Häufigste Wörter

Weltbühne

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Weltbühne
 
(in ca. 43% aller Fälle)
сцена
de Auf der Weltbühne und innerhalb der EU ziehen Sie jetzt alle möglichen Register zur Erlangung der Attribute von Eigenstaatlichkeit .
bg Сега правите всичко възможно на световната сцена и в рамките на ЕС да придобиете всички атрибути на държавността .
Weltbühne
 
(in ca. 24% aller Fälle)
световната сцена
Weltbühne
 
(in ca. 9% aller Fälle)
на световната сцена
der Weltbühne
 
(in ca. 59% aller Fälle)
световната сцена
auf der Weltbühne
 
(in ca. 48% aller Fälle)
на световната сцена
auf der Weltbühne
 
(in ca. 36% aller Fälle)
световната сцена .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Weltbühne
 
(in ca. 39% aller Fälle)
verdensscenen
de Damit überlassen wir diesen Bereich leider dem Diktat der Interessen der mächtigeren Staaten auf der Weltbühne , und die Chance auf die politische Präsenz europäischer Werte wurde vergeben .
da Det overlader desværre nu dette område til interesserne hos de mest magtfulde stater på verdensscenen og giver hverken de europæiske værdier politisk nærvær eller lader dem spille en rolle .
Weltbühne
 
(in ca. 24% aller Fälle)
scene
de Ich bin mir sicher , dass diese Botschaft , dieses Ziel beim Europäischen Parlament Unterstützung finden wird , das so lange und engagiert für die Gemeinsame Außenpolitik , eine stärkere Europäische Präsenz auf der Weltbühne und die Integration der Europäischen Union gekämpft hat , und das hier eine entscheidende Rolle spielen wird .
da Jeg tror , at dette budskab , dette mål vil finde støtte hos Europa-Parlamentet , som har kæmpet så meget for den fælles udenrigspolitik og for at styrke den europæiske tilstedeværelse på den internationale scene og EU 's integration , og som kommer til at spille en afgørende rolle i denne henseende .
der Weltbühne
 
(in ca. 34% aller Fälle)
på verdensscenen
Deutsch Häufigkeit Englisch
Weltbühne
 
(in ca. 12% aller Fälle)
player
de Frau Präsidentin , ich möchte lediglich an das erinnern , was von den europäischen Bürgern seit Januar 1993 erwartet wird , nämlich wirtschaftliches Wachstum , Freizügigkeit sowie Zusammenarbeit zwischen den einzelstaatlichen Behörden auf dem Gebiet der Sicherheit und der Bekämpfung der Kriminalität , in primis jedoch ein Europa , das eine führende Rolle auf der Weltbühne spielt . Meines Erachtens sind wir allerdings noch weit davon entfernt , die gesetzten Ziele erreicht zu haben , und die negativen Auswirkungen dieser Tatsache dürfen keineswegs außer acht gelassen werden .
en Madam President , I just want to mention what the citizens of Europe have been waiting for since January 1993 : economic growth , especially free movement and cooperation between national governments on security and the fight against crime , but I would say primarily a Europe that is a leading world player , and it seems to me that we are very far from achieving these objectives .
der Weltbühne
 
(in ca. 69% aller Fälle)
world stage
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Weltbühne
 
(in ca. 42% aller Fälle)
maailmaareenil
de Sie wissen , dass wir , wenn wir diese Ziele erreichen , garantieren können , dass Europa in 10 Jahren eine führende Rolle auf der Weltbühne spielen wird , mit einer äußerst wettbewerbsfähigen Wirtschaft und der gut ausgebauten Sozialpolitik , die wir heute in Europa haben .
et Nad teavad , et kui me need saavutame , siis võime garanteerida , et kümne aasta pärast on Euroopa üks globaalsetest liidritest maailmaareenil , sellel on väga konkurentsivõimeline majandus ning tugev sotsiaalpoliitika , nagu meil praegu Euroopas .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Weltbühne
 
(in ca. 33% aller Fälle)
maailmannäyttämöllä
de Chinas Rolle auf der Weltbühne wird in jeder Hinsicht immer bedeutender . Das gilt auch für die Bekämpfung des Terrorismus und wir sollten es auch würdigen , dass China den wichtigen Kampf gegen den Terrorismus unterstützt .
fi Kiinasta tulee joka suhteessa yhä tärkeämpi toimija maailmannäyttämöllä , ja se koskee myös terrorismin torjuntaa , ja meidän pitääkin antaa arvoa sille , että Kiina tukee aktiivisesti vakavaa terrorismin vastaista taistelua .
Weltbühne
 
