Fusionen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Fusion |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Fu-si-o-nen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (5)
- Finnisch (7)
- Französisch (4)
- Griechisch (7)
- Italienisch (4)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (3)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Fusionen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
сливанията
Genau dasselbe gilt für die 3,5 Milliarden EUR , die für die Fertigstellung eines integrierten Elektroniknetzwerkes sowie eines Binnenmarktes für Strom , die Erleichterung von Privatisierungen , Fusionen und von durch das dritte Liberalisierungspaket geförderten Übernahmen sowie Kohlenstoffbindung und - speicherung , diesem unverschämt teuren und nicht umweltfreundlichen Plan , vorgesehen sind , der gemacht ist , um Profit zu steigern und anhaltende Verschmutzung durch Produktionseinheiten zu erlauben .
Абсолютно същото се отнася и за заделените 3,5 млрд . евро за изграждането на интегрирана електропреносна мрежа и на единния пазар на електроенергия , улеснявайки приватизацията , сливанията и поглъщанията , насърчавани от третия пакет от мерки за либерализация и за улавяне и съхранение на въглерод - този грабителски и вреден за околната среда план , целящ да повиши печалбите и позволяващ замърсяване на околната среда от производствените единици .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Fusionen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
fusioner
Im Bereich der Fusionen stellte die Reform der Verordnung ( ESWG ) Nr . 4064/89 keine so radikale Veränderung dar wie die , welche zum Beispiel zum Thema wettbewerbswidrigen Verhaltens stattgefunden hat .
Hvad angår fusioner , har reformen af forordning ( EØF ) nr . 4064/89 ikke været så radikal en ændring , som den , der f.eks . er sket inden for konkurrencehæmmende adfærd .
|
Fusionen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fusioner ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Fusionen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
mergers
In einigen Fällen sind Fusionen , Modernisierungsmaßnahmen und Übernahmen nämlich für die Zukunft eines Sektors sehr wichtig .
In some cases mergers , modernisation and acquisition are very important for the future of the sector .
|
und Fusionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
and mergers
|
Fusionen und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mergers and
|
Fusionen im Telekommunikationssektor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Telecommunications mergers
|
Fusionen haben nicht stattgefunden |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
No mergers have taken place
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Fusionen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
fuusioiden
Die Gewinner bei den Umstrukturierungen und Fusionen verstehen es ja auch noch , ganz legal in die Steuerflucht auszuweichen .
Uudelleenjärjestelyjen ja fuusioiden voittajat ymmärtävät sitten vielä lähteä aivan laillisesti myös veropakolaisiksi .
|
Fusionen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Herr Kommissar Monti hat in unserem Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten unmissverständlich zu verstehen gegeben , dass er Fusionen ausschließlich unter dem Aspekt der Märkte und der Verbraucher und nicht auf der Grundlage einer solch umfassenderen Vision zu behandeln gedenkt .
Komission jäsen Monti teki työllisyys - ja sosiaalivaliokunnassamme täysin selväksi , että hän haluaa lähestyä fuusioita ainoastaan markkinoiden ja kuluttajien näkökulmasta ja että hän on tuskin lainkaan kiinnostunut tästä laajemmasta tehtävästä .
|
Fusionen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
fuusiot
Nur so kann die Gefahr gebannt werden , dass die Umstrukturierungsprozesse oder die Fusionen zwischen Großunternehmen für viele Arbeitnehmer und einige Gebiete in dramatische Verfalls - und Ausgrenzungsprozesse umschlagen , die ganz besonders den jungen Arbeitskräften schaden .
Vain näin voidaan välttää se vaara , että rakennemuutosprosessit ja suurten yritysten fuusiot johtavat monien työntekijöiden ja joidenkin alueiden osalta dramaattisiin taantumis - ja syrjäytymisprosesseihin , jotka ovat erityisesti vahingoksi nuorelle työväelle .
|
von Fusionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fuusioiden
|
Fusionen im Telekommunikationssektor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Fuusiot televiestintäalalla
|
Fusionen haben nicht stattgefunden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Fuusioita ei ole ollut
|
Fusionen haben nicht stattgefunden . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Fuusioita ei ole ollut .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Fusionen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
fusions
Fusionen und Übernahmen , die durch das Streben nach Wettbewerbsfähigkeit und Leistungsfähigkeit begründet sind , haben auf nationaler und europäischer Ebene sowie weltweit zugenommen .
