Severin
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Pluralformen: Severins, Severine |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Se-ve-rin |
Nominativ |
Severin |
die Severine die Severins |
---|---|---|
Dativ |
Severins |
der Severine der Severins |
Genitiv |
Severin |
den Severinen den Severins |
Akkusativ |
Severin |
die Severine die Severins |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (6)
- Englisch (5)
- Estnisch (8)
- Finnisch (9)
- Französisch (5)
- Griechisch (3)
- Italienisch (3)
- Lettisch (5)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (10)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Severin |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Severin
Das Parlament wurde aufgefordert , die parlamentarische Immunität unseres Kollegen , Herrn Severin , in Folge einer strafrechtlichen Verfolgung , bei der er gemäß ungarischem Strafgesetzbuch der Verleumdung angeklagt wird , aufzuheben .
Към Парламента е отправено искане за снемане имунитета на нашия колега , г-н Severin , в резултат на наказателно производство , в рамките на което той е обвинен в клевета съгласно Наказателният кодекс на Унгария .
|
Severin |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
г-н Severin
|
Herr Severin |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
г-н Severin
|
Adrian Severin |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Adrian Severin
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Severin |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Severin
Wir haben Kenntnis davon , dass auf der Tagung im Oktober , d. h. am 10 . Oktober dieses Jahres , ein Bericht über die künftige Zusammensetzung des Europäischen Parlaments präsentiert wird , für den Frau Lamassoure und Frau Severin als Berichterstatterinnen fungieren .
Vi er bekendt med , at der vil blive fremlagt en betænkning om Parlamentets fremtidige sammensætning på plenarmødet i oktober , dvs . den 10 . oktober i år . Ordførerne bliver fru Lamassoure og fru Severin .
|
Severin |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Adrian Severin
|
Severin |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Severins
schriftlich . - Der Rechtsausschuss empfiehlt dem Europäischen Parlament nach Prüfung der Gründe für und gegen die Aufhebung der Immunität des Abgeordneten , die parlamentarische Immunität von Adrian Severin aufzuheben . Er ist aber auch der Auffassung , dass gegen den Abgeordneten , solange das Urteil nicht rechtskräftig ist , keine Maßnahmen wie Festnahme , Haft oder sonstige ergriffen werden sollten , die es an der Ausübung seines Mandats hindern .
skriftlig . - ( EN ) Retsudvalget anbefaler efter at have overvejet argumenterne for og imod ophævelse af medlemmets immunitet , at Parlamentet ophæver Adrian Severins parlamentariske immunitet , men fastslår , at medlemmet , så længe der ikke er afsagt endelig dom , ikke kan udsættes for nogen form for frihedsberøvelse , varetægtsfængsling eller anden foranstaltning , der ville forhindre den pågældende i at varetage sit mandat .
|
Adrian Severin |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Adrian Severin
|
Adrian Severin |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Adrian
|
Adrian Severin |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Severin
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Severin |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Severin
( ES ) Frau Präsidentin ! Das war kein leichtes Unterfangen , und ich denke , dass uns Herr Lamassoure von der Fraktion der Europäischen Volkspartei und Herr Severin von der Sozialdemokratischen Fraktion einen ausgezeichneten Bericht vorgelegt haben , der von einem tiefen europäischen und proeuropäischen Geist durchdrungen ist .
( ES ) Madam President , this was not an easy undertaking , and I think that Mr Lamassoure , from the Group of the European People 's Party , and Mr Severin , from the Socialist Group , have presented us with a magnificent report that has a profound sense of being European and pro-European .
|
Severin |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Mr Severin
|
Herr Severin |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Mr Severin
|
Adrian Severin |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Severin
|
Adrian Severin |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Adrian Severin
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Severin |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Adrian
Ich möchte Herr Severin für diese Worte danken , denn das ist genau das , was wir tun sollten .
Ma soovin Adrian Severini nende sõnade eest tänada , kuna see on tõepoolest see , mida tegema peaksime !
|
Severin |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Severin
Herr Severin , zum Auswärtigen Dienst und den von Ihnen gegebenen Prioritäten , nun ja , wir befinden uns an derselben Stelle .
Härra Severin , mis puudutab välisteenistust ja teie nimetatud prioriteete , siis oleme täpselt ühel arvamusel .
|
Severin |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Severini
Als nächster Punkt folgt der Bericht von Alain Lamassoure und Adrian Severin in Namen des Ausschusses für konstitutionelle Fragen über die Zusammensetzung des Europäischen Parlaments .
