Reverse
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (5)
-
Dänisch (1)
-
Englisch (1)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (2)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (1)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (2)
-
Polnisch (2)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (2)
-
Slowakisch (4)
-
Slowenisch (4)
-
Tschechisch (4)
-
Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Reverse |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
самоначисляване
![]() ![]() |
Reverse Charge-Verfahrens |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
самоначисляване
|
Reverse Charge-Verfahren |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
самоначисляване
|
Reverse Charge-Verfahren |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
за самоначисляване
|
das Reverse Charge-Verfahren |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
за самоначисляване
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Reverse Charge-Verfahren |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
betalingspligt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Reverse Charge-Verfahren |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
reverse charge
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Reverse |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tagasipööratud maksustamismehhanismi
|
Reverse Charge-Verfahren |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
pöördmaksustamine
|
Reverse Charge-Verfahren |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
tagasipööratud maksustamismehhanismi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Reverse Charge-Verfahren |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
verovelvollisuus
|
Reverse Charge-Verfahren |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
käänteinen verovelvollisuus
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Reverse Charge-Verfahren |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
αντιστροφής
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Reverse |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
inversione contabile
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Reverse |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
apgrieztās
![]() ![]() |
Reverse Charge-Verfahren |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
apgrieztās
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Reverse |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
atvirkštinio apmokestinimo
|
Reverse Charge-Verfahren |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
atvirkštinio
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Reverse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
verleggingsregeling
![]() ![]() |
Reverse Charge-Verfahren |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
verleggingsregeling
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Reverse |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
odwrotnego obciążenia
|
Reverse Charge-Verfahren |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
odwrotnego obciążenia
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Reverse |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
taxare inversă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Reverse |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
betalningsskyldighet
![]() ![]() |
Reverse |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
omvänd betalningsskyldighet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Reverse |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
prenesenia daňovej povinnosti
|
Reverse |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
mechanizmu prenesenia daňovej povinnosti
|
Reverse Charge-Verfahren |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
prenesenia daňovej povinnosti
|
Reverse Charge-Verfahren |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
prenesenia
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Reverse |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
obrnjene davčne obveznosti
|
Reverse |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
obrnjene
![]() ![]() |
Reverse Charge-Verfahren |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
obrnjene
|
Reverse Charge-Verfahren |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
obrnjene davčne obveznosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Reverse |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
přenesení daňové povinnosti
|
Reverse |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
přenesení daňové
|
Reverse Charge-Verfahren |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
přenesení daňové povinnosti
|
Reverse Charge-Verfahren |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
přenesení
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Reverse |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
adókivetési
![]() ![]() |
Reverse |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
fordított adókivetési
|
Reverse Charge-Verfahren |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
adókivetési
|
Häufigkeit
Das Wort Reverse hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 49875. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.94 mal vor.
⋮ | |
49870. | Beckers |
49871. | Gegenwartsliteratur |
49872. | ausser |
49873. | Mothers |
49874. | übergingen |
49875. | Reverse |
49876. | Sommerhaus |
49877. | Imaging |
49878. | Maschinenbauingenieur |
49879. | Benoit |
49880. | Assen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Sharing
- Request
- Mapping
- Accelerated
- Interference
- Synchronized
- Device
- Bootstrap
- Interpreters
- Detection
- Content
- Fingerprint
- Conditional
- Direct
- Oriented
- FileNet
- Enhancement
- Redundancy
- Entity
- Attached
- Object
- Balancing
- Hardware
- IDL
- Shared
- Deployment
- Dropbox
- Peripheral
- MTP
- Persistent
- Contents
- Softwareprodukt
- Extraction
- Workspace
- Asynchronous
- Providers
- Toolbox
- Execution
- Load
- Qualified
- Realtime
- Mandatory
- Assisted
- Termination
- Lifecycle
- Authoring
- CLIP
- Amplification
- Commit
- Annotations
- Window
- Signaling
- Error
- Binary
- Tool
- Coded
- Access
- Enhanced
- Workplace
- Targeting
- Control
- Time-Sharing
- Vendor
- Distributed
- Switching
- Exception
- Net
- Simultaneous
- Catalyst
- Dependent
- Reliable
- Analyzer
- AACS
- Input/Output
- Programmer
- Parametric
- Connectivity
- Defined
- Active
- Completion
- Procedure
- Projektmanagementsoftware
- Real-Time
- APT
- Controlled
- client
- Map
- Compute
- Function
- Transform
- Product
- ORM
- EDX
- Generierung
- Recovery
- Privacy
- Graphical
- Softwarelösung
- Objects
- Interoperability
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Reverse Engineering
- Reverse Transkriptase
- in Reverse
- durch Reverse Engineering
- die Reverse
- Reverse Proxy
- das Reverse
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Re
verse
Abgeleitete Wörter
- Reverse-Transkriptase-Inhibitoren
- Reverse-Engineering
- Reverse-Transkriptase-Inhibitor
- Reversemannschaft
- Reverse-Factoring
- Reverse-Proxy
- E-Reverse
- Reverse-Lookup
- Reverse/Rebirth
- Reverse-Charge
- Reverse-Index
- Reverselogistik
- Reverse-Scan
- Reverse-Variante
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
RT:
- Reverse Transkriptase
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Spoon | Written In Reverse | 2010 |
Murder By Death | A Masters In reverse Psychology | 2003 |
Pati Yang | Reverse The Day | 2005 |
The War On Drugs | Reverse The Charges | 2008 |
Immortal Technique | Reverse Pimpology | 2008 |
Maximo Park | My Life In Reverse | 2005 |
White Denim | Mirrored And Reverse | 2009 |
The Windupdeads | Reverse Of Shade | |
Boy George | Same Thing In Reverse | 1995 |
Men | Make It Reverse | 2009 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Mathematik |
|
|
Software |
|
|
Album |
|
|
Informatik |
|
|