Ozon
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Ozon |
Nominativ |
das Ozon |
- - |
---|---|---|
Dativ |
des Ozons |
- - |
Genitiv |
dem Ozon |
- - |
Akkusativ |
das Ozon |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Estnisch (4)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Ozon |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
озоноразрушаващи вещества
|
Ozon |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
озоноразрушаващи
Es muss jedoch noch mehr getan werden , um das Problem gelagerter Ozon abbauender Stoffe zu lösen .
Има обаче още какво да се направи с цел решаването на проблема със складираните озоноразрушаващи вещества .
|
gelagerter Ozon abbauender |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
складираните озоноразрушаващи
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Ozon |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Dazu zählen Luftverschmutzung , Lärm , Bewegungsmangel usw . Verkehr , um auf einen dieser Punkte näher einzugehen , ist gegenwärtig die Hauptursache für Luftverschmutzung in städtischen Gebieten , und obwohl sich die Luftqualität in Europa im letzten Jahrzehnt verbessert hat , sind nahezu 90 % der Stadtbevölkerung nach wie vor überhöhten Werten an Partikeln , NO2 , Benzol und Ozon ausgesetzt .
For blot at bruge en af disse som eksempel kan jeg nævne , at transport nu er den væsentligste kilde til luftforurening i bymæssig bebyggelse , og til trods for det sidste årtis forbedring af luftkvaliteten i Europa er næsten 90 % af bybefolkningen udsat for alt for store koncentrationer af partikelformige stoffer , NO2 , benzen og ozon .
|
Ozon abbauender Stoffe |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
af ozonlagsnedbrydende stoffer
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Ozon |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Es wird immer klarer , daß die Emission flüchtiger organischer Verbindungen die menschliche Gesundheit und allgemein die Umwelt schädigt , sei dies durch die Erzeugung von photochemischem Smog , durch die Bildung von Ozon auf Bodenhöhe oder durch die Tatsache , daß sie beim Menschen Asthma oder sogar Krebs verursacht .
It is increasingly clear that VOC emissions have an adverse impact upon human health and the environment in general , whether it is by their contribution to creating photochemical smog , ground-level ozone in our atmosphere or stimulating asthma or even cancer in our people .
|
Ozon |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ozone .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Ozon |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
osoonikihti kahandavate ainete
|
Ozon |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
osoonikihti
Es ist wichtig , dass die EU auch weiterhin eine Vorreiterstellung bei dem Verbot der Verwendung Ozon abbauender Stoffe einnimmt , auch wenn dieses Thema nicht mehr in den Schlagzeilen ist .
On oluline , et EL on jätkuvalt teerajaja selliste ainete keelustamisel , mis kahandavad osoonikihti , hoolimata asjaolust , et kõnealune teema ei ole enam ülipäevakajaline .
|
Ozon |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
osoonikihti kahandavate
|
Ozon abbauender Stoffe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
osoonikihti kahandavate ainete
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Ozon |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
otsonin
Dabei wurden der grenzüberschreitende Charakter von Ozon sowie Aspekte der Kosteneffizienz in Betracht gezogen .
Näin on haluttu ottaa huomioon otsonin rajat ylittävä luonne ja kustannustehokkuuteen liittyvät näkökohdat .
|
Ozon |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Ozon ist ein europäisches Problem , und mir fällt kein besseres Beispiel für ein Problem ein , das auf europäischer Ebene angegangen werden sollte .
Otsoni on Euroopan laajuinen ongelma , enkä tiedä , onko olemassa parempaa esimerkkiä ongelmasta , joka pitäisi ratkaista Euroopassa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Ozon |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
l'ozone
Es handelt sich um eine Neufassung der Verordnung über Stoffe , die zum Abbau der Ozonschicht führen , die das Hauptinstrument der EU zur Umsetzung des Montrealer Protokolls darstellt , welches zum Ausstieg aus Ozon abbauenden Stoffen verpflichtet .
