Tavares
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (1)
- Englisch (5)
- Estnisch (6)
- Finnisch (11)
- Französisch (3)
- Griechisch (4)
- Italienisch (1)
- Lettisch (5)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (11)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (10)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Tavares |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Tavares
Obwohl Herr Tavares nicht hier ist , möchte ich ihm für die bisherige Zusammenarbeit danken und im Namen unserer Fraktion unsere positive Haltung zum Neuansiedlungsprogramm ausdrücken .
Макар г-н Tavares да не е тук , искам да му благодаря за сътрудничеството , на което се радвахме досега , и да изразя от името на нашата политическа група положителното ни становище относно програмата за презаселване .
|
Tavares |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
г-н Tavares
|
Herrn Tavares |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
г-н Tavares
|
Tavares , |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Tavares ,
|
Herr Tavares |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Tavares
|
Rui Tavares |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Tavares
|
Rui Tavares |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Rui Tavares
|
Herr Tavares |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Tavares |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tavares
Obwohl Herr Tavares nicht hier ist , möchte ich ihm für die bisherige Zusammenarbeit danken und im Namen unserer Fraktion unsere positive Haltung zum Neuansiedlungsprogramm ausdrücken .
Skønt hr . Tavares ikke er til stede , vil jeg gerne takke ham for det hidtidige samarbejde og på vegne af vores politiske gruppe udtrykke vores positive holdning til genbosættelsesprogrammet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Tavares |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Tavares
Die Frage , die ich Ihnen stellen möchte , bezieht sich jedoch auf die Frage , die mein Kollege Herr Tavares gestellt hat .
However , the question I wish to ask you relates to the question that was asked by my colleague , Mr Tavares .
|
Tavares |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Mr Tavares
|
Rui Tavares |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tavares
|
Herrn Tavares |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Mr Tavares
|
Herr Tavares , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mr Tavares ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Tavares |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Rui
Herr Tavares , ich möchte auf Ihre Kommentare antworten .
Rui Tavares , vastan teie kommentaaridele .
|
Tavares |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Rui Tavares
|
Tavares |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Tavares
Herr Tavares , ich möchte auf Ihre Kommentare antworten .
Rui Tavares , vastan teie kommentaaridele .
|
Herr Tavares |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Rui Tavares
|
Rui Tavares |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Rui Tavares
|
Herrn Tavares |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Rui
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Tavares |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Rui
Leider kann ich Herrn Tavares jetzt nicht das Wort erteilen , da er einige kleinere Transportprobleme hatte , die einem bestimmten Vulkan geschuldet sind .
( FR ) En voi antaa puheenvuoroa Rui Tavaresille juuri nyt , koska hänellä on hienoisia liikenneongelmia tietyn tulivuoren takia .
|
Tavares |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Tavares
( BG ) Herr Tavares , ich habe eine kurze Frage an Sie .
( BG ) Hyvä jäsen Tavares , minulla on teille aivan lyhyt kysymys .
|
Tavares |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Rui Tavaresin
|
Tavares |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Rui Tavares
|
Tavares |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Tavaresin
Da Herr Tavares nicht da ist , erteile ich jetzt Kommissarin Malmström das Wort .
( FR ) Rui Tavaresin poissa ollessa annan puheenvuoron komission jäsen Malmströmille .
|
Rui Tavares |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Rui Tavaresin
|
Herr Tavares |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Rui Tavares
|
Herr Tavares |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Tavares
|
Herrn Tavares |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Rui
|
Rui Tavares |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Rui
|
Herrn Tavares |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Rui Tavaresia
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Tavares |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Tavares
Inzwischen erreichen uns Berichte , denen zufolge einer der Hauptschuldigen für die Tragödie von Osttimor , der Milizenführer Tavares , sich plötzlich für die Auflösung der Mörderbanden ausspricht und den Weg der Aussöhnung beschreiten möchte .
