Häufigste Wörter

Fremdwörtern

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Fremd-wör-tern

Häufigkeit

Das Wort Fremdwörtern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 67145. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.64 mal vor.

67140. Leibwache
67141. vermischte
67142. Eichenberg
67143. gefahrenen
67144. mental
67145. Fremdwörtern
67146. Servius
67147. Grate
67148. Nildelta
67149. Schlei
67150. Smoking

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • in Fremdwörtern
  • von Fremdwörtern
  • deutschen Fremdwörtern
  • bei Fremdwörtern
  • Fremdwörtern und
  • Fremdwörtern vor

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfʀɛmtˌvœʁtɐn

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Fremd-wör-tern

In diesem Wort enthaltene Wörter

Fremd wörtern

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Sprache
  • eine Reihe von Ausnahmen , vor allem in Fremdwörtern ( zum Beispiel wird das Wort telefón wie
  • wird . ( Dies kommt fast ausschließlich in Fremdwörtern aus dem Englischen vor ; von einigen Franzosen
  • ) Dieser Laut kommt im Deutschen nur in Fremdwörtern vor , zum Beispiel G in Gelatine .
  • noch so , K wird dort nur in Fremdwörtern verwendet . Mit der Zeit hat sich im
Sprache
  • etymologischer Wörterbücher wird mehr und mehr auch den Fremdwörtern Aufmerksamkeit gezollt : Man erfährt in vielen Fällen
  • eines distinktiven Wortakzents . Der Anteil an arabischen Fremdwörtern ist sehr hoch . Im Berberischen von Zuwara
  • ist und wenn überhaupt , dann nur in Fremdwörtern auftaucht , ist das Ȳ im Altenglischen durchaus
  • einen vergleichsweise nur sehr geringen Bestand an arabischen Fremdwörtern enthält . Bis heute ist Ferdousīs Schāhnāme ''
Sprache
  • Wortbildung , insbesondere der kompositionellen Weiterbildungen von älteren Fremdwörtern oder produktiv gewordenen Fremdwortstämmen und Fremdaffixen , berücksichtigt
  • Jahrhunderts hervortretende Bemühen um die Reinheit der mit Fremdwörtern durchsetzten deutschen Sprache zu verstehen , wenn auch
  • Bürgertum zuzuordnen . Durch den falschen Umgang mit Fremdwörtern , den Gebrauch verschiedener Wendungen und Dialektausdrücke wie
  • im Reden und Schreiben ( also Freiheit von Fremdwörtern , Mundartausdrücken und grammatikalischen Fehlern ) wie auch
Sprache
  • Gen , Genetik Liste griechischer Wortstämme in deutschen Fremdwörtern
  • Aufbau der Zellen Liste griechischer Wortstämme in deutschen Fremdwörtern
  • griechischer Präfixe umfangreiche Liste griechischer Wortstämme in deutschen Fremdwörtern Die Tabelle zeigt die Formen des attischen Dialekts
  • vorkommt , siehe Liste griechischer Wortstämme in deutschen Fremdwörtern
Sprache
  • in der Linguistik die Übernahme von Lehnwörtern , Fremdwörtern und Lehnübersetzungen verstanden . Es handelt sich in
  • beide ebenfalls das Prinzip der etymologischen Schreibung von Fremdwörtern kennen . Andere europäische Sprachen passen Fremdwörter jedoch
  • Sprache , die in vielen deutschen und anderssprachigen Fremdwörtern vorkommen . Die meisten dieser Präfixe basieren auf
  • Unterschied zu anderen Sprachen wurde die Morphologie von Fremdwörtern nicht entlehnt , sondern an das Koptische angepasst
Sprache
  • Sie verbinden sich in der Regel nur mit Fremdwörtern . Die Suffixe - haft , - los
  • , wider ) ; regelmäßig unterbleibt sie in Fremdwörtern ( außer in den Endungen - ier (
