Luxemburger
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Lu-xem-bur-ger |
Nominativ |
der Luxemburger |
die Luxemburger |
---|---|---|
Dativ |
des Luxemburgers |
der Luxemburger |
Genitiv |
dem Luxemburger |
den Luxemburgern |
Akkusativ |
den Luxemburger |
die Luxemburger |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (5)
- Englisch (3)
- Finnisch (3)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Niederländisch (3)
- Portugiesisch (3)
- Schwedisch (4)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Luxemburger |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Luxembourg
Herr Präsident , als ich gestern die Luxemburger Presse gelesen habe , habe ich mich über das Gedöns der Grünen gewundert , die sich als Hauptakteure der Revision der Verordnung zur Harmonisierung bestimmter Sozialvorschriften im Straßenverkehr dargestellt haben .
Hr . formand , da jeg i går læste aviserne i Luxembourg , undrede jeg mig over De Grønnes storskryden , hvor de fremstiller sig selv som hovedaktører i revisionen af forordningen om harmonisering af visse sociale bestemmelser inden for vejtransporten .
|
Luxemburger |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Die Luxemburger Wirtschaft wird vom Euro profitieren : Für unsere meist exportorientierten Betriebe wird die neue Währungsstabilität ein verringertes Finanzrisiko und somit Ersparnisse bedeuten , die die Wettbewerbsfähigkeit steigern .
Den luxembourgske økonomi vil få gavn af euroen : For vores overvejende eksportorienterede virksomheder vil den nye monetære stabilitet betyde nedsat finansiel risiko og dermed besparelser , som øger konkurrenceevnen .
|
Luxemburger |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
i Luxembourg
|
Luxemburger |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
det luxembourgske
|
Luxemburger Kompromiß |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Luxembourg-kompromis
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Luxemburger |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Luxembourg
Wir müssen auch die Ergebnisse des Luxemburger Gipfels ernst nehmen .
And we have to take the conclusions of the Luxembourg summit seriously .
|
Luxemburger |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
Luxemburger |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Luxemburger |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Luxemburgin
Wenn der Luxemburger Gipfel nicht sofort durchführbare Beschäftigungsmaßnahmen ergreift und einen gesetzlich geregelten Mindestrahmen bzw . einen Wiederankurbelungspakt einführt , wird Europa den automatischen Übergang zum Euro nicht hinnehmen können .
Jos Luxemburgin huippukokous ei tee välittömästi toiminnallisia työllisyyttä , vähimmäissäännöstön kehyksiä ja elpymissopimusta koskevia päätöksiä , Eurooppa ei voi hyväksyä siirtymistä euroon ilman eri toimenpiteitä .
|
Luxemburger Gipfel |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Luxemburgin huippukokouksessa
|
des Luxemburger |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Luxemburgin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Luxemburger |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Luxembourg
Wir müssen den Erfolg des Luxemburger Beschäftigungsgipfels vom November 1997 weiterführen , dessen von den 15 Mitgliedstaaten angenommene Beschlüsse bereits das vorrangige Ziel beinhalteten , daß kein Jugendlicher länger als 6 Monate und kein Erwachsener länger als ein Jahr ohne Beschäftigung oder Weiterbildung bleiben darf .
Il faut transformer l'essai du sommet pour l'emploi de Luxembourg de novembre 1997 , dont les décisions , approuvées par les Quinze , fixaient déjà comme priorité de ne pas laisser un jeune sans activité ou formation plus de six mois , et un adulte plus d'un an .
|
Luxemburger |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
de Luxembourg
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Luxemburger |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Λουξεμβούργου
Der Luxemburger Prozess mit seinen Beschäftigungspolitischen Leitlinien soll den Mitgliedstaaten entscheidende Anstöße für die Gestaltung ihrer Beschäftigungspolitik geben
Στόχος της διαδικασίας του Λουξεμβούργου σχετικά με τις κατευθυντήριες γραμμές για την απασχόληση είναι να παράσχει ένα ισχυρό κίνητρο στα κράτη μέλη όταν διαμορφώνουν τις πολιτικές τους στον τομέα της απασχόλησης .
|
Luxemburger |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
του Λουξεμβούργου
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Luxemburger |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Lussemburgo
Aber ich möchte die Frage stellen : Wo sind die Versprechungen des Luxemburger Beschäftigungsgipfels vom November 1997 ?
Io però chiedo : che fine hanno fatto gli impegni del Vertice per l'occupazione di Lussemburgo del novembre 1997 ?
|
Luxemburger |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
di Lussemburgo
|
Luxemburger |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
lussemburghesi
Erlauben Sie der kleinen Luxemburgerin , die ich bin - da Sie oft von Luxemburger Gipfeltreffen gesprochen haben - , Ihnen meinerseits im Namen aller Mitglieder des Freitagsclubs ein gutes neues Jahr und ein frohes Fest zu wünschen .