Il s ' agit d'une refonte du règlement sur les substances qui appauvrissent la couche d'ozone , qui constitue le principal instrument européen pour transposer le protocole de Montréal exigeant l'élimination progressive des substances qui appauvrissent l'ozone .
|
Ozon |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
d'ozone
Damit ist diese Richtlinie eine wichtige Maßnahme zur Verringerung der Vorläufersubstanzen für bodennahes Ozon und damit zur Bekämpfung des Sommersmogs in Europa .
Cette directive constitue donc une action importante en faveur de la diminution des précurseurs d'ozone troposphérique et , partant , de la lutte contre le smog d'été en Europe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Ozon |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
όζον
Bis 2020 kostet Europa die Luftverschmutzung durch Ozon und Feinstaub pro Jahr 189 bis 609 Milliarden Euro !
Έως το 2020 , η ατμοσφαιρική ρύπανση που προκαλείται από το όζον και τη λεπτόκοκκη σκόνη θα κοστίζει στην Ευρώπη 189 έως 609 δισ . ευρώ ετησίως !
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Ozon |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ozono
Wie ich bereits sagte , besteht ein enger Zusammenhang zwischen diesem Vorschlag und dem Vorschlag für eine Richtlinie für nationale Emissionshöchstmengen , zu der derzeit Vermittlungsverhandlungen laufen . Daher müssen wir uns der Schwierigkeiten bewusst sein , die die Suche nach einer Lösung für miteinander in Verbindung stehende Probleme , wie z. B. Zielwerte für Ozon , mit sich bringt , solange eine definitive Grundlage fehlt .
Come ho detto poc ' anzi la proposta è strettamente correlata alla proposta di direttiva sui valori massimi per le emissioni nazionali , per la quale sono in corso i negoziati di conciliazione e dobbiamo prendere atto della difficoltà di trovare una soluzione per talune questioni connesse , ad esempio i valori bersaglio per l' ozono , in assenza di un risultato definitivo .
|
bodennahem Ozon |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
smog
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Ozon |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ozonu
der Abbau von " gespeicherten " Ozon abbauenden Stoffen ( ODS ) bzw . Treibhausgasemissionen in die Atmosphäre ist erforderlich , denn Schätzungen zufolge dürften diese globalen Speichermengen im Jahr 2015 nahezu 2 Millionen ODP-Tonnen bzw . 13,4 Milliarden Tonnen CO2eq betragen .
ir nepieciešams samazināt " uzkrāto ” ozonu noārdošo vielu ( ONV ) / siltumnīcefekta gāzu emisijas atmosfērā , tā kā saskaņā ar prognozēm līdz 2015 . gadam šie globālie uzkrājumi pievienos , iespējams , līdz pat 2 miljoniem tonnu ozonu noārdošu vielu vai 13,4 miljardus tonnu CO2eq. ;
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Ozon |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ozoną
Diese fließen nun in die Neufassung der Verordnung ein , um den Ausstieg aus Ozon abbauenden Stoffen ( ODS ) zu beschleunigen und die Verwendung dieser Stoffe im Rahmen von Ausnahmeregelungen weiter einzuschränken .
Jos bus įtrauktos į naujos redakcijos reglamentą , siekiant pagreitinti ozoną ardančių medžiagų ( OAM ) palaipsninį likvidavimą ir toliau riboti išimtinį šių medžiagų naudojimą .
|
Ozon |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ozoną ardančių
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Ozon |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Aber es bleibt noch einiges zu tun . In ihrem Programm " Saubere Luft für Europa " hat die Kommission Schwebestaub und Ozon als zwei Schwerpunkte benannt .
Er moet echter nog meer gebeuren . In haar Clean Air for Europe programma heeft de Commissie fijn stof en ozon aangewezen als haar twee belangrijkste actiepunten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Ozon |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
warstwę ozonową
|
Ozon |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
substancji zubożających warstwę ozonową
|
Ozon |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ozonową
Die Präambel zu der neuen Verordnung sieht vor , dass die Produktion und Verwendung Ozon abbauender Stoffe eingestellt oder weitestgehend minimiert wird .