(in ca. 11% aller Fälle)
näyttämöllä
de Europa kann auf der Weltbühne nur dann eine bestimmende Rolle spielen , wenn es bereit ist , dafür einen hohen Preis zu zahlen .
fi Euroopalla voi olla maailman näyttämöllä päärooli vain , jos se on valmis maksamaan siitä korkean hinnan .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Weltbühne
 
(in ca. 48% aller Fälle)
scène
de Europa muss das Gleiche tun , wenn es auf der Weltbühne weiterhin eine wichtige Rolle spielen will .
fr L'Europe doit faire de même pour continuer à jouer un rôle majeur sur la scène mondiale .
der Weltbühne
 
(in ca. 48% aller Fälle)
scène mondiale
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Weltbühne
 
(in ca. 43% aller Fälle)
σκηνή
de Wenn wir hohe Umweltstandards fördern , gewinnen wir Respekt und stärken wir unsere Position auf der Weltbühne .
el Αν προωθήσουμε τα υψηλά πρότυπα περιβαλλοντικής προστασίας , θα κερδίσουμε τον σεβασμό και θα ενισχύσουμε τη θέση μας στην παγκόσμια σκηνή .
Weltbühne
 
(in ca. 16% aller Fälle)
παγκόσμια σκηνή
der Weltbühne
 
(in ca. 57% aller Fälle)
παγκόσμια σκηνή
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Weltbühne
 
(in ca. 49% aller Fälle)
scena
de Herr Solana , Sie wissen besser als jeder andere , dass von Europa erwartet wird , dass es seinen Platz auf der Weltbühne einnimmt , wie es seine wirtschaftliche und demographische Macht und sein Schatz an demokratischen und humanistischen Werten verlangt .
it Signor Alto rappresentante , lei sa meglio di chiunque altro che oggi l'Europa è chiamata a occupare sulla scena mondiale il posto che le spetta in ragione della sua potenza economica e demografica e della ricchezza dei suoi valori democratici e umanistici .
der Weltbühne
 
(in ca. 39% aller Fälle)
scena mondiale
auf der Weltbühne
 
(in ca. 41% aller Fälle)
sulla scena mondiale
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Weltbühne
 
(in ca. 26% aller Fälle)
arenoje
de Aus diesem Grund muss die Europäische Union die Ursachen und die gemeinsamen Verbündeten ermitteln und auf der Weltbühne auf klare Weise handeln und mit einer Stimme sprechen .
lt Todėl Europos Sąjunga privalo nustatyti bendras priežastis ir sąjungininkus ir aiškiai ir vieningai veikti pasaulinėje arenoje .
Weltbühne
 
(in ca. 26% aller Fälle)
pasaulio arenoje
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Weltbühne
 
(in ca. 66% aller Fälle)
wereldtoneel
de Was wir wirklich brauchen , ist eine stabilisierende Kraft , und die Europäische Union kann auf der Weltbühne diese Rolle ausfüllen .
nl Wat er werkelijk nodig is , is een stabiliserende kracht , als welke de Europese Unie op het wereldtoneel zou kunnen optreden .
der Weltbühne
 
(in ca. 82% aller Fälle)
het wereldtoneel
auf der Weltbühne
 
(in ca. 86% aller Fälle)
op het wereldtoneel
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Weltbühne
 
(in ca. 18% aller Fälle)
światowej
de Es muss den ihm gebührenden Platz auf der Weltbühne einnehmen : den Platz eines Europas , das mächtig ist , ohne arrogant zu sein , eines Europas , das in der Lage ist , der Welt die Werte der Freiheit und der Solidarität vorzuschlagen - nicht aufzuzwingen , sondern vorzuschlagen .
pl Europa musi zająć należne jej miejsce na światowej scenie : europejska potęga nieprzejawiająca arogancji , Europa , która proponuje - nie narzuca , lecz proponuje - światu takie wartości jak wolność i solidarność .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Weltbühne
 
(in ca. 34% aller Fälle)
cena
de Zudem gibt es neue Akteure auf der Weltbühne : China , Indien , Brasilien , Südafrika .
pt Dito isto , existem actores novos na cena mundial : a China , a Índia , o Brasil e a África do Sul .
der Weltbühne
 
(in ca. 20% aller Fälle)
palco mundial
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Weltbühne
 
(in ca. 41% aller Fälle)
scena
de Der größte Nutzen ergibt sich für die EU-Bürger , wenn die EU als globaler Akteur auf der Weltbühne auftritt .
ro Cetățenii europeni vor avea cel mai mult de câștigat dacă UE va acționa ca actor global pe scena internațională .
Weltbühne
 
(in ca. 13% aller Fälle)
scena mondială
der Weltbühne
 
(in ca. 51% aller Fälle)
scena mondială
der Weltbühne
 
(in ca. 22% aller Fälle)
pe scena mondială
der Weltbühne
 
(in ca. 12% aller Fälle)
pe scena
auf der Weltbühne
 
(in ca. 65% aller Fälle)
pe scena mondială
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Weltbühne
 