Les fusions et acquisitions motivées par la recherche de compétitivité et d'efficacité se sont accrues à l'échelle nationale , européenne et mondiale . Elles sont devenues un moteur .
|
Fusionen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
les fusions
|
Fusionen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
des fusions
|
Fusionen und |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
fusions et
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Fusionen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Herr Präsident ! In der Tat erleben wir auf dem Gebiet des Luftverkehrs , wo die Gesetze des Dschungels und die zügellose Politik des Neoliberalismus herrschen , Fusionen , aber auch Konkurse nationaler Fluggesellschaften , die einst Zeiten außergewöhnlicher Entwicklung gekannt haben .
Κύριε Πρόεδρε , είναι αλήθεια ότι και στον τομέα των αερομεταφορών , στα πλαίσια του νόμου της ζούγκλας , της άγριας νεοφιλελεύθερης πολιτικής , έχουμε συγχωνεύσεις , αλλά και χρεωκοπίες εθνικών αεροπορικών εταιρειών που γνώρισαν περιόδους ιδιαίτερης ανάπτυξης . Κραυγαλέο παράδειγμα είναι η χρεωκοπία της Swissair και της Sabena και είναι σίγουρο ότι έπεται συνέχεια .
|
Fusionen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
συγχωνεύσεων
Nach der Tagesordnung folgt die mündliche Anfrage ( B5-0008 / 2001 ) von Herrn Rocard an die Kommission über die Initiativen der Gemeinschaft im Zusammenhang mit den sozialen Auswirkungen der Umstrukturierungen und Fusionen in der Industrie .
Η ημερήσια διάταξη προβλέπει την προφορική ερώτηση ( B5-0008 / 2001 ) του κ . Rocard προς την Επιτροπή για τις κοινοτικές πρωτοβουλίες που έχουν σχέση με τις κοινωνικές συνέπειες της βιομηχανικής αναδιάρθρωσης και των συγχωνεύσεων .
|
Fusionen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
εξαγορές
Die Liberalisierung der Märkte , die Anreize für Fusionen und Übernahmen und das Streben nach Profiten und Wettbewerb in der Lebensmittelbranche haben zur Souveränität der multinationalen Konzerne , zu höheren Verbraucherpreisen , niedrigeren Erzeugerpreisen und höheren Kapitalrenditen geführt .
" απελευθέρωση των αγορών , τα κίνητρα για συγχωνεύσεις και εξαγορές και το κυνήγι των κερδών και της ανταγωνιστικότητας στη βιομηχανία τροφίμων οδήγησαν στην κυριαρχία των πολυεθνικών , στην αύξηση τιμών καταναλωτή , την μείωση τιμών παραγωγού και την αύξηση των κερδών του κεφαλαίου .
|
Fusionen im Telekommunikationssektor |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Συγχωνεύσεις στον τομέα των τηλεπικοινωνιών
|
Fusionen im Telekommunikationssektor |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Συγχωνεύσεις στον
|
Fusionen im Telekommunikationssektor |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Συγχωνεύσεις στον τομέα
|
Fusionen haben nicht stattgefunden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Συγχωνεύσεις δεν πραγματοποιήθηκαν !
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Fusionen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
fusioni
Wir fordern , dass die EU verbindliche Sozialklauseln für die Genehmigung von Fusionen einführt .
Chiediamo che l' Unione europea introduca clausole sociali vincolanti per l' autorizzazione delle fusioni .
|
Fusionen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
acquisizioni
Ohne die Fusionen und Übernahmen mitzuzählen , hat IBM 2005 weltweit 8000 Investitionen in neue Produktionskapazitäten vorgenommen , davon 900 in China , 600 in Indien , 1 200 in den USA und 3 200 in der EU , die so 40 % der produktiven Investitionen weltweit ausmachen .
Senza contare le fusioni e le acquisizioni , la società IBM ha censito , per il 2005 , 8 000 investimenti in nuove capacità di produzione a livello mondiale , di cui 900 in Cina , 600 in India , 1 200 negli Stati Uniti e 3 200 nell ' Unione , che raccoglie così il 40 per cento degli investimenti produttivi mondiali .
|
Fusionen und |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
fusioni e
|
Fusionen im Telekommunikationssektor |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Fusioni nel settore delle telecomunicazioni
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Fusionen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
pārņemšanu
Kommissarin Kroes , ich ersuche auch darum , dass diese Überprüfung nicht nur im Hinblick auf Staatshilfen erfolgt , sondern auch unter Berücksichtigung der Regeln für Wettbewerb , Fusionen und Unternehmenskäufe .