Permetta a questa umile lussemburghese - dato che lei ha parlato molto dei vertici lussemburghesi - di augurare a sua volta , a nome di tutti i membri del club del venerdì , buon Anno e buone feste .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Luxemburger |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Luxemburgse
Wie aus den Luxemburger Schlußfolgerungen neuerlich hervorgeht , bietet sich den mittel - und osteuropäischen Staaten mit der Teilnahme an diesen Programmen die Möglichkeit , sich mit den Politiken und Instrumenten der Gemeinschaft vertraut zu machen , und zwar nicht nur auf politischer und administrativer Ebene , sondern eben auch an der vielzitierten Basis .
Zoals kortelings uit de Luxemburgse conclusies bleek , is de Midden - en Oost-Europese staten met de deelneming aan deze programma 's de mogelijkheid geboden zich vertrouwd te maken met de beleidsterreinen en - instrumenten van de Gemeenschap , en dat niet alleen op politiek en administratief niveau , maar ook aan de veel genoemde basis .
|
Luxemburger |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
van Luxemburg
|
Luxemburger |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Luxemburg
Als ich in Vorbereitung auf den Luxemburger Gipfel den Vorschlag für die sogenannte soziale Mehrwertsteuer unterbreitete - ich war übrigens nicht der Erste , denn es gab bereits eine Reihe von Mitgliedern dieses Parlaments , die es vor mir taten - , meinte ich , im Geiste des Weißbuchs von Jacques Delors zu handeln , das bereits einen Hinweis darauf enthielt , wir hätten uns in Europa ein System eingeredet , durch das Arbeit sehr teuer geworden ist , sehr teuer im Verhältnis zur Energie - und Rohstoffverschwendung und zum völlig freien Kapitalverkehr .
Toen ik in voorbereiding op de Top van Luxemburg het voorstel voor de zogenaamde sociale BTW deed - ik deed het overigens niet als eerste want er was al een keur aan leden van dit Parlement aan vooraf gegaan - meende ik te handelen in de geest van het Witboek van Delors , die al had gesignaleerd dat wij in Europa ons een systeem hebben aangepraat waarbij arbeid erg duur is gemaakt , erg duur in verhouding tot de verspilling van energie , grondstoffen en de volstrekte vrijheid van het bewegen van kapitaal .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Luxemburger |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
do Luxemburgo
|
Luxemburger |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Luxemburgo
Die Luxemburger Wirtschaft wird vom Euro profitieren : Für unsere meist exportorientierten Betriebe wird die neue Währungsstabilität ein verringertes Finanzrisiko und somit Ersparnisse bedeuten , die die Wettbewerbsfähigkeit steigern .
A economia do Luxemburgo lucrará com o euro : para as nossas empresas , que estão orientadas para a exportação na sua grande maioria , a nova estabilidade monetária significará uma redução do risco financeiro e , por conseguinte , menos gastos , factores estes que aumentarão a competitividade .
|
Luxemburger |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
luxemburgueses
Ich hoffe , daß dieser Weg , der uns von zwei wichtigen Luxemburger Politikern aufgezeigt wurde , auch der richtige Weg zur sozialen Union ist .
Faço votos para que este caminho - que nos foi indicado por dois eminentes políticos luxemburgueses - seja também o caminho correcto para a coesão social .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Luxemburger |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Luxemburg
Beim Luxemburger Gipfel hat der Rat eine präzise Verpflichtung in diese Richtung übernommen . In Cardiff werden wir prüfen , ob die Mitgliedstaaten kohärent handeln .
Vid toppmötet i Luxemburg avgav rådet precisa löften i den riktningen ; låt oss se i Cardiff om medlemsstaterna kan hålla samman .
|
Luxemburger |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
luxemburgska
Die Luxemburger Ratspräsidentschaft hat hier eine interessante Kompromißformel entwickelt .
Det luxemburgska ordförandeskapet har utvecklat ett intressant kompromissförslag i frågan .
|
Luxemburger |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
i Luxemburg
|
Luxemburger |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
från Luxemburg
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Luxemburger |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Luxemburgo
Die Beschäftigungspolitik , der Luxemburger Prozess ist gut , aber warum muss er so geheim sein ?
La política de empleo , el proceso de Luxemburgo es bueno , ¿ por qué debe ser tan secreto ?
|
Luxemburger |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
de Luxemburgo
|
Luxemburger |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
luxemburguesa
Die Luxemburger Wirtschaft wird vom Euro profitieren : Für unsere meist exportorientierten Betriebe wird die neue Währungsstabilität ein verringertes Finanzrisiko und somit Ersparnisse bedeuten , die die Wettbewerbsfähigkeit steigern .
La economía luxemburguesa se va a beneficiar del euro : para nuestras empresas , que están orientadas en su mayor parte a la exportación , la nueva estabilidad monetaria va a significar un riesgo financiero menor y , en consecuencia , ahorros que aumentan la competitividad .
|
Häufigkeit
Das Wort Luxemburger hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19878. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.96 mal vor.
