Kruzifix
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Kruzifixe |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Kru-zi-fix |
Nominativ |
das Kruzifix |
die Kruzifixe |
---|---|---|
Dativ |
des Kruzifixes |
der Kruzifixe |
Genitiv |
dem Kruzifix dem Kruzifixe |
den Kruzifixen |
Akkusativ |
das Kruzifix |
die Kruzifixe |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Englisch (1)
- Griechisch (1)
- Lettisch (1)
- Polnisch (1)
- Slowenisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Kruzifix |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ähnliche Vorgänge hat es in der Vergangenheit in Spanien , Deutschland , Frankreich und auch in Italien gegeben , wo der Staatsrat 1988 feststellte , dass das Kruzifix nicht nur ein christliches Symbol ist , sondern auch einen Wert hat , der nicht im Zusammenhang mit einer spezifischen Religion steht .
Подобни епизоди са се случвали в миналото в Испания , Германия , Франция , а също и в Италия , където през 1988 г . Държавният съвет постанови , че разпятието не е единствено християнски символ и има и друга стойност , необвързана с конкретната религия .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Kruzifix |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
crucifix
( IT ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren , die Entscheidung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte hat nicht nur die Gläubigen verärgert , sondern auch all die , die das Kruzifix schon seit Jahrhunderten als ein Zeichen der Hoffnung und Solidarität , als etwas , das Trost und Erlösung von Furcht und Schmerzen spendet , gesehen haben .
( IT ) Madam President , ladies and gentlemen , the decision of the European Court of Human Rights has upset not only worshippers but also everyone who , for centuries , has viewed the crucifix as a sign of hope and solidarity , something providing solace and freedom from fear and pain .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Kruzifix |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Εσταυρωμένος
Ähnliche Vorgänge hat es in der Vergangenheit in Spanien , Deutschland , Frankreich und auch in Italien gegeben , wo der Staatsrat 1988 feststellte , dass das Kruzifix nicht nur ein christliches Symbol ist , sondern auch einen Wert hat , der nicht im Zusammenhang mit einer spezifischen Religion steht .
Παρόμοια περιστατικά είχαν λάβει χώρα στο παρελθόν και στην Ισπανία , τη Γερμανία , τη Γαλλία καθώς και την Ιταλία , όπου το 1998 το Συμβούλιο της Επικρατείας όρισε ότι ο Εσταυρωμένος δεν αποτελεί απλώς ένα χριστιανικό σύμβολο , αλλά κατέχει επίσης μια αξία που δεν συνδέεται με τη συγκεκριμένη θρησκεία .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Kruzifix |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
krucifiksu
Ich würde hier doch gerne - wenn Sie erlauben , bei einem sachlichen Punkt - zwischen dem Kruzifix und dem Kreuz unterscheiden .
Un šajā ziņā es vēlos no tehniskā viedokļa norādīt uz atšķirību starp krucifiksu un krustu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Kruzifix |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
krzyż
Ähnliche Vorgänge hat es in der Vergangenheit in Spanien , Deutschland , Frankreich und auch in Italien gegeben , wo der Staatsrat 1988 feststellte , dass das Kruzifix nicht nur ein christliches Symbol ist , sondern auch einen Wert hat , der nicht im Zusammenhang mit einer spezifischen Religion steht .
Podobne zdarzenia miały już miejsce w Hiszpanii , Niemczech , Francji , jak również we Włoszech , gdzie w roku 1988 Rada Stanu stwierdziła , iż krzyż nie jest tylko chrześcijańskim symbolem , lecz również posiada wartość niezwiązaną z tą konkretną religią .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Kruzifix |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
razpelo
Ähnliche Vorgänge hat es in der Vergangenheit in Spanien , Deutschland , Frankreich und auch in Italien gegeben , wo der Staatsrat 1988 feststellte , dass das Kruzifix nicht nur ein christliches Symbol ist , sondern auch einen Wert hat , der nicht im Zusammenhang mit einer spezifischen Religion steht .
Podobna dejanja so se v preteklosti zgodila v Španiji , Nemčiji , Franciji in tudi v Italiji , kjer je Državni svet leta 1988 dokazal , da razpelo ni le krščanski simbol , ampak simbol z vrednostjo , ki ni povezana s to določeno vero .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Kruzifix |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
krucifix
Wenn an der Wand eines Klassenzimmers ein Kruzifix hängt und abgenommen wird , dann ist diese Wand keine säkulare Wand , sondern eine leere Wand , deren Leere ein konfessionelles Symbol sein soll , eine negative Erziehungsmaßnahme der schlimmsten vorstellbaren Art , die als eines der vielen Zeichen für den kulturellen und spirituellen Selbstmord des Westens gesehen werden kann .