Järgmine päevakorrapunkt on Alain Lamassoure'i ja Adrian Severini põhiseaduskomisjoni nimel esitatud raport Euroopa Parlamendi koosseisu kohta .
|
Severin |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Adrian Severin
|
Herr Severin |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Severin
|
Adrian Severin |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Adrian
|
Adrian Severin |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Adrian Severin
|
Herr Severin |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Adrian Severin
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Severin |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Adrian
Ich möchte Herrn Severin versichern , dass dies weder mit seinem Bericht noch mit seiner Person zusammenhängt .
Haluaisin vakuuttaa Adrian Severinille , että tämä ei liity hänen mietintöönsä tai häneen ihmisenä .
|
Severin |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Severinin
Ich stimme meinem Kollegen , Herrn Severin , nicht zu .
Olen eri mieltä kollegani Severinin kanssa .
|
Severin |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Adrian Severinin
|
Severin |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Adrian Severin
|
Severin |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Severin
Herr Severin war einer derjenigen , die erwähnten , dass es sich hier um einen Prozess handelt , der auch in den Herzen und im Geist der Menschen verankert sein muss .
Muun muassa Adrian Severin mainitsi , että tämä on prosessi , joka meidän on ankkuroitava kansalaisten sydämiin ja mieliin .
|
Adrian Severin |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Adrian Severinin
|
Herr Severin |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Severin
|
Adrian Severin |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Adrian
|
Herr Severin |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Adrian Severin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Severin |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Severin
( EL ) Herr Präsident ! Um den Vorschlag der beiden Berichterstatter , Alain Lamassoure und Adrian Severin , richtig einschätzen zu können , müssen wir bestimmte Fakten berücksichtigen und nach bestimmten Regeln vorgehen .
( EL ) Monsieur le Président , en vue d'évaluer correctement le rapport des deux rapporteurs , Monsieur Severin et Monsieur Lamassoure , nous devons tenir compte de certains faits et appliquer certaines règles .
|
Severin |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
M. Severin
|
Herr Severin |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
M. Severin
|
Adrian Severin |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Severin
|
Adrian Severin |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Adrian Severin
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Severin |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Severin
Herr Severin , zum Auswärtigen Dienst und den von Ihnen gegebenen Prioritäten , nun ja , wir befinden uns an derselben Stelle .
Κύριε Severin , όσον αφορά την Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης και τις προτεραιότητες που εκφράσατε , βρισκόμαστε στην ίδια θέση - ακριβώς μάλιστα .
|
Adrian Severin |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Adrian Severin
|
Adrian Severin |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Severin
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Severin |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Severin
Der Kollege Severin hat zu Recht auf die strategische Gegenseitigkeit hingewiesen und erklärt , dass Europa ein starkes Amerika braucht und die USA umgekehrt ein starkes Europa brauchen .
L'onorevole Severin ha osservato molto bene la reciprocità strategica , indicando che l'Europa ha bisogno di Stati Uniti forti e gli Stati Uniti hanno bisogno di un ' Europa forte .
|
Adrian Severin |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Adrian Severin
|
Herr Severin |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
l'onorevole Severin
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Severin |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Severin
Herr Severin zum Beispiel sprach über den wirtschaftlichen , sozialen und territorialen Zusammenhalt , und ich möchte seine Aussage unterstreichen .
Piemēram , Severin kungs runāja par ekonomisko , sociālo un teritoriālo kohēziju , un es vēlos uzsvērt viņa sacīto .
|
Adrian Severin |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Adrian Severin
|
Herr Severin |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Severin kungs
|
Herr Severin |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Severin
|
Adrian Severin |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Severin
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Severin |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Severin
Gleichzeitig versucht Herr Severin uns davon zu überzeugen , dass durch diese nicht definierte degressive Proportionalität - die übrigens auf sein eigenes Land , Rumänien , keine Auswirkungen hat - Polen , wenn es drei Sitze verliert , eigentlich einen dazu bekommt .
Kartu A. Severin mėgina mus įtikinti pasitelkęs šį neapibrėžtą mažėjantį proporcingumą , kuris neturi įtakos jo atstovaujamai Rumunijai , kad Lenkijai praradus tris vietas Rumunijai gauna vieną .
|
Severin |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Severino
( PT ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren ! Der von Alain Lamassoure und Adrian Severin verfasste Bericht des Ausschusses für konstitutionelle Fragen über die zukünftige Zusammensetzung des Europäischen Parlaments ist ein wichtiger Beitrag , der auf eine ausgewogene und objektive Lösung in einer politisch hoch sensiblen Frage orientiert .