Nous avons appris entre-temps que l' un des principaux responsables de la tragédie du Timor oriental , le dirigeant militaire Tavares , a subitement décidé de quitter les hordes meurtrières pour emprunter la voie de la réconciliation .
|
Tavares |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
M. Tavares
|
Herr Tavares |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Tavares
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Tavares |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tavares
Obwohl Herr Tavares nicht hier ist , möchte ich ihm für die bisherige Zusammenarbeit danken und im Namen unserer Fraktion unsere positive Haltung zum Neuansiedlungsprogramm ausdrücken .
Παρότι ο κύριος Tavares δεν είναι μαζί μας , θέλω να τον ευχαριστήσω για τη συνεργασία που είχαμε μέχρι σήμερα και να εκφράσω από την πλευρά της πολιτικής μας Ομάδας και τη δική μας επίσης θετική τοποθέτηση σε σχέση με το πρόγραμμα επανεγκατάστασης .
|
Rui Tavares |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Tavares
|
Tavares , |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Tavares ,
|
Herr Tavares |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Tavares
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Tavares |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tavares
Herr Rui Tavares hat einen ausgezeichneten Bericht erarbeitet , und wir sehen keine Vorschläge des Rates , die dem für die Neuansiedlungsprogramme entwickelten Modell zuwiderlaufen .
L'onorevole Tavares ha compilato una relazione eccellente e non sono pervenute dal Consiglio proposte che contraddicano il programma modello di reinsediamento che è stato concepito .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Tavares |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tavares
Obwohl Herr Tavares nicht hier ist , möchte ich ihm für die bisherige Zusammenarbeit danken und im Namen unserer Fraktion unsere positive Haltung zum Neuansiedlungsprogramm ausdrücken .
Lai arī Tavares kunga nav klāt , es vēlos pateikties viņam par līdzšinējo veiksmīgo sadarbību un mūsu politiskās grupas vārdā izteikt pozitīvu nostāju pārvietošanas programmas jautājumā .
|
Herrn Tavares |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Tavares
|
Herr Tavares |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Tavares
|
Rui Tavares |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Tavares
|
von Rui Tavares |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rui Tavares
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Tavares |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Tavares
Natürlich bin ich erfreut , dass ein Portugiese , Gabriel Rodrigo Ribeiro Tavares Bernardino , zum ersten Vorsitzenden der Europäischen Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung ernannt wurde .
Todėl man malonu , kad Portugalijos pilietis Gabriel Rodrigo Ribeiro Tavares Bernardino paskirtas į pirmojo Europos draudimo ir profesinių pensijų institucijos pirmininko pareigas .
|
Tavares |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Tavareso
Ich bedaure , dass Herr Tavares noch nicht hier ist .
Apgailestauju , kad R. Tavareso čia dar nėra .
|
Tavares |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
R. Tavares
|
Tavares |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Tavaresai
Herr Tavares , Sie haben das Wort .
Pone R. Tavaresai , jums suteikiamas žodis .
|
Herr Tavares |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
R. Tavares
|
Herrn Tavares |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
R. Tavareso
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Tavares |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tavares
Obwohl Herr Tavares nicht hier ist , möchte ich ihm für die bisherige Zusammenarbeit danken und im Namen unserer Fraktion unsere positive Haltung zum Neuansiedlungsprogramm ausdrücken .
Hoewel de heer Tavares niet aanwezig is , wil ik hem bedanken voor de samenwerking die we tot dusver hadden en namens onze fractie ons positieve standpunt kenbaar maken over het hervestigingsprogramma .
|
Herr Tavares |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Tavares
|
Herr Tavares |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
heer Tavares
|
Herr Tavares , |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
mijnheer Tavares .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Tavares |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Tavares
Natürlich bin ich erfreut , dass ein Portugiese , Gabriel Rodrigo Ribeiro Tavares Bernardino , zum ersten Vorsitzenden der Europäischen Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung ernannt wurde .