Jestliže na zdi ve školní třídě visí krucifix a je stržen , tak ta zeď potom není sekulární , nýbrž prázdná , a toto prázdno má sloužit jako symbol vyznání , jako akt negativní výchovy , což je ta nehorší , jakou si lze představit , a můžeme ji považovat za jednu z mnoha známek kulturní a duchovní sebevraždy západu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Kruzifix |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
feszület
Ähnliche Vorgänge hat es in der Vergangenheit in Spanien , Deutschland , Frankreich und auch in Italien gegeben , wo der Staatsrat 1988 feststellte , dass das Kruzifix nicht nur ein christliches Symbol ist , sondern auch einen Wert hat , der nicht im Zusammenhang mit einer spezifischen Religion steht .
Hasonló epizódokra korábban sor került már Spanyolországban , Németországban , Franciaországban és Olaszországban is , ahol 1988-ban az államtanács kimondta , hogy a feszület nemcsak keresztény jelkép , hanem a konkrét vallástól független értékkel is bír .
|
Häufigkeit
Das Wort Kruzifix hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12031. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.38 mal vor.
⋮ | |
12026. | ökonomische |
12027. | Fundament |
12028. | Opfern |
12029. | Xavier |
12030. | stürzt |
12031. | Kruzifix |
12032. | Pflanzenarten |
12033. | kalten |
12034. | Sei |
12035. | Eintragung |
12036. | Logistik |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Kreuzigungsgruppe
- Taufbecken
- Vesperbild
- Tabernakel
- Altar
- Kruzifixus
- Taufstein
- Pietà
- Marienfigur
- Kreuzweg
- Kanzel
- Holzfigur
- Weihwasserbecken
- Altartisch
- Heiligenfiguren
- Marienstatue
- Mondsichelmadonna
- geschnitzte
- Christusfigur
- Kreuzwegstationen
- Schutzmantelmadonna
- Antependium
- Holzkreuz
- Holzfiguren
- Muttergottes
- Altarbild
- geschnitztes
- Retabel
- Altaraufsatz
- Triumphkreuz
- Sakramentshäuschen
- Kreuzigungsszene
- Holzrelief
- Hochaltar
- Lesepult
- Altarretabel
- Figurengruppe
- Schnitzfiguren
- Beichtstuhl
- Gnadenstuhl
- Langhaussüdwand
- Chorgestühl
- Madonnenstatue
- Triumphbogenwand
- Votivbild
- Altarschrein
- Ölbergszene
- Monstranz
- Schmerzensmann
- Kreuzigungsbild
- Hauptaltar
- Mittelbild
- Altarblatt
- Holzaltar
- Muttergottesstatue
- Vortragekreuz
- Baldachin
- Immaculata
- Hochaltars
- Chornordwand
- Marienbild
- Gnadenbild
- Kreuzwegbilder
- Chorwand
- Taufbrunnen
- Nebenaltar
- Schalldeckel
- Herz-Jesu-Statue
- Schnitzfigur
- Hochrelief
- Lindenholz
- Altarkreuz
- Predella
- Flügelaltar
- Gekreuzigten
- Fresko
- Josefsaltar
- Opfergangsportalen
- Madonnenbild
- Kreuzaltar
- Schmerzensmannes
- Konsolfiguren
- Taufständer
- Mittelnische
- Seitenfiguren
- Relief
- Altares
- Altarplatte
- Christuskopf
- Kanzelkorb
- Schmerzensmutter
- Sakramentshaus
- Heilig-Geist-Taube
- Rosenkranzaltar
- Doppelmadonna
- Posaunenengel
- Rundsäule
- Seitenaltares
- Oberbild
- Langhausnordwand
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein Kruzifix
- = Kruzifix
- Kruzifix aus
- Kruzifix auf
- Kruzifix | Artikel = | Beschreibung =
- das Kruzifix
- Kruzifix und
- Kruzifix mit
- Das Kruzifix
- Kruzifix aus dem
- = Kruzifix | Artikel = | Beschreibung =
- Kruzifix von
- ein Kruzifix aus
- mit Kruzifix
- Kruzifix in
- einem Kruzifix
- = Kruzifix auf
- Beschreibung = Kruzifix