( PT ) Ponia pirmininke , ponios ir ponai , konstitucinių reikalų komiteto narių Alain Lamassoure'o ir Adriano Severino parengtas pranešimas dėl būsimos Europos Parlamento sudėties yra labai svarbus , nes juo pabrėžiamas suderintas ir objektyvus labai politine prasme subtilaus klausimo sprendimas .
|
Severin |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
A. Severin
|
Severin |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Severinui
( SK ) Als Erstes möchte ich den Berichterstattern , Alain Lamassoure und Adrian Severin , meine Unterstützung für ihren Bericht zusichern .
( SK ) Pirmiausia norėčiau išreikšti paramą pranešėjams A. Lamassoure'ui ir A. Severinui už jų pranešimą .
|
Herr Severin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A. Severin
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Severin |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Severin
Wir haben Gott sei Dank auch einige gehört , die pragmatisch vorgegangen sind , nach nachvollziehbaren Lösungen gesucht haben und daher im Vorschlag unserer beiden Berichterstatter - Alain Lamassoure und Adrian Severin - eine taugliche Grundlage gefunden haben .
Godzijdank hebben we ook enkele sprekers gehoord die pragmatisch te werk gingen en die naar begrijpelijke oplossingen hebben gezocht en hiervoor in het voorstel van onze beide rapporteurs - Alain Lamassoure en Adrian Severin - een passende grondslag hebben gevonden .
|
Adrian Severin |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Adrian Severin
|
Adrian Severin |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Severin
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Severin |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Severin
schriftlich . - ( SK ) Adrian Severin , ehemaliger Stellvertretender Ministerpräsident von Rumänien , wurde aus der Sozialdemokratischen Partei seines Heimatlandes ausgeschlossen , nachdem der Korruptionsskandal , in den er verwickelt war , im Europäischen Parlament aufgedeckt wurde .
na piśmie - ( SK ) Adrian Severin , były wicepremier rządu rumuńskiego , został zawieszony w prawach członka Partii Socjaldemokratycznej w swoim kraju ojczystym po ujawnieniu skandalu korupcyjnego w Parlamencie Europejskim , w który to skandal jest zamieszany .
|
Severin |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Severina
Lassen Sie mich ansonsten sagen , dass ich in den ersten Erklärungen von Herrn Brok , Herrn Severin und Herrn Watson viel Weisheit entdeckt habe , die uns bei unseren künftigen Überlegungen leiten könnte , während wir die wichtige Beziehung , die wir zu China unterhalten wollen , weiter ausbauen , wobei wir die Komplexität dieser Beziehung in all ihren Dimensionen verstehen .
Poza tym chciałbym zauważyć , że w wystąpieniach pana posła Broka , pana posła Severina i pana posła Watsona dostrzegłem wiele mądrych uwag , które mogłyby kierować naszymi dalszymi rozważaniami kiedy staramy się dalej rozwijać jakże ważne dla nas relacje z Chinami , rozumiejąc złożoność tych relacji w jej wszystkich aspektach .
|
Severin |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Severinowi
Wir sollten den Sozialdemokraten und besonders Herrn Swoboda , Herrn Severin und Herrn Siwiec dafür danken , dass sie begriffen haben , dass Entscheidungen , die ungünstig für unsere ukrainischen Freunde sind , nicht vor der Wahl getroffen werden sollten .
Warto podziękować socjalistom , panu Swobodzie , panu Severinowi i panu Siwcowi za to , że rozumieją , że przed wyborami nie można podejmować decyzji , które są tak niekorzystne dla naszych ukraińskich przyjaciół .
|
Severin |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Adriana Severina
|
Severin und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Severina i
|
Herr Severin |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Severin
|
Adrian Severin |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Adriana Severina
|
Adrian Severin |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Adrian Severin
|
Adrian Severin |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Severina
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Severin |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Severin
Gleichzeitig versucht Herr Severin uns davon zu überzeugen , dass durch diese nicht definierte degressive Proportionalität - die übrigens auf sein eigenes Land , Rumänien , keine Auswirkungen hat - Polen , wenn es drei Sitze verliert , eigentlich einen dazu bekommt .
Ao mesmo tempo , o senhor deputado Severin tenta convencer-nos , através do conceito vago de proporcionalidade degressiva - que , por coincidência , não afecta o seu país , a Roménia - , de que a Polónia , ao perder três lugares , está na realidade a ganhar um .
|
Severin |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Adrian Severin
|
Herrn Severin |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Severin
|
Herr Severin |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Severin
|
Adrian Severin |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Adrian Severin
|
Adrian Severin |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Severin
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Severin |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Severin
Lassen Sie mich ansonsten sagen , dass ich in den ersten Erklärungen von Herrn Brok , Herrn Severin und Herrn Watson viel Weisheit entdeckt habe , die uns bei unseren künftigen Überlegungen leiten könnte , während wir die wichtige Beziehung , die wir zu China unterhalten wollen , weiter ausbauen , wobei wir die Komplexität dieser Beziehung in all ihren Dimensionen verstehen .