Oczywiście cieszę się , że obywatel Portugalii , Gabriel Rodrigo Ribeiro Tavares Bernardino został nominowany na pierwszego przewodniczącego Europejskiego Urzędu Nadzoru Ubezpieczeń i Pracowniczych Programów Emerytalnych .
|
Tavares |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Tavaresa
Ich bedaure , dass Herr Tavares noch nicht hier ist .
Przykro mi , że nie ma tutaj pana posła Tavaresa .
|
Tavares |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
posła Tavaresa
|
Herr Tavares |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Tavares
|
Rui Tavares |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Tavaresa
|
Rui Tavares |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Rui
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Tavares |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Tavares
Die Frage , die Herr Rui Tavares zu Beginn dieser Aussprache stellte , was Priorität hat und ob das Thema der Neuansiedlung von Flüchtlingen dem Ratsvorsitz und dem Rat wichtig ist oder nicht , ist von großer Bedeutung . -
A questão que o Deputado Rui Tavares colocava , no início deste debate , de saber qual é a prioridade e se a questão da reinstalação dos refugiados é ou não importante para a Presidência e para o Conselho , é muito importante .
|
Tavares |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Rui Tavares
|
Rui Tavares |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Rui Tavares
|
Herr Tavares |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Tavares
|
Herrn Tavares |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Tavares
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Tavares |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tavares
den Bericht von Rui Tavares im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres über den Vorschlag für eine Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Entscheidung Nr . 573/2007/EG zur Einrichtung des Europäischen Flüchtlingsfonds für den Zeitraum 2008 bis 2013 innerhalb des Generellen Programms " Solidarität und Steuerung der Migrationsströme " und zur Aufhebung der Entscheidung 2004/904/EG des Rates - C7-0123 / 2009 - ,
raportul dlui Tavares , în numele Comisiei pentru libertăţi civile , justiţie şi afaceri interne , referitor la propunerea de Decizie a Parlamentului European şi a Consiliului de modificare a Deciziei nr . 573/2007/CE de instituire a Fondului european pentru refugiaţi pentru perioada 2008-2013 ca parte a programului general " Solidaritatea şi gestionarea fluxurilor migratorii ” , precum şi de abrogare a Deciziei 2004/904/CE a Consiliului - C7-0123 / 2009 - ,
|
Tavares |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dl Tavares
|
Tavares noch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tavares nu
|
Rui Tavares |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Tavares
|
Tavares , |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Tavares ,
|
Herr Tavares |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Tavares
|
Herr Tavares |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
dl Tavares
|
Herrn Tavares |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Tavares
|
Herrn Tavares |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
dl Tavares
|
Herrn Tavares |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Tavares .
|
Herr Tavares , |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Dle Tavares ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Tavares |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Rui Tavares
|
Tavares |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Tavares
( FR ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren ! Es ist in vielerlei Hinsicht von Bedeutung , dass wir morgen für die Abänderung des Europäischen Flüchtlingsfonds stimmen , und ich werde mich in meinem Beitrag auf genau dieses Thema konzentrieren , wobei ich auch Herrn Coelho und Herrn Tavares zu ihren Überlegungen und ihrer Arbeit gratulieren möchte .
( FR ) Fru talman , mina damer och herrar ! Det är i många avseenden viktigt att vi i morgon röstar för en ändring av Europeiska flyktingfonden , och det är denna fråga som jag vill lyfta fram här och nu , samtidigt som jag vill gratulera Carlos Coelho och Rui Tavares till deras inlägg och deras arbete .
|
Rui Tavares |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rui Tavares
|
Herrn Tavares |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rui Tavares
|
Herr Tavares |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Rui Tavares
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Tavares |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Tavares
Ich möchte darauf zurückkommen , was Herr Portas und Herr Tavares gesagt haben .
Chcela by som nadviazať na to , čo povedali pán Portas a pán Tavares .
|
Tavares |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
Tavares |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Tavaresa
Da Herr Tavares nicht da ist , erteile ich jetzt Kommissarin Malmström das Wort .
Za neprítomnosti pána Tavaresa odovzdávam slovo pani komisárke Malmströmovej .
|
Tavares |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Tavaresovi
Vielen Dank , Herr Coelho , Herr Tavares und Herr Alvaro , für Ihre Arbeit an diesen beiden sehr wichtigen Dossiers .
Veľmi pekne ďakujem pánovi Coelhovi , pánovi Tavaresovi a pánovi Alvarovi za prácu na týchto dvoch veľmi významných dokumentoch .
|
Tavares |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pána Tavaresa
|
Tavares , |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Tavares ,
|
Herr Tavares |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Tavares
|
Rui Tavares |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Rui Tavares
|
Herrn Tavares |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
pána Tavaresa
|
Herr Tavares , |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Pán Tavares ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Tavares |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Tavares
Leider kann ich Herrn Tavares jetzt nicht das Wort erteilen , da er einige kleinere Transportprobleme hatte , die einem bestimmten Vulkan geschuldet sind .
Sedaj bi moral besedo dobiti gospod Tavares , vendar to ni mogoče , ker je imel nekaj težav s prevozom zaradi izbruha vulkana .
|
Tavares |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Tavaresa
den Bericht von Rui Tavares im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres über den Vorschlag für eine Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Entscheidung Nr . 573/2007/EG zur Einrichtung des Europäischen Flüchtlingsfonds für den Zeitraum 2008 bis 2013 innerhalb des Generellen Programms " Solidarität und Steuerung der Migrationsströme " und zur Aufhebung der Entscheidung 2004/904/EG des Rates - C7-0123 / 2009 - ,
poročilu gospoda Tavaresa v imenu Odbora za državljanske svoboščine , pravosodje in notranje zadeve o predlogu odločbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Odločbe št . 573/2007/ES Evropskega parlamenta in Sveta o ustanovitvi Evropskega sklada za begunce za obdobje 2008-2013 v okviru splošnega programa " Solidarnost in upravljanje migracijskih tokov " in razveljavitvi Odločbe Sveta 2004/904/ES - C7-0123 / 2009 - ,
|
Tavares |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
gospoda Tavaresa
|
Tavares |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
gospod Tavares
|
Rui Tavares |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Rui Tavares
|
Herrn Tavares |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
gospodu Tavaresu
|
Herr Tavares |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
gospod Tavares
|
Tavares , |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Tavares ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Tavares |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Tavares
Ich möchte darauf zurückkommen , was Herr Portas und Herr Tavares gesagt haben .
Querría comentar lo que han dicho los señores Portas y Tavares .
|
Tavares |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
señor Tavares
|
Rui Tavares |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Tavares
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Tavares |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Tavares
Die Frage , die ich Ihnen stellen möchte , bezieht sich jedoch auf die Frage , die mein Kollege Herr Tavares gestellt hat .
Avšak otázka , kterou zde chci položit , souvisí s otázkou , kterou položil můj kolega , pan poslanec Tavares .
|
Tavares |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Tavaresi
( BG ) Herr Tavares , ich habe eine kurze Frage an Sie .
( BG ) Pane Tavaresi , mám na Vás velice krátkou otázku .