(in ca. 49% aller Fälle)
världsarenan
de Drittens ist die Gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik ein Schlüsselelement , eines , bei dem sich Europa auf der Weltbühne Geltung verschaffen muss , und doch scheint es da Schwierigkeiten mit der Haushalts - und Zukunftsplanung darüber zu geben , was man dort tun kann .
sv För det tredje är den gemensamma utrikes - och säkerhetspolitiken ett nyckelelement , där EU måste visa att man kan prestera resultat på världsarenan , och ändå verkar det finnas svårigheter när det gäller budgeten och den långsiktiga planeringen för det som kan göras där .
Weltbühne
 
(in ca. 17% aller Fälle)
världsscenen
de Wie können Sie dann darauf beharren , dass einzelne europäische Länder weiterhin eine bedeutende Rolle auf der Weltbühne spielen ?
sv Hur kan du då hävda att enskilda europeiska länder fortsätter att spela en viktig roll på världsscenen ?
der Weltbühne
 
(in ca. 40% aller Fälle)
på världsarenan
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Weltbühne
 
(in ca. 41% aller Fälle)
scéne
de Ein sicheres , ein wirtschaftlich und sozial balanciertes und stabiles Europa , das gleichzeitig eine führende Rolle auf der Weltbühne spielt , die seiner wirtschaftlichen Stärke entspricht , braucht eine starke EU-Außenpolitik .
sk Bezpečná a stabilná Európa so zdravou ekonomikou a sociálnou rovnováhou , ktorá zároveň zastáva vedúcu úlohu na svetovej scéne , kde sa odráža jej ekonomická sila , potrebuje silnú zahraničnú politiku EÚ .
Weltbühne
 
(in ca. 12% aller Fälle)
svetovej
de Gerechtfertigt oder nicht , die Erwartungen an eine stärkere Rolle der Europäischen Union auf der Weltbühne sind hoch , und wir haben nicht das Recht , Europas Bürgerinnen und Bürger zu enttäuschen .
sk Či už oprávnene , alebo nie , sú tu vysoké očakávania týkajúce sa výrazného posilnenia úlohy Európskej únie na svetovej scéne a my nemáme žiadne právo sklamať občanov Európy .
Weltbühne
 
(in ca. 11% aller Fälle)
svetovej scéne
der Weltbühne
 
(in ca. 56% aller Fälle)
svetovej scéne
der Weltbühne
 
(in ca. 16% aller Fälle)
na svetovej scéne
auf der Weltbühne
 
(in ca. 67% aller Fälle)
na svetovej scéne
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Weltbühne
 
(in ca. 19% aller Fälle)
svetovnem prizorišču
Weltbühne
 
(in ca. 16% aller Fälle)
svetovnem
de Die Europäische Union tritt heutzutage als echter Akteur auf der Weltbühne auf .
sl Evropska unija je danes pravi akter na svetovnem prizorišču .
der Weltbühne
 
(in ca. 42% aller Fälle)
svetovnem prizorišču
der Weltbühne
 
(in ca. 23% aller Fälle)
na svetovnem
auf der Weltbühne
 
(in ca. 38% aller Fälle)
na svetovnem
auf der Weltbühne
 
(in ca. 38% aller Fälle)
na svetovnem prizorišču
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Weltbühne
 
(in ca. 28% aller Fälle)
escena
de Die Europäische Union tritt heutzutage als echter Akteur auf der Weltbühne auf .
es En la actualidad , la Unión Europea es un verdadero actor en la escena internacional .
Weltbühne
 
(in ca. 19% aller Fälle)
escenario
de Wir müssen anerkennen , dass wir auf diese Weise auch denjenigen einen Gefallen tun , die nicht möchten , dass die Europäische Union der wichtigste Akteur auf der Weltbühne wird .
es Debemos reconocer que , al comportarnos así , estamos favoreciendo a aquellos que no quieren ser testigos de una Unión Europea que lidere el escenario internacional .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Weltbühne
 