W preambule do nowego rozporządzenia znajduje się zapis zapowiadający koniec lub maksymalne ograniczenie produkcji substancji zubożających warstwę ozonową .
|
Ozon abbauenden |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
warstwę ozonową
|
Ozon abbauender |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
warstwę ozonową
|
Ozon abbauender Stoffe |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
substancji zubożających warstwę ozonową
|
Ozon abbauender Stoffe |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
warstwę ozonową
|
Ozon abbauender Stoffe |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
substancji zubożających warstwę
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Ozon |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
ozono
Bis 2020 kostet Europa die Luftverschmutzung durch Ozon und Feinstaub pro Jahr 189 bis 609 Milliarden Euro !
Até 2020 , a poluição atmosférica por ozono e por partículas finas irá custar à Europa entre 189 e 609 mil milhões de euros por ano !
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Ozon |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
stratul
neue Ozon abbauende Stoffe : Neue wissenschaftliche Erkenntnisse zeigen , dass das Ozon abbauende Potenzial bestimmter chemischer Stoffe , die derzeit nicht durch das Protokoll geregelt werden , wesentlich höher ist als angenommen und dass die Vermarktung dieser Stoffe rapide zunimmt .
noi substanțe care diminuează stratul de ozon - noi dovezi științifice arată că anumite substanțe chimice care nu sunt în prezent reglementate de protocol au potențial de diminuare a stratului de ozon mult mai ridicat , iar comercializarea acestora se dezvoltă rapid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Ozon |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Lassen Sie mich direkt zum Kernvorschlag der Kommission kommen , der für das Ozon vorsieht , daß der Wert von 120 mg je Kubikmeter 2010 um nicht mehr als 20 Tage pro Jahr überschritten werden darf .
Låt mig direkt ta upp kommissionens kärnförslag , fastställandet av ett mål för 2010 på 120 mg/m3 ozon , som inte får överskridas under fler än 20 dagar per år .
|
Ozon |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ozonet
Damit ist diese Richtlinie eine wichtige Maßnahme zur Verringerung der Vorläufersubstanzen für bodennahes Ozon und damit zur Bekämpfung des Sommersmogs in Europa .
Därmed blir detta direktiv en viktig åtgärd för att minska på föregångarna till det marknära ozonet och därigenom bekämpa sommarsmogen i Europa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Ozon |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
ozónovú vrstvu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Ozon |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ozon
Die Präambel zu der neuen Verordnung sieht vor , dass die Produktion und Verwendung Ozon abbauender Stoffe eingestellt oder weitestgehend minimiert wird .
V preambuli nove uredbe je zapisano , da se bosta proizvodnja in uporaba snovi , ki tanjšajo ozon , opustili ali zmanjšali na najmanjšo možno mejo .
|
Ozon |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
tanjšajo
Die Präambel zu der neuen Verordnung sieht vor , dass die Produktion und Verwendung Ozon abbauender Stoffe eingestellt oder weitestgehend minimiert wird .
V preambuli nove uredbe je zapisano , da se bosta proizvodnja in uporaba snovi , ki tanjšajo ozon , opustili ali zmanjšali na najmanjšo možno mejo .
|
Ozon |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ki tanjšajo
|
Ozon |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tanjšajo ozonski plašč
|
Ozon abbauender |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
tanjšajo
|
Ozon abbauender Stoffe |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ki tanjšajo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Ozon |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
ozono
Das Protokoll von Montreal war ein Versuch , FKW zu eliminieren , weil diese Gase das Ozon der Stratosphäre schädigen .
El Protocolo de Montreal supuso un intento por eliminar los CFC , ya que estos gases son nocivos para el ozono de la estratosfera .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Ozon |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ozonovou vrstvu
|
Häufigkeit
Das Wort Ozon hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 38605. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.30 mal vor.
⋮ | |
38600. | -21 |
38601. | nachgewiesenen |
38602. | 1196 |
38603. | Judd |
38604. | Main-Kinzig-Kreis |
38605. | Ozon |
38606. | Generalmajors |
38607. | Ligurien |
38608. | Fairbanks |
38609. | Östersund |
38610. | Modulation |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Schwefeldioxid
- Stickoxide
- Stickstoffoxide
- Kohlendioxid
- Chlorwasserstoff
- Wasserstoff
- Gase
- Stickoxiden
- gasförmigem
- Ammoniak
- Oxidation
- Methan
- Sauerstoff
- exotherm
- oxidierende
- Chlordioxid
- Kohlenstoffdioxid
- photochemisch
- exothermen
- Phosphorpentachlorid
- Ozons
- UV-Strahlung
- Photolyse
- oxidierenden
- Kohlenstoff
- Fluorwasserstoff
- gelösten
- Lösungsmittel
- Gasphase
- Nitraten
- Aerosole
- NO_x
- Wasserdampf
- Salzsäure
- gasförmiger
- photochemische
- Lösemitteln
- Stickstoff
- hygroskopische
- Stäube
- Kondensation
- Chloriden
- korrosiv
- Nebenreaktionen
- Reaktionswärme
- Stickstoffs
- Luftsauerstoff
- Nebenreaktion
- Distickstoffmonoxid
- N_2O
- elementarem
- Schwefelhexafluorid
- Pyrolyse
- Wasserstoffgas
- Reduktionsmitteln
- Ammoniaks
- Kohlenwasserstoffe
- Gasen
- viskose
- Kohlenwasserstoffen
- Methanol
- Edelgase
- Kohlenstoffs
- korrosive
- Reaktionsprodukte
- Fluorierung
- SF_6
- Reaktionsbedingungen
- Verunreinigungen
- ätzende
- Acetylen
- Elektrolyse
- Natriumcyanid
- Monophosphan
- Hydrazin
- Natriumazid
- Löslichkeit
- Reaktivität
- Reaktionspartner
- Aceton
- Quecksilber
- Pyridin
- Sauerstoffs
- Cyclopentadien
- CO_2
- oxidieren
- polymeren
- UV-Licht
- Toluol
- Fluorwasserstoffsäure
- chlorierten
- Ameisensäure
- Schwermetallen
- energiereiche
- explosionsfähige
- Sulfonierung
- Zersetzungsprodukte
- Fluorverbindungen
- Halogenverbindungen
- Feststoffe
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- François Ozon
- von Ozon
- Ozon und
- mit Ozon
- und Ozon
- Ozon in
- Ozon ( O_3
- Ozon ,
- oder Ozon
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- On
- Oz
- zo
- on
- Ron
- Ion
- Son
- Mon
- Hon
- Won
- Ton
- Kon
- con
- Jon
- Von
- bon
- non
- Gon
- Don
- mon
- Non
- von
- don
- son
- ton
- Lon
- Con
- Bon
- zog
- Ook
- Odo
- Oro
- Ono
- Own
- Odin
- zone
- Lion
- Dion
- Zion
- Sion
- Olin
- Oboe
- Aton
- Amon
- Aron
- Avon
- Akon
- Agon
- Lyon
- Léon
- Loon
- Laon
- Leon
- Nyon
- Iron
- Ikon
- Icon
- Tron
- Kron
- Eton
- Egon
- Econ
- Soon
- Boon
- Roon
- Noon
- Moon
- Toon
- Thon
- Khon
- Phon
- Udon
- Ubon
- Upon
- Plon
- Klon
- Neon
- Yvon
- Baon
- upon
- Oran
- Oman
- Oren
- Open
- Oden
- Oben
- Omen
- Oken
- Owen
- Ofen
- Olof
- Ozzy
- Oboen
- Olson
- Orson
- Orion
- Orton
- Odeon
- Ognon
- Luzon
- Ozean
- Zeige 51 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
oˈʦoːn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- UN-Resolution
- Eisenbahnstation
- Provokation