  • IPA : ) kommt im Deutschen nur in Fremdwörtern vor . Das Ü ist ein typischer Buchstabe
  • Das Phonem / / kommt fast ausschließlich in Fremdwörtern aus dem Englischen vor ; von einigen Franzosen
Sprache
  • in lettischen Wörtern vor , sondern nur in Fremdwörtern und Dialekten , daher wurde der Buchstabe 1946
  • gerade . Die Präfixe für die 14 in Fremdwörtern sind tetradeka ( abgeleitet aus dem Griechischen )
  • einem japanischen Grundvokabular ( wago ) , aus Fremdwörtern ( gairaigo ) und aus Lehnwörtern , die
  • volle Länge ) ; der halblange ö-Laut in Fremdwörtern wie Ökologisierung ; der halblange ü-Laut in Fremdwörtern
Sprache
  • ь ) folgen kann.Verdoppelt kommt er nur in Fremdwörtern vor . Velare : h/g , k ,
  • ju : / ) . Tritt außerdem in Fremdwörtern auf ( meist aber als [ k ]
  • , x , z kommen nur in wenigen Fremdwörtern vor . Statt ck schreibt man kk ,
  • l , sowie marginal ( nur in arabischen Fremdwörtern ) die Glottale h und ʔ . In
Sprache
  • , , aus . Kurzes kommt nur in Fremdwörtern vor . Die Vokale , und sind Allophone
  • - regelmäßig ist dies der Fall bei ehemaligen Fremdwörtern mit einem stimmlosen s im Anlaut . Ein
  • / - sch in Auslaut kommt nur in Fremdwörtern vor , während es in anderen Dialekten so
  • weiterhin , und . Als Interjektion sowie in Fremdwörtern erscheint . Der Diphthong tritt nur in Fremdwörtern
Vorname
  • “ , siehe Liste griechischer Wortstämme in deutschen Fremdwörtern #T Tele ( Band ) , eine deutsche
  • ; siehe auch Liste griechischer Wortstämme in deutschen Fremdwörtern . eine Kurzbezeichnung für die Firma Thermo Fisher
  • Lebewesen , siehe Liste griechischer Wortstämme in deutschen Fremdwörtern Zoo ( Band ) , französische Progressive-Rock-Band Stadtteile
  • Präfix , siehe Liste griechischer Wortstämme in deutschen Fremdwörtern Endo ( Band ) , eine US-amerikanische Band
Biologie
  • sich fälschlich an einigen deutschen Lehn - oder Fremdwörtern wie „ Vase “ , „ Veronika “
  • Zusammen - und Getrenntschreibung sowie die Eindeutschung von Fremdwörtern ( „ Ketschup “ , „ Portmonee “
  • Tür statt Thal , Thür ) . In Fremdwörtern wie Thron und Theater sowie germanischen Begriffen wie
  • ) . Außerdem ist das betonte e in Fremdwörtern meist kurz : universitètas , kritèrijus , prèsas
Arabischer Buchstabe
  • durch f zu ersetzen und die Schreibweise von Fremdwörtern an deutsche Ausspracheregeln anzupassen , wo beispielsweise g
  • für t → d ) , wobei bei Fremdwörtern generell eine genauere Aussprache eingehalten wird , sowie
  • betraf die Einführung von Variantenschreibungen und Neuschreibungen bei Fremdwörtern mit c : In den allermeisten Wörtern durfte
  • nicht vor . j erscheint in nur einigen Fremdwörtern wie jakuzi „ Whirlpool “ . Die übrigen
Unternehmen
  • erkannt und empfunden wird . Vor allem bei Fremdwörtern ergeben sich daraus neue Trennmöglichkeiten ( Ins-tanz ,
  • originalgetreu wiedergegeben werden . Aber auch bei anderen Fremdwörtern ist die Übernahme fremder Laut-Buchstaben-Zuordnungen undenkbar . So
  • sie seit längerem vor der zunehmenden Verwendung von Fremdwörtern und in diesem Kontext vor der Verwendung der
  • zweiten Gruppe gegenüber , die den Gebrauch von Fremdwörtern in ihrer unveränderten Form befürwortet , da ihrer
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK