick auf Selbständigkeit und individuelle Fortbildungen , angeboten werden .
Vi måste stödja parlamentets förslag om att anslå 9 593 931 euro för att skapa särskilda individanpassade tjänster , som bland annat omfattar hjälp att söka jobb , förberedelse inför anställningsintervjuer , stöd till startande av eget företag och individanpassad yrkesutbildning .
|
593 931 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
593 931
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
931 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
931
Dies ist der dritte Antrag , der unter dem Haushaltsplan 2011 geprüft werden muss , und er bezieht sich auf die Mobilisierung von 9 593 931 EUR aus dem EGF für Belgien , basierend auf 2 834 Entlassungen im Hauptunternehmen General Motors Belgien und vier seiner Zulieferer , von denen potenziell alle von einer Intervention profitieren könnten .
Toto je tretia žiadosť , ktorá sa má preskúmať v rámci rozpočtu na rok 2011 , a týka sa mobilizácie celkovej sumy 9 593 931 EUR z EGF v prospech Belgicka . Týka sa 2 834 prepustených pracovníkov ( všetci sú potenciálni prijímatelia pomoci ) v hlavnom podniku General Motors v Belgicku a v štyroch z jeho dodávateľských podnikov .
|
593 931 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
593 931
|
9 593 931 EUR |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
9 593 931 EUR
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
931 |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
9.593.931
Einer positiven Stellungnahme der Kommission folgend hat das Europäische Parlament heute zu Recht entschieden , eine Gesamtsumme in Höhe von 9 593 931 EUR aus dem EGF zur Verfügung zu stellen , um die Auswirkungen für diese Arbeitnehmer abzuschwächen , die aus betrieblichen Gründen entlassen wurden .
Po ugodnem mnenju Komisije se je Evropski parlament danes pravilno odločil , da odobri sredstva iz ESPG v skupni višini 9.593.931 EUR za lajšanje posledic za te delavce , ki so prisilno postali presežni .
|
593 931 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
9.593.931
|
9 593 931 EUR |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
9.593.931 EUR
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
931 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
931
Wir müssen den Vorschlag des Parlaments befürworten , 9 593 931 EUR zu mobilisieren , mittels derer spezifische personenbezogene Dienstleistungen , wie z. B. Unterstützung bei der Arbeitssuche , Vorbereitungen auf Vorstellungsgespräche , Unterstützung im Hinblick auf Selbständigkeit und individuelle Fortbildungen , angeboten werden .
Tenemos que respaldar la propuesta del Parlamento para movilizar 9 593 931 euros , que proporcionarán servicios personalizados específicos , como la búsqueda de empleo , la formación para entrevistas de trabajo , la asistencia con vistas al establecimiento por cuenta propia y la formación profesional individual .
|
593 931 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
593 931
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
931 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
931
Wir müssen den Vorschlag des Parlaments befürworten , 9 593 931 EUR zu mobilisieren , mittels derer spezifische personenbezogene Dienstleistungen , wie z. B. Unterstützung bei der Arbeitssuche , Vorbereitungen auf Vorstellungsgespräche , Unterstützung im Hinblick auf Selbständigkeit und individuelle Fortbildungen , angeboten werden .
Musíme podpořit návrh Parlamentu na uvolnění 9 593 931 EUR , který poskytne konkrétní individualizované služby , jako je pomoc při hledání zaměstnání , školení , jak absolvovat přijímací pohovory , pomoc zaměřenou na samostatnou výdělečnou činnost a individuální odborné vzdělávání .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
931 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
931
Der Rat hat ferner die Einsetzung einer neuen Arbeitsgruppe - der Arbeitsgruppe zum Gemeinsamen Standpunkt 931 - beschlossen , die Anträge auf Aufnahme in die Liste oder Streichung von der Liste bearbeitet und die regelmäßige Überprüfung der Liste durch den Rat vorbereitet .
A Tanács azt is elhatározta , hogy új munkacsoportot hoz létre , a 931 . közös állásponttal foglalkozó munkacsoportot , amelynek a listára való felvételre vagy az onnan való kizárásra irányuló kérelmeket kell kezelnie , és amelynek elő kell készítenie a lista Tanács általi rendszeres felülvizsgálatát .
|
Häufigkeit
Das Wort 931 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 71875. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.59 mal vor.
⋮ | |
71870. | Dombrowski |
71871. | subjektiver |
71872. | Kyffhäuserkreis |
71873. | Ringelnatz |
71874. | Genome |
71875. | 931 |
71876. | Nez |
71877. | NFC |
71878. | THC |
71879. | TEE |
71880. | kDa |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 922
- 844
- 923
- 858
- 957
- 877
- 855
- 958
- 932
- 953
- 974
- 979
- 949
- 977
- 992
- 826
- 937
- 986
- 879
- 916
- 936
- 886
- 852
- 892
- 871
- 975
- 921
- 878
- 872
- 812
- 884
- 915
- 869
- 887
- 885
- 994
- 954
- 941
- 925
- 838
- 859
- 876
- 814
- 933
- 896
- 846
- 882
- 929
- 984
- 854
- 874
- 913
- 865
- 909
- 966
- 1016
- 816
- 835
- 912
- 971
- 868
- 964
- 863
- 827
- 947
- 834
- 853
- 982
- 951
- 990
- 902
- 824
- 961
- 851
- 841
- 927
- 981
- 952
- 942
- 946
- 889
- 926
- 803
- 970
- 972
- 821
- 898
- 857
- 903
- 1025
- 918
- 988
- 989
- 1012
- 773
- 930
- 862
- 789
- 836
- 945
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- 931 m
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 91
- 31
- 93
- 930
- 831
- 938
- 971
- 937
- 731
- 941
- 936
- 631
- 231
- 935
- 934
- 431
- 932
- 131
- 939
- 933
- 531
- 331
- -31
- 9,1
- 961
- 9:1
- 921
- 391
- 991
- 901
- 911
- 981
- 951
- 913
- 1931
- 3
- 9
- 1
- L1
- L3
- 61
- 63
- D1
- G1
- 41
- R1
- ,1
- 71
- U1
- B1
- K1
- M1
- :1
- E1
- 21
- P1
- H1
- 51
- -1
- 81
- V1
- Ö1
- C1
- 01
- N1
- F1
- +1
- T1
- A1
- .1
- S1
- 11
- 3.
- 9.
- 94
- 34
- C3
- :3
- 13
- G3
- 43
- R3
- -3
- 73
- U3
- B3
- M3
- X3
- ,3
- E3
- 23
- P3
- 83
- 53
- S3
- K3
- V3
- Ö3
- 03
- N3
- F3
- 33
- +3
- T3
- A3
- .3
- D3
- 30
- 90
- 92
- 32
- 3x
- 3a
- 9a
- 38
- 98
- 3B
- 97
- 37
- 36
- 96
- 35
- 95
- 39
- 99
- 3M
- 3D
- 830
- 970
- 230
- 9,0
- -30
- 430
- .30
- 530
- 330
- 730
- 130
- 630
- 920
- 9:0
- 900
- 390
- 310
- 990
- 910
- 960
- 940
- 950
- 980
- A-1
- K-1
- 1-1
- 4-1
- 001
- 0:1
- 0,1
- 9th
- 871
- 978
- 838
- 839
- 891
- 893
- 987
- 988
- 398
- 998
- 881
- 837
- 979
- 835
- 821
- 832
- 801
- 8:1
- 8,1
- 811
- 841
- 851
- 861
- 833
- 813
- 836
- 834
- 138
- 968
- 638
- 908
- 538
- 928
- 9,8
- 918
- 958
- 948
- 438
- 238
- .38
- 338
- -38
- 738
- 318
- 171
- 977
- 471
- 371
- 973
- 271
- 671
- 974
- 571
- 972
- 976
- 975
- -71
- 771
- 781
- 947
- 737
- 741
- 9,7
- 237
- 137
- 967
- 907
- 637
- 537
- 927
- 917
- 317
- -37
- 957
- 337
- 397
- 997
- 437
- 7,1
- 241
- 751
- 735
- 793
- 713
- 733
- 943
- 734
- 7.1
- 791
- 7:1
- 721
- 761
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- 1930/1931
- 3-540-67931-6
- 1.931
- 978-88-541-0931-5
- 3.931
- 931-935
- 49.525931
- -931
- D931
- 931-936
- 925-931
- 928-931
- 49.9312092
- 2.931
- 931-932
- 931-956
- 930-931
- 3860931113
- 929-931
- 8.931
- 3-9809311-0-2
- 5.931
- 26.931
- 15.931
- 17.931
- 11.931
- 36.931
- 7.931
- 37.931
- 20.931
- 931-938
- 931-940
- 931.000
- DD-931
- 922-931
- 4.931
- 1,931
- 915-931
- 9.931
- .931
- 2/1931
- 924-931
- 13.931
- 931-951
- 931-950
- 50.931
- 930/931
- 4/1931
- 920-931
- 10.931
- 908-931
- 29.931
- 148.931
- 1390931
- 266.931
- 93124
- 962.931
- 19.931
- 21.931
- 48.6359931
- 1863203931
- 931/936
- 931/951
- 931-937
- 931-999
- 931-943
- 931-952
- 11.575931
- 911-931
- 7/1931
- 911/931
- 925/931
- 27.931
- 167.931
- 926/931
- 926-931
- 867-931
- 16.931
- 883-931
- 6/1931
- 9.7810931
- 921-931
- 314.931
- 45.931
- 3-931
- 3,931
- 533.931
- 30.931
- 1372,931
- Zeige 39 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Haute-Savoie |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Texas |
|
|
HRR |
|
|
Frankreich |
|
|
Feldherr |
|