⋮ | |
19873. | Ach |
19874. | Meran |
19875. | Wasserschloss |
19876. | György |
19877. | Juniors |
19878. | Luxemburger |
19879. | 1982/83 |
19880. | Steele |
19881. | vertikalen |
19882. | südkoreanischer |
19883. | herausgab |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- luxemburgischen
- Luxemburg
- Luxemburgs
- Brüsseler
- belgischen
- belgische
- Belgischen
- Belgische
- Maastrichter
- französisch-deutschen
- Lausanner
- Champs-Élysées
- Belgien
- Siegburg
- flämische
- Binsfeld
- flämischen
- deutsch-französischen
- Neuerburg
- lothringischen
- unbesetzten
- Société
- süddeutsche
- Père
- Bahnradsport
- Neuchâtel
- bundesdeutsche
- Grevenbroich
- bretonische
- slowakischen
- Eddy
- Rheins
- Moreau
- Postbank
- Lindauer
- dpa
- Kautsky
- Burgau
- Vevey
- Knopp
- Kulturminister
- Sozialist
- Carré
- kroatischen
- Währungsunion
- Amis
- Piccard
- Südbayern
- Widerstandskämpfern
- Tschechoslowakische
- Birkenfeld
- ehemaligen
- ADR
- Südafrikanischen
- Lennartz
- Droz
- Ballei
- Cordula
- Weinhändler
- Bosniens
- Merkur
- Fête
- Sibiu
- Dahlem
- Norbert
- Meinl
- Versöhnung
- alleinigen
- Bielsko-Biała
- Staatenbund
- Ritterorden
- Aspern
- Spielball
- Stimmrecht
- Wilms
- dortiger
- Mair
- Pfaff
- Weisser
- Baldi
- Skate
- Slawonien
- Pfister
- Hasselbach
- Michaela
- Online-Magazin
- Anarchismus
- Kommissar
- Ritterordens
- Betriebsräte
- Ratsmitgliedern
- Purkersdorf
- Engelhorn
- Sepp
- gallo-römischen
- Buckau
- Leitern
- entgegenzunehmen
- drittbester
- FIDE-Meister
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Luxemburger
- Luxemburger Straße
- die Luxemburger
- des Luxemburger
- der Luxemburger Straße
- den Luxemburger
- dem Luxemburger
- das Luxemburger
- Luxemburger Wort
- Luxemburger Meister
- Die Luxemburger
- Luxemburger Abkommen
- die Luxemburger Straße
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈlʊksm̩ˌbʊʁɡɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Hamburger
- Brandenburger
- Würzburger
- Wolfsburger
- Neuburger
- Habsburger
- Magdeburger
- Freiburger
- Regensburger
- Salzburger
- Lemberger
- Seelsorger
- DDR-Bürger
- Ärger
- Würger
- Heidelberger
- Staatsbürger
- Mitbürger
- Berger
- Vorarlberger
- Bürger
- Bamberger
- einseitiger
- eigenständiger
- Versager
- beliebiger
- richtiger
- Gläubige
- Jäger
- mäßiger
- Metzger
- Trigger
- sofortiger
- Gläubiger
- Heiliger
- Kriegsgefangenenlager
- Pfleger
- bösartiger
- Einsteiger
- Abfangjäger
- gewaltiger
- Stahlträger
- Friedensnobelpreisträger
- vollständiger
- aufwendiger
- Datenträger
- Pokalsieger
- Neger
- gemeinnütziger
- achteckiger
- Norweger
- Ankläger
- Sager
- Aufsteiger
- einstiger
- Kläger
- Leipziger
- Teilchenbeschleuniger
- Durchgangslager
- Karthager
- fähiger
- Schulträger
- Würdenträger
- regelmäßiger
- langjähriger
- großzügiger
- heiliger
- Verfolger
- mächtiger
- ruhiger
- Fahnenträger
- sonstiger
- einschlägiger
- gleichmäßiger
- billiger
- Anleger
- unvollständiger
- Munitionslager
- Bergsteiger
- schräger
- notwendiger
- blutiger
- stetiger
- Minderjähriger
- Vernichtungslager
- Vorjahressieger
- Namensträger
- Energieversorger
- Erzeuger
- Militärlager
- Schläger
- kräftiger
- Eger
- Krieger
- Jagdflieger
- langfristiger
- Bagger
- einziger
- Verleger
- Wahlsieger
Unterwörter
Worttrennung
Lu-xem-bur-ger
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Luxemburgerin
- Luxemburgerli
- Deutsch-Luxemburger
- Luxemburgertum
- Luxemburger-Dynastie
- Luxemburgerinnen
- Trier-Luxemburger
- Nicht-Luxemburger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Luxemburg |
|
|
Luxemburg |
|
|
Luxemburg |
|
|
Sprache |
|
|
Düren |
|
|
Radsportler |
|
|
Radsportler |
|
|
Historiker |
|
|
Unternehmen |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fluss |
|
|
Politiker |
|
|
Tennisspieler |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Berlin |
|