(in ca. 32% aller Fälle)
scéně
de Wenn wir wollen , dass sich diese Industrien vollständig entwickeln , müssen wir an verschiedenen Fronten Fortschritte erzielen : Anpassung von Fertigkeiten und Aufbau von Kapazitäten , Zugang zu Finanzierung , Verbesserung der Geschäftsumgebung , Unterstützung für grenzüberschreitenden Verkehr und neue Vertriebsmodelle , Maximierung des Potenzials dieser Industrien für regionale und lokale Entwicklung , Förderung ihrer externen Effekte im Hinblick auf Innovation und Förderung eines kreativen Europas auf der Weltbühne .
cs Chceme-li , aby se tato odvětví plně rozvinula , musíme dosáhnout pokroku na několika frontách : adaptace dovedností a budování kapacit , přístup k financování , zlepšení podnikatelského prostředí , podpora pro přeshraniční pohyb a nové distribuční modely , maximalizace potenciálu těchto odvětví pro regionální a místní rozvoj , podpora jejich efektu přelévání , pokud jde o inovace , a prosazování tvůrčí Evropy na světové scéně .
der Weltbühne
 
(in ca. 69% aller Fälle)
světové scéně
der Weltbühne
 
(in ca. 29% aller Fälle)
na světové scéně
auf der Weltbühne
 
(in ca. 87% aller Fälle)
na světové scéně
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Weltbühne
 
(in ca. 59% aller Fälle)
színpadán
de Einen Guru im Präsidentenstil , der auf der Weltbühne herumstolziert und Ärger verursacht ?
hu Egy elnöki stílusú gurut , aki ott parádézik a világ színpadán és problémákat okoz ?

Häufigkeit

Das Wort Weltbühne hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 52035. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.89 mal vor.

52030. regt
52031. Nasir
52032. Marihuana
52033. ebendieser
52034. Sacher
52035. Weltbühne
52036. US-Amerikanern
52037. Villenkolonie
52038. Fitch
52039. Herakleios
52040. behördlichen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Weltbühne
  • Die Weltbühne
  • die Weltbühne
  • Weltbühne und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Welt bühne

Abgeleitete Wörter

  • Weltbühne-Prozess
  • Weltbühne-Mitarbeiter
  • Weltbühne-Prozesses
  • Original-Weltbühne
  • Weltbühne-Herausgeber
  • Weltbühne-Positionen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Zeitschrift
  • Das Verbot der Zeitschrift traf den Verlag der Weltbühne nicht unvorbereitet . Schon am 29 . September
  • brachte . 1932 veröffentlicht er als Mitarbeiter der Weltbühne seine Rede an den brotlos werdenden Menschen .
  • wirkte er beim Urteil gegen die Zeitschrift Die Weltbühne im Weltbühne-Prozess mit . Dabei wurde er allerdings
  • . Januar 1933 meldete er sich in der Weltbühne noch einmal mit einer kleinen Notiz aus Basel
Zeitschrift
  • sich dem Kreis um den Herausgeber der " Weltbühne " , Carl von Ossietzky , anschloss .
  • der von Carl von Ossietzky herausgegebenen Zeitschrift Die Weltbühne ) wirkte , taten ein Übriges . Der
  • , den Carl von Ossietzky in seiner Zeitschrift Weltbühne veröffentlichte . Die Folge war die Verurteilung beider
  • von Hessen “ : Der Herausgeber der linksdemokratischen Weltbühne , Carl von Ossietzky , bezeichnete die Pläne
Deutsches Kaiserreich
  • Kurt Tucholsky 1919 in einem Buchbesprechung für Die Weltbühne , die Ungeordnetheit des politischen Flohzirkus und seiner
  • Weltbühne . In seinem Rückblick auf 25 Jahre Weltbühne würdigte Kurt Tucholsky die Mitarbeit Lewinsohns wie folgt
  • Tucholsky stellte in einer Glosse 1925 in der Weltbühne ein sarkastisches „ Dienstzeugnis “ für Hilferding als
  • unter Mitarbeit von Kurt Tucholsky der Herausgeber der Weltbühne . Unter Leitung Ossietzkys behielt die Weltbühne ihre
Deutsches Kaiserreich
  • . ISBN 978-3-8353-0785-8 . Alexander Gallus : Heimat Weltbühne . Eine Intellektuellengeschichte im 20 . Jahrhundert .
  • Furien des Fortschritts “ ? In : Die Weltbühne 72 ( 1977 ) , Heft 41 vom
  • , Heidelberg ( Nov. 1945-Herbst 1949 ) Die Weltbühne Die Zeit ( seit Febr . 1946 )
  • ) : Johann Giesberts . In : Die Weltbühne 30/1919 , S. 64 ( Serie " Politiker
Film
  • , welcher große Teile der Autoren um die Weltbühne anhingen , stand er hingegen skeptisch gegenüber .
  • und als entschiedener Hitler-Gegner die Leitung der Neuen Weltbühne übernehmen wollte . Dennoch bleibt festzuhalten , dass
  • Trotz dieser Dauerkritik an der SPD war der Weltbühne stets klar , dass die wahren Feinde der
  • wollen . Ebenfalls soll er die Sekretärin der Weltbühne nicht daran gehindert haben , eine Auslandsfahrkarte zu
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK