aktualisierte
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
aktualisierte |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ajourførte
Eine Zusammenfassung der Finanzhilfe , die die Europäische Union der Palästinensischen Autonomiebehörde zwischen 1994 und 2002 bereitgestellt hat , sowie eine aktualisierte Aufstellung der geschätzten Verluste gehen dem Abgeordneten direkt zu .
Der vil blive sendt en sammenfattende oversigt over EU 's økonomiske bistand til Den Palæstinensiske Myndighed fra 1994 til 2002 samt den ajourførte oversigt over de anslåede tab direkte til det ærede medlem .
|
aktualisierte |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
opdaterede
Kann der Rat aktualisierte Angaben zur Umsetzung des auf dem Frühjahrsgipfel des Rates 2005 vorgestellten künftigen Wirtschafts - und Finanzrahmens machen ?
Vil Rådet fremkomme med opdaterede oplysninger om gennemførelsen af de fremtidige økonomiske og finanspolitiske rammer , der blev fastlagt på Rådets forårsmøde i 2005 ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
aktualisierte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
updated
Die aktualisierte Beurteilung macht deutlich , dass China wesentliche und zu begrüßende Schritte unternommen hat , um sich zu einer Marktwirtschaft zu entwickeln .
The updated assessment reflects the significant and welcome steps of China towards becoming a market economy .
|
eine aktualisierte |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
an updated
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
aktualisierte |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
ajakohastatud
Mein zweiter Grund ist , dass der Berichterstatter betont , dass eine aktualisierte Bewertung der Maßnahmen der EU im Schwarzmeerraum notwendig ist .
Teiseks lähtun ma sellest , et raportöör on kirjeldanud vajadust anda ajakohastatud hinnang ELi tegevusele Musta mere piirkonnas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
aktualisierte |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
actualisée
Darüber hinaus sollte die Kommission unserer Meinung nach eine aktualisierte Analyse der Durchführung und Folgen der derzeitigen Bodenabfertigungs-Richtlinie durchführen , bevor wir neue Liberalisierungen auf die Tagesordnung setzen .
Nous sommes d'accord pour dire que la Commission devrait effectuer une analyse actualisée de la mise en œuvre et de l'incidence de la directive actuelle sur l'assistance en escale avant de procéder à toute nouvelle libéralisation .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
aktualisierte |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
ενημερωμένη
Darüber hinaus sollte die Kommission unserer Meinung nach eine aktualisierte Analyse der Durchführung und Folgen der derzeitigen Bodenabfertigungs-Richtlinie durchführen , bevor wir neue Liberalisierungen auf die Tagesordnung setzen .
Συμφωνούμε ότι η Επιτροπή πρέπει να διενεργήσει ενημερωμένη ανάλυση της εφαρμογής και του αντίκτυπου της παρούσας οδηγίας για τις " υπηρεσίες εδάφους " πριν βάλουμε οποιαδήποτε νέα ελευθέρωση στην ατζέντα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
aktualisierte |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
aggiornata
Es ist keineswegs so , dass alle Defizite hier bereits beseitigt wären . Die Kommission wird deshalb die Entwicklungen in diesem Bereich auf jeden Fall weiterhin genau verfolgen und in dem Bericht , den ich bereits erwähnt habe und der im Oktober 2002 veröffentlicht wird , eine aktualisierte Einschätzung der Lage abgeben .
Non possiamo affermare che tutte le lacune siano state colmate , ecco perché la Commissione ovviamente continuerà a seguire da vicino gli sviluppi in questo ambito e includerà nella relazione cui ho già accennato e che sarà pubblicata nell ' ottobre 2002 una valutazione aggiornata della situazione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
aktualisierte |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
geactualiseerde
Darüber hinaus sollte die Kommission unserer Meinung nach eine aktualisierte Analyse der Durchführung und Folgen der derzeitigen Bodenabfertigungs-Richtlinie durchführen , bevor wir neue Liberalisierungen auf die Tagesordnung setzen .
We zijn overeengekomen dat de Commissie een geactualiseerde analyse van de tenuitvoerlegging en het effect van de bestaande grondafhandelingsrichtlijn moet uitvoeren voordat we een nieuwe liberalisering op de agenda zetten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
aktualisierte |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
actualizada
Frau Präsidentin ! Wie wir wissen , besteht das Hauptziel des Berichtes über die Konsultation der Arbeitnehmer darin , eine angemessene , aktualisierte und umfassende Rechtsvorschrift zur Regelung dieses Sektors zu finden .