|
Rui Tavares |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Rui Tavares
|
Herr Tavares |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
pan Tavares
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Tavares |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tavares
den Bericht von Rui Tavares im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres über den Vorschlag für eine Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Entscheidung Nr . 573/2007/EG zur Einrichtung des Europäischen Flüchtlingsfonds für den Zeitraum 2008 bis 2013 innerhalb des Generellen Programms " Solidarität und Steuerung der Migrationsströme " und zur Aufhebung der Entscheidung 2004/904/EG des Rates - C7-0123 / 2009 - ,
a Tavares úr által az Állampolgári Jogi , Bel - és Igazságügyi Bizottság nevében a Szolidaritás és a migrációs áramlások igazgatása általános program keretében a 2008-2013-as időszakra az Európai Menekültügyi Alap létrehozásáról szóló 573/2007/EK európai parlamenti és tanácsi határozat módosításáról és a 2004/904/EK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi határozatra irányuló javaslatról készített jelentés - C7-0123 / 2009 - ,
|
Tavares |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Tavares úr
|
Herr Tavares |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Tavares úr
|
Rui Tavares |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Tavares
|
Herrn Tavares |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Tavares
|
Herrn Tavares |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Tavares úrnak
|
Häufigkeit
Das Wort Tavares hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 63510. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.69 mal vor.
⋮ | |
63505. | Kopftuch |
63506. | überfluteten |
63507. | 1994-1998 |
63508. | Anfahren |
63509. | Dolan |
63510. | Tavares |
63511. | Straube |
63512. | Psychologischen |
63513. | bedürftige |
63514. | Paavo |
63515. | Baensch |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Ferreira
- Oliveira
- Ribeiro
- Barbosa
- Souza
- Alves
- Luís
- Gomes
- Neto
- Sousa
- Vieira
- Lopes
- Almeida
- Carvalho
- Filho
- Nascimento
- Teixeira
- Morais
- Luiz
- Nogueira
- Guilherme
- Azevedo
- Simões
- Fernandes
- João
- Correia
- Silva
- Pereira
- Sérgio
- Júnior
- Faria
- Pinheiro
- Cardoso
- Júlio
- Bezerra
- Gonçalves
- Dias
- Monteiro
- Rodrigues
- Silveira
- Antônio
- Figueiredo
- Filipe
- Medeiros
- Coutinho
- Couto
- Araújo
- Eugénio
- Nunes
- Mário
- Dantas
- Brito
- Rocha
- Joaquim
- Melo
- Anjos
- Domingos
- Veloso
- Marques
- Brandão
- Soares
- Simão
- Vasconcelos
- Barreto
- António
- Vítor
- Assis
- Andrade
- Guedes
- Telles
- Matos
- Neves
- Botelho
- Tiago
- Caetano
- Menezes
- Freitas
- Coelho
- Zé
- Trindade
- Barros
- dos
- Amaral
- Mateus
- Magalhães
- Resende
- Geraldo
- Cândido
- Mendes
- Veiga
- Lúcio
- Mendonça
- Pedreira
- Vitorino
- Duarte
- Conceição
- Cabral
- Moreira
- Fonseca
- Pires
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Tavares und
- Tavares Rebimbas
- John Tavares
- Júlio Tavares
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Tavaresia
Eigennamen
Personen
- Sara Tavares
- Rosanna Tavares
- Chelsea Tavares
- Ana Paula Ribeiro Tavares
- Raquel Tavares
- Laura Tavares
- António Raposo Tavares
- John Tavares
- Mickaël Tavares
- Adilson Tavares
- Manuel Tavares de Araújo
- Miguel Sousa Tavares
- Gonçalo M. Tavares
- Júlio Tavares Rebimbas
- Eugénio Tavares
- Urbano Tavares Rodrigues
- Rui Tavares
- Leonardo Tavares
- Teodoro Mendes Tavares
- Antenor Tavares
- Fábio Henrique Tavares
- Júlio Tavares
- Aureliano Tavares Bastos
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Tavares | Heaven Must Be Missing An Angel | 1979 |
Tavares | More Than A Woman | 1977 |
Tavares | It Only Takes A Minute | 1975 |
Tavares | Don't Take Away The Music | 1988 |
Tavares | Whodunit | 1993 |
Tavares | Never Had A Love Like This Before | 1993 |
Tavares | Check It Out | 1974 |
Tavares | She's Gone | 1989 |
Tavares | More Than A Woman (2007 Remastered Saturday Night Fever LP Version) | |
Tavares | Words And Music |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|