Komisāres kundze , es gribētu arī lūgt , lai minēto izmeklēšanu veiktu ne tikai attiecībā uz valsts atbalstu , bet arī attiecībā uz konkurences noteikumiem un uzņēmumu apvienošanu un pārņemšanu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Fusionen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
In der derzeitigen Situation , die durch die Finanzkrise außer Kontrolle geraten ist , müssen wir das demokratische Recht der Arbeitnehmer auf Einbeziehung in die Entscheidungsfindung stärken , und zwar umso mehr angesichts der Umstrukturierungen , Fusionen und Firmensitzverlegungen , die voraussichtlich auf uns zu kommen .
In de huidige situatie , die verstoord is door de financiële crisis , moeten we het democratische recht op inspraak van werknemers in de beslissingen over hun bedrijf versterken , zeker gezien de verwachte herstructureringen , fusies en productieverplaatsingen .
|
Fusionen und |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
fusies en
|
Fusionen im Telekommunikationssektor |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Fusies in de telecommunicatiesector
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Fusionen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
fusões
Umstrukturierungen und Fusionen in der Industrie ( Fortsetzung )
Reestruturações e fusões no sector da indústria ( continuação )
|
Fusionen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
as fusões
|
Fusionen und |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
fusões e
|
Fusionen im Telekommunikationssektor |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Fusões no sector das telecomunicações
|
Fusionen und Übernahmen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
fusões e aquisições
|
Fusionen haben nicht stattgefunden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Não se efectuaram quaisquer fusões
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Fusionen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
fuziunilor
In der derzeitigen Situation , die durch die Finanzkrise außer Kontrolle geraten ist , müssen wir das demokratische Recht der Arbeitnehmer auf Einbeziehung in die Entscheidungsfindung stärken , und zwar umso mehr angesichts der Umstrukturierungen , Fusionen und Firmensitzverlegungen , die voraussichtlich auf uns zu kommen .
În situaţia prezentă , care a fost tulburată de criza financiară , trebuie să întărim dreptul democratic al angajaţilor de a fi implicaţi în luarea deciziilor , cu atât mai mult datorită restructurării , fuziunilor şi relocalizării producţiei , lucruri care sunt aşteptate .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Fusionen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Da wären z.B. bestimmte Fusionen und Zusammenschlüsse - die gegenwärtig von der GD IV der Kommission kontrolliert werden - , die Verhaltenskodizes der computergesteuerten Buchungssysteme von American Airlines , der kürzliche Rechtsstreit zwischen einem bedeutenden Unternehmen der Europäischen Union aus dem Energiebereich und dem amerikanischen Giganten Arko .
Vi ser exempel på några fusioner och koncentrationer - för närvarande underställda kontroll av kommissionens GD IV - , uppförandekodexarna för de datoriserade bokningssystemen när det gäller American Airlines , eller den nyligen inträffade tvisten mellan ett stort bolag i Europeiska unionen i energisektorn och den amerikanska jätten Arko .
|
Fusionen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
sammanslagningar
Derzeit ist es dezentralisiert , und das ist ausgezeichnet . Wird aber die Aufsicht nicht durch transnationale Fusionen mit Banken außerhalb der Eurozone erschwert ?
Nu är det decentraliserat , och det är jättebra , men försvåras inte kontrollen genom transnationella sammanslagningar med banker utanför euroområdet ?
|
Fusionen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
samgåenden
Es kann also nicht Aufgabe der Politik sein — da stimme ich Ihnen , Kommissar McCreevy , zu — , für mehr oder weniger Fusionen zu sorgen , sondern es geht nur darum sicherzustellen , dass das Gleichgewicht nicht gänzlich verschoben wird .
Precis som kommissionsledamot McCreevy sa kan det inte vara politikernas uppgift att besluta om det ska vara fler eller färre samgåenden , utan de ska bara se till att balansen inte rubbas i systemet .
|
Fusionen im Telekommunikationssektor |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Samgåenden inom telekommunikationssektorn
|
Umstrukturierungen und Fusionen in der |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Omstruktureringar och samgåenden inom industrin
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Fusionen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
fúzií
Zum Wettbewerb gehört der Daten - und Verbraucherschutz , wenn Fusionen zu Megakonzernen führen , die über eine Fülle von Informationen über ihre Verbraucher verfügen , wie beispielsweise im Fall Google/Doubleclick oder bei einem möglichen Zusammenschluss von Microsoft und Yahoo , Yahoo und Rupert Murdoch oder Reed Elsevier und ChoicePoint usw .