Senhora Presidente , como sabemos , o principal objectivo do relatório sobre a consulta dos trabalhadores é encontrar uma norma adequada , actualizada e global que regulamente esse sector .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
aktualisierte |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
actualizată
Die Veränderungen , die seit der Annahme 2006 stattgefunden haben - sowohl auf dem Gebiet der Rechtsvorschriften als auch bei deren Anwendung sowie in Bezug auf die Situation an sich - hat die Einführung von Abänderungen erforderlich gemacht , damit eine aktualisierte Version der Verordnung weiterhin als ein wichtiges Instrument bei der Annahme bestimmter landwirtschaftlicher Strategien der Union in Bezug auf die Besonderheiten der Regionen in äußerster Randlage eingesetzt werden kann , wie dies in den Artikeln 349 und 107 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union festgehalten ist .
247/2006 . Schimbarea care a apărut din momentul adoptării în 2006 - atât în domeniul legislaţiei şi al aplicării sale , cât şi faţă de situaţia în sine - a necesitat introducerea unor amendamente pentru ca o versiune actualizată a sa să poată continua să fie un instrument important în adaptarea unor anumite politici agricole ale Uniunii referitoare la caracteristicile regiunilor ultraperiferice , astfel cum este prevăzute la articolele 349 şi 107 din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
aktualisierte |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
uppdaterad
Des Weiteren ermutige ich die Kommission , zusammen mit den Mitgliedstaaten , den Binnenmarkt für Dienstleistungen auf der Grundlage des in der Dienstleistungsrichtlinie dargelegten Verfahrens der gegenseitigen Evaluierung weiterhin zu entwickeln , um aktualisierte Rückmeldungen von Verbrauchern , Bürgerinnen und Bürgern und Unternehmen bezüglich nationaler Maßnahmen für die Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie in ihren jeweiligen Mitgliedstaaten zu erhalten und dadurch sicherzustellen , dass die Mitgliedstaaten den Binnenmarkt wirklich übernehmen .
Vidare uppmanar jag kommissionen att tillsammans med medlemsstaterna fortsätta utveckla den inre marknaden för tjänster på grundval av den process för ” ömsesidig utvärdering ” som fastställs i tjänstedirektivet , så att vi får uppdaterad återkoppling från konsumenter , medborgare och företag när det gäller nationella åtgärder för att genomföra tjänstedirektivet i respektive medlemsstat och därmed kan se till att medlemsstaterna verkligen blir delaktiga i den inre marknaden .
|
aktualisierte |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
uppdaterade
Allerdings wird darin beispielsweise nicht gesagt , dass der " aktualisierte Zollkodex der Gemeinschaften ” noch lange nicht uneingeschränkt anwendungsfähig ist und noch immer einige offensichtliche Lücken aufweist , insbesondere im Hinblick auf die umfassende Computerisierung des Systems , die eine dringend benötigte Maßnahme ist .
Emellertid talar man exempelvis inte om att ” gemenskapens uppdaterade tullkodex ” långtifrån fungerar optimalt och fortfarande har några uppenbara luckor , särskilt när det gäller systemets fullständiga datorisering , en mycket välbehövlig åtgärd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
aktualisierte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
aktualizované
Noch ein wichtiger Hinweis : das bedeutet jetzt , dass wir die aktualisierte Verordnung einbringen können und sie hoffentlich zum Wohl aller Bürgerinnen und Bürger schneller umgesetzt wird .
Je to dôležité : to znamená , že teraz môžeme zaviesť aktualizované nariadenie , a azda bude fungovať rýchlejšie a v najlepšom záujme všetkých občanov .
|
aktualisierte |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
aktualizovanú
Zugang zu Einrichtungen , Dienstleistungen für Menschen mit Behinderungen und Kosten für Waren des Grundbedarfs sind Schlüsselinformationen , die eine aktualisierte Datenbank erfordern , auf die Verbraucher zugreifen können .
Prístup ľudí so zdravotným postihnutím k zariadeniam a službám a náklady na základný tovar sú kľúčovými údajmi vyžadujúcimi aktualizovanú databázu , na ktorú sa používatelia môžu obrátiť .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
aktualisierte |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
posodobljene
Neue Anforderungen in diesem Sektor , der in zunehmendem Maße detaillierte , aktualisierte und vergleichbare Daten benötigt , machen die Aktualisierung der Tourismusstatistiken zu einer wesentlichen Aufgabe .
Glede na nove zahteve v sektorju , ki potrebuje vse podrobnejše , posodobljene in primerljive podatke , je bistveno posodobiti statistiko turizma .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
aktualisierte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
actualizada
Die Kommission bereitet sich auch darauf vor , aktualisierte Informationen über die Ressourcen bereitzustellen , die für die Anwendung des EU-Rechts verwendet werden .
La Comisión también está preparando la provisión de información actualizada sobre los recursos dedicados a la aplicación del derecho de la UE .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
aktualisierte |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
aktualizované
Angesichts der Bedeutung dieser Verordnung für die Regelung des Handels zwischen den Entwicklungsländern und der EU muss die Kommission jedoch sehr bald eine neue , aktualisierte Fassung vorlegen .
Avšak vzhledem k významu , který má toto nařízení pro regulaci obchodu mezi rozvojovými zeměmi a Evropskou unií , musí Komise velmi brzy předložit nové , aktualizované znění .
|
Häufigkeit
Das Wort aktualisierte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14582. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.30 mal vor.
⋮ | |
14577. | schwanger |
14578. | Gunter |
14579. | Rinder |
14580. | Seeschlacht |
14581. | 2,6 |
14582. | aktualisierte |
14583. | gemischt |
14584. | professioneller |
14585. | originalen |
14586. | genügt |
14587. | Abwehrspieler |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- durchgesehene
- 3.
- 2.
- überarbeitete
- neubearbeitete
- 4.
- Auflage
- erweiterte
- überarb
- 5.
- Aufl.
- 7.
- 6.
- unveränderte
- durchges
- erg
- erw
- Vahlen
- vollst
- UTB
- Überarbeitete
- korrigierte
- Aufl
- umgearbeitete
- neubearb
- Sonderausgabe
- unveränd
- Neuausgabe
- verb
- 3-11-011986-2
- Oldenbourg
- dtv
- aktual
- Wissenschaftsverlag
- Schäffer-Poeschel
- Taschenbuchausgabe
- C.H.
- akt
- Verlag
- Franzis
- Studienbuch
- Hanser
- Dudenverlag
- Lizenzausgabe
- Taschenbuch-Verlag
- Studienausgabe
- Selbstverlag
- Vieweg
- Loseblattsammlung
- bearb
- Fachverlag
- Praxishandbuch
- C.H.Beck
- Heymanns
- Uni-Taschenbücher
- Gabler
- Basiswissen
- bibliografisch
- Buchverlag
- verm
- Nachdruck
- Boorberg
- Langenscheidt
- Enke
- Arbeitsbuch
- Praxisbuch
- Juventa
- durchgesehenen
- Buchgesellschaft
- Textausgabe
- ebd
- Cornelsen
- ISBN
- Junfermann
- Kohlhammer
- Weinheim
- umgearb
- Erweiterte
- Econ
- Klett-Cotta
- Neuaufl
- Luchterhand
- neubearbeitet
- berichtigte
- Nachtrag
- Beltz
- Callwey
- Reclam
- Becksche
- Lit
- Piper
- Verl.
- DTV
- Ullstein
- Taschenbuchverlag
- Teubner
- zus
- Wirtschaftslexikon
- Handwörterbuch
- Patmos
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- aktualisierte Auflage
- und aktualisierte
- aktualisierte und
- und aktualisierte Auflage
- aktualisierte und erweiterte
- aktualisierte und erweiterte Auflage
- aktualisierte Auflage .
- eine aktualisierte
- aktualisierte Auflage ,
- aktualisierte Ausgabe
- aktualisierte Neuausgabe
- aktualisierte Neuauflage
- aktualisierte Version
- aktualisierte und überarbeitete
- aktualisierte Aufl
- aktualisierte und erweiterte Auflage .
- aktualisierte und überarbeitete Auflage
- und aktualisierte Neuausgabe
- eine aktualisierte Version
- und aktualisierte Ausgabe
- aktualisierte Auflage . Springer
- aktualisierte Auflage . Pearson
- und aktualisierte Aufl
- aktualisierte und ergänzte
- und aktualisierte Neuauflage
- aktualisierte Version des
- aktualisierte Auflage . DuMont
- aktualisierte Auflage , München
- aktualisierte Auflage . Beck
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- aktualisiertem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
2008 |
|
|
Linguistik |
|
|
Mediziner |
|
|
Allgäuer Alpen |
|
|
Bremen |
|
|
Radsportler |
|
|