- Kruzifix | Artikel = | Beschreibung = Kruzifix
- Kruzifix , das
- Kruzifix aus der
- ein Kruzifix aus dem
- hölzernes Kruzifix
- Kruzifix ,
- Kruzifix auf Postament mit
- Kruzifix auf Tischsockel
- Kruzifix , Sandstein
- = Kruzifix | Artikel = | Beschreibung = Kruzifix
- Kruzifix in der
- = Kruzifix mit
- Kruzifix auf Tischsockel mit
- ein Kruzifix mit
- ein Kruzifix von
- Kruzifix aus Holz
- Kruzifix . Die
- Kruzifix auf dem
- Kruzifix , bezeichnet
- Kruzifix auf Postament mit Inschrift
- ein Kruzifix und
- = Kruzifix auf Tischsockel
- Kruzifix , Sandstein , bez
- = Kruzifix auf Postament
- Kruzifix aus der Zeit
- ein Kruzifix aus der
- Kruzifix und die
- = Kruzifix auf Tischsockel mit
- mit Kruzifix , Sandstein
- Kruzifix aus dem 18
- Kruzifix auf Tischsockel mit Inschrift
- Kruzifix auf Sandsteinsockel
- mit Kruzifix und
- Kruzifix aus dem 17
- = Kruzifix auf Postament mit
- das Kruzifix in
- Kruzifix aus dem 15
- Kruzifix . Der
- Kruzifix mit arma
- Zeige 7 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈkʀuːʦifɪks
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- fix
- Suffix
- Präfix
- Pazifiks
- Pontifex
- Matrix
- Chicks
- Tricks
- X
- Classics
- Whigs
- Sticks
- Felix
- Gigs
- Unix
- Beatrix
- Comics
- Fax
- Paralympics
- Atlantiks
- Phönix
- Patricks
- Fux
- Augenblicks
- Knicks
- Briggs
- Fuchs
- Nix
- Appendix
- nix
- Auftrags
- Vorarlbergs
- werktags
- Vertrags
- Reichstags
- Notebooks
- Betrugs
- Abstiegs
- Vortrags
- Samstags
- Landtags
- Jukebox
- Bonustracks
- Packs
- Theaterstücks
- Buchs
- Schlossparks
- Baden-Württembergs
- Docks
- Vertex
- Stadtbezirks
- Nachwuchs
- Lachs
- Großherzogs
- Umzugs
- nachmittags
- Salzburgs
- Dax
- dienstags
- Kreuzzugs
- Manx
- Rundfunks
- Kodex
- Herzogs
- Muschelkalks
- Triebwerks
- Naturparks
- Grundstücks
- Wuchs
- Weltkriegs
- wochentags
- Links
- Dänemarks
- Georgs
- Hacks
- Verwaltungsbezirks
- Bezirks
- Buchdrucks
- Flachs
- Anthrax
- Dachs
- Rax
- Index
- Rex
- Paradox
- zwecks
- Brandenburgs
- Lux
- Bauwerks
- Drinks
- Dampfloks
- Max
- Geburtstags
- ex
- Syntax
- Reflex
- Dreiecks
- sechs
- Punks
- vormittags
Unterwörter
Worttrennung
Kru-zi-fix
In diesem Wort enthaltene Wörter
Kruzi
fix
Abgeleitete Wörter
- Kruzifixus
- Kruzifixe
- Kruzifixes
- Kruzifixen
- Kruzifix-Beschluss
- Sandstein-Kruzifix
- Chorbogen-Kruzifix
- Kruzifixrelief
- Bronze-Kruzifix
- Corsi-Kruzifixes
- Kruzifix-Urteil
- Renaissance-Kruzifix
- Kruzifixform
- Kruzifixdarstellung
- Kruzifix-Legende
- Kruzifixxion
- Kruzifixbekrönung
- Rokoko-Kruzifix
- Kruzifixsammlung
- Kruzifixurteil
- Gußeisen-Kruzifix
- Gusseisen-Kruzifix
- Haus-Kruzifix
- Elfenbein-Kruzifix
- Alabaster-Kruzifix
- Holz-Kruzifix
- Kruzifixstreit
- Marmor-Kruzifix
- Kruzifixkapelle
- Metall-Kruzifix
- Kruzifix-Beschlusses
- Kruzifixion
- Kruzifix-Killer
- Kruzifixanhänger
- Kruzifix.JPG
- Melkerhof-Kruzifix
- Eisen-Kruzifix
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unterfranken |
|
|
Unterfranken |
|
|
Unterfranken |
|
|
Unterfranken |
|
|
Freistadt |
|
|
Freistadt |
|
|
Freistadt |
|
|
Freistadt |
|
|
Film |
|
|
Aschaffenburg |
|
|
Eifel |
|
|
Eifel |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Bildhauer |
|
|
Heraldik |
|
|
Berlin |
|
|
Dresden |
|
|
Mannheim |
|
|
Mittelfranken |
|
|
Palermo |
|