Hospodárska súťaž musí zahrňovať ochranu súkromia a spotrebiteľa , ak budú výsledkom fúzií megakoncerny , ktoré majú množstvo informácií o svojich používateľoch , ako je napríklad prípad Google/DoubeClick , alebo ako potenciálne môže byť prípad po spojení medzi spoločnosťami Microsoft a Yahoo , spoločnosťou Yahoo a Rupertom Murdochom alebo spoločnosťami Reed Elsevier a ChoicePoint atď .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Fusionen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
združitve
Ich teile die Beunruhigung von Herrn Lehne , dass wir wirklich eine Gesetzeslücke lassen , wenn wir keine Vorschriften für die Verlegung des Gesellschaftssitzes festlegen , weil Fusionen eine andere Angelegenheit sind und nicht voll in diese Kategorie fallen .
Kot gospod Lehne sem tudi sam zaskrbljen , da če ne sprejmemo določb o prenosu sedežev družb , potem bomo dejansko omogočili zakonsko vrzel , ker so združitve drugo področje in ne spadajo v to kategorijo v celoti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Fusionen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
fusiones
Ich stimmte für den Bericht über ein gemeinsames Steuersystem für Fusionen , Spaltungen , Abspaltungen , die Einbringung von Unternehmensteilen und den Austausch von Anteilen , die Gesellschaften verschiedener Mitgliedstaaten betreffen , da diese rechtlichen Transaktionen zu fundamentalen Veränderungen des Rechtsstatus von Wirtschaftsunternehmen führen .
He votado a favor del informe relativo al régimen fiscal común aplicable a las fusiones , escisiones , escisiones parciales , aportaciones de activos y canjes de acciones realizados entre sociedades de diferentes Estados miembros , dado que estos actos jurídicos implican cambios fundamentales en el estatus legal de las compañías mercantiles .
|
Fusionen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
fusión
Die steigende Bereitschaft zu Fusionen zwischen transnational tätigen Unternehmen und die Ohnmacht des Nationalstaates in bezug auf die Bildung von Monopolen , Oligopolen und den Kartellen gefährden die Ziele des Welthandels , zu Wohlstand und Frieden weltweit beizutragen .
La creciente tendencia a la fusión de empresas que desarrollan actividades de carácter transnacional y la impotencia de los Estados nacionales frente a la constitución de monopolios , oligopolios y cárteles ponen en peligro el objetivo del comercio mundial de contribuir al bienestar y la paz en todo el mundo .
|
Fusionen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
las fusiones
|
Fusionen und |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
fusiones y
|
Fusionen im Telekommunikationssektor |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Fusiones en el
|
Fusionen haben nicht stattgefunden . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
No ha habido fusiones .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Fusionen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
fúzí
Strengere Kontrollen der Finanzlage von Fluggesellschaften , insbesondere von Billigfluglinien , eine strengere Aufsicht über Fusionen und Übernahmen , ebenso wie die Einrichtung eines großzügigen Garantiefonds : Das sind einige der Lösungen , die auf lange Sicht den Passagieren Schutz im Fall eines Konkurses bieten könnten .
Přísnější kontroly finanční situace leteckých dopravců , zejména v případě nízkonákladových společností , důkladnější kontroly fúzí a převzetí , jakož i vytvoření silného záručního fondu , to je několik řešení , která by mohla v dlouhodobém výhledu nabídnout cestujícím ochranu v případě krachu letecké společnosti .
|
Fusionen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
fúze
Wie stark tragen Fusionen von Fluggesellschaften zur Bewältigung der Krise bei , ohne dabei Monopole zu schaffen oder den Wettbewerb zu behindern ?
Jak přispějí fúze leteckých společností k řešení krize , aniž by se zároveň vytvářely monopoly a omezovala hospodářská soutěž ?
|
Häufigkeit
Das Wort Fusionen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 44345. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.09 mal vor.
⋮ | |
44340. | Wait |
44341. | Panzertruppe |
44342. | forciert |
44343. | dictionary |
44344. | Exils |
44345. | Fusionen |
44346. | allegorischen |
44347. | Eisschnellläuferin |
44348. | Berghaus |
44349. | Auskünfte |
44350. | Babenberger |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Übernahmen
- Akquisitionen
- Genossenschaftsbanken
- Universalbank
- Tochtergesellschaften
- genossenschaftlichen
- Beteiligungen
- Konzernstruktur
- Filialen
- Zukäufen
- Geschäftstätigkeit
- Bankinstitute
- Dachgesellschaft
- Umfirmierung
- Großunternehmen
- Aktiengesellschaften
- Holdingstruktur
- Aufkäufe
- Einzelunternehmen
- Tochterfirmen
- eG
- Gründungen
- Firmierung
- Industrieunternehmen
- Filialnetz
- Firmenübernahmen
- Zweigniederlassungen
- Management-Buy-out
- Unternehmensteile
- Geschäftsaktivitäten
- fusionierten
- Direktbank
- Volksbank
- Aktiengesellschaft
- Firmen
- Unternehmensgruppen
- Banken
- Akquisition
- Privatbanken
- Holding-Gesellschaft
- Unternehmensstruktur
- Börsengang
- Versicherungsgesellschaften
- Holdinggesellschaft
- Zweigniederlassung
- Geschäftsfelder
- Kreditbank
- Unternehmensbereiche
- Privatbank
- Regionalbanken
- Privatkundengeschäft
- Leasing
- expandierte
- Liquidation
- Großaktionär
- Beteiligungsgesellschaften
- Aufkauf
- Aktionäre
- RZB
- Konzerne
- Konzernen
- Geschäftsbereiche
- VIAG
- Anteilseigner
- Unternehmensbeteiligungen
- Industriebeteiligungen
- Servicegesellschaften
- Hypothekenbanken
- Versicherungen
- Bankengruppe
- Volksbanken
- Finanzholding
- Landesbanken
- umfirmiert
- Finanzdienstleister
- GmbHs
- Commerzbank
- Kerngeschäft
- Zukäufe
- Landesgesellschaften
- Investmentbanken
- Handelsunternehmen
- Regionalgesellschaften
- Zusammenführung
- Großbanken
- Bausparkasse
- Kapitalerhöhungen
- Immobilien
- Bankdienstleistungen
- Großbank
- Restrukturierung
- Konzerns
- fusionieren
- Finanzgruppe
- Konzern
- Tochterunternehmens
- Holding
- Privatunternehmen
- Aktienmehrheit
- Investoren
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Fusionen und
- Fusionen mit
- durch Fusionen
- von Fusionen
- und Fusionen
- Fusionen und Übernahmen
- Fusionen der
- mehreren Fusionen
- Fusionen von
- Fusionen mit anderen
- mehrere Fusionen
- die Fusionen
- weiteren Fusionen
- Durch Fusionen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fuzˈi̯oːnən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Konsultationen
- Direktionen
- Stationen
- Aktionen
- Emissionen
- Afghanen
- Turbinen
- Konstruktionen
- Delegationen
- kühnen
- Invasionen
- Dämonen
- Achänen
- Dekorationen
- Untertanen
- Autobahnen
- Konzessionen
- lohnen
- Turkmenen
- Kompositionen
- Lektionen
- profanen
- Dokumentationen
- Operationen
- Protestaktionen
- Innovationen
- Romanen
- Weltreligionen
- Photonen
- Kollisionen
- Dissertationen
- Generationen
- Kommissionen
- Mutationen
- Lagunen
- Rumänen
- Staatsbahnen
- Fahrbahnen
- Fünen
- Ulanen
- ahnen
- urbanen
- Chilenen
- Beduinen
- Investitionen
- Injektionen
- Baumaschinen
- Jagdszenen
- beiwohnen
- Mobiltelefonen
- lehnen
- Tönen
- Inspektionen
- Transaktionen
- Promotionen
- marinen
- Ozeanen
- Transkriptionen
- gewöhnen
- Sanktionen
- Messstationen
- Kombinationen
- Membranen
- Konditionen
- Dimensionen
- Millionen
- Funktionen
- Filmproduktionen
- schienen
- Jahrmillionen
- Wohnen
- Konzeptionen
- Intentionen
- Hilfsorganisationen
- Straßenbahnen
- bewohnen
- Eisenbahnen
- Rechenmaschinen
- Besatzungszonen
- montanen
- Diskussionen
- dehnen
- Protonen
- autochthonen
- Landminen
- Tränen
- Meditationen
- Schienen
- Interaktionen
- Titanen
- Zwischenstationen
- Informationen
- Dolinen
- Billionen
- Limousinen
- Schamanen
- Hellenen
- Ihnen
- Nichtregierungsorganisationen
- Rebellionen
Unterwörter
Worttrennung
Fu-si-o-nen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Fusionen/Verschmelzungen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Lindlar |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Freistadt |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Minnesota |
|