- Station
- Metrostation
- Emanzipation
- Ion
- Kulturrevolution
- Fremdenlegion
- Penetration
- Komposition
- Relegation
- Konklusion
- Sohn
- Eozän
- Sanktion
- Transkription
- Liquidation
- Korruption
- Stadtlohn
- Nichtregierungsorganisation
- Population
- Telekommunikation
- Intensivstation
- Mobiltelefon
- Restauration
- Adaption
- Innovation
- Sektion
- Version
- Kastration
- Miozän
- Transformation
- Antimon
- Amputation
- Imagination
- Akkumulation
- Pleistozän
- Moderation
- Rezeption
- Ambition
- Rotation
- Revision
- Fraktion
- Kernfusion
- Endstation
- Transaktion
- Stiefsohn
- Attraktion
- Distribution
- Dimension
- Qualifikation
- Motivation
- Selection
- Grammophon
- Obduktion
- Session
- Mohn
- Deklination
- Pension
- Koalition
- Raumstation
- Negation
- Obsession
- Gravitation
- Klassifikation
- Reaktion
- Transliteration
- Subvention
- Exkursion
- Automation
- Koordination
- Phon
- Hauptattraktion
- Exkommunikation
- Pliozän
- Inversion
- Königssohn
- Isolation
- Reformation
- Dissoziation
- Person
- Masturbation
- Agon
- Aktion
- Implikation
- Fabrikation
- Garnison
- Meditation
- Kontraktion
- Regierungskoalition
- Zahn
- Talstation
- Legion
- Integration
- Originalton
- Weltgesundheitsorganisation
- Habilitation
- Telefon
- Kalkulation
Unterwörter
Worttrennung
Ozon
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Ozonschicht
- Ozons
- Ozonloch
- Ozonlochs
- Ozonolyse
- Ozona
- Ozonbildung
- Ozonkonzentration
- Ozonabbau
- Ozonabbaupotential
- Ozonbelastung
- Ozongehalt
- Ozonierung
- Ozonabbaupotenzial
- Ozonalarm
- Ozonröhre
- Ozonide
- Saint-Symphorien-d’Ozon
- Ozonkonzentrationen
- Ozonwerte
- Ozon-Sauerstoff-Zyklus
- Ozonloches
- Ozonbildungspotential
- Ozon-Konzentration
- Ozonerzeugung
- Ozonmessungen
- Ozonmoleküle
- Ozontherapie
- Ozonverteilung
- Ozonosphäre
- Ozonstufe
- Ozongeneratoren
- Ozonbildungspotentials
- Ozonmolekül
- Ozonkinder
- Ozon-Molekül
- Ozongehalts
- Ozonschutzmittel
- Ozongesetz
- Ozonmenge
- Ozonfilter
- Ozonkiller
- Ozoniden
- Ozonforschung
- Ozonzerfall
- Ozon-Schicht
- Ozonisatoren
- Ozonabbaupotentials
- Ozonbehandlung
- Ozon-Emissionen
- Ozonmolekülen
- Ozonisator
- Ozon-Bildung
- Ozonhandgerät
- Ozonidion
- Ozonprofilen
- Ozonlöcher
- Ozonverfahren
- Ozonabbaus
- Ozonproblematik
- Ozonsynthese
- Ozonerzeuger
- Ozonmengen
- Ozonanreicherung
- Ozonbelastungen
- Ozon-Vorläufersubstanzen
- Ozonbeständigkeit
- Ozonhaushalt
- Ozonabbaupotenziale
- Ozonschichtschädigung
- Ozonsonden
- Ozongenerators
- Ozonschwund
- Zeige 23 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- François Ozon
- Titus Ozon
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Patrick St-Eloi | Ozon Bizouk |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Deutschland |
|
|
Physik |
|
|
Planet |
|
|