Pe de altă parte , doresc să observ faptul că în declaraţiile iniţiale ale domnilor Brok , Severin şi Watson am găsit o înţelepciune ce ne poate îndruma viitoarele deliberări , pe măsura ce vom avansa în relaţia importantă pe care dorim s-o avem cu China , înţelegând complexitatea acestei relaţii în toate dimensiunile sale .
|
Adrian Severin |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Adrian Severin
|
Herr Severin |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
dl Severin
|
Herr Severin |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Severin
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Severin |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Adrian Severin
|
Severin |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Adrian
Im Rahmen der vom Rat vorgegebenen Grenzen ist dieser politische Kompromiss von Herrn Severin und Herrn Lamassoure ein vernünftiger und ausgewogener Versuch , für alle Menschen der Europäischen Union gleiche Bedingungen und Solidarität zu schaffen .
Inom de gränser som satts av rådet är denna politiska kompromiss av Adrian Severin och Alain Lamassoure ett förnuftigt och välbalanserat försök att uppnå rent spel och solidaritet för alla människor i EU .
|
Severin |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Severin
Im Rahmen der vom Rat vorgegebenen Grenzen ist dieser politische Kompromiss von Herrn Severin und Herrn Lamassoure ein vernünftiger und ausgewogener Versuch , für alle Menschen der Europäischen Union gleiche Bedingungen und Solidarität zu schaffen .
Inom de gränser som satts av rådet är denna politiska kompromiss av Adrian Severin och Alain Lamassoure ett förnuftigt och välbalanserat försök att uppnå rent spel och solidaritet för alla människor i EU .
|
Adrian Severin |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Adrian Severin
|
Herr Severin |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Adrian Severin
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Severin |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Severin
- Bericht Alain Lamassoure , Adrian Severin
- Správa : Alain Lamassoure , Adrian Severin
|
Severin |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Severina
( EL ) Herr Präsident ! Um den Vorschlag der beiden Berichterstatter , Alain Lamassoure und Adrian Severin , richtig einschätzen zu können , müssen wir bestimmte Fakten berücksichtigen und nach bestimmten Regeln vorgehen .
( EL ) Pán predsedajúci , ak chceme správne vyhodnotiť správu spravodajcov pána Severina a pána Lamassoura , musíme zohľadniť určité skutočnosti a uplatniť určité pravidlá .
|
Severin |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Severinovi
Ist das meinem Kollegen Severin klar ?
Je táto skutočnosť známa môjmu kolegovi , pánovi Severinovi ?
|
Severin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pán Severin
|
Herrn Severin |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
pána Severina
|
Herr Severin |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Severin
|
Herr Severin |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
|
Adrian Severin |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Severina
|
Adrian Severin |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Adrian Severin
|
Adrian Severin |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Adriana Severina
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Severin |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Severin
- Bericht Alain Lamassoure , Adrian Severin
- Poročilo : Alain Lamassoure , Adrian Severin
|
Severin |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Severinu
Der Bericht und die Arbeit des Rechtsausschusses machen ziemlich deutlich , dass es keinen Anlass gibt zu glauben , die rumänischen Behörden agierten gegen Herrn Severin , um diesen strafrechtlich zu verfolgen ; obgleich das Auftreten der angeblichen Lobby-Agentur Zweifel bezüglich der korrekten Verhaltensweise seitens der Kontaktmänner aufkommen lassen kann , ist klar , dass dieses strittige Thema scheinbar nicht in die Kategorie der Sachverhalte fällt , in denen Immunität auf legitime Weise von Bedeutung ist .
Poročilo in delo Odbora za pravne zadeve jasno kažeta , da ni razloga , da bi verjeli , da romunski organi delujejo proti gospodu Severinu z namenom pregona ; čeprav lahko stališče lažne lobistične agencije vzbudi dvome glede ustreznosti ravnanja sredstev javnega obveščanja , ostaja dejstvo , da ni videti , da bi zadevno vprašanje spadalo v kategorijo primerov , v katerih je mogoče zakonito podeliti imuniteto .
|
Severin |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
gospod Severin
|
Severin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gospodu Severinu
|
Adrian Severin |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Adrian Severin
|
Herr Severin |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
|
Herrn Severin |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
gospodu Severinu
|
Herr Severin |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Severin
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Severin |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Severin
Herr Severin zum Beispiel sprach über den wirtschaftlichen , sozialen und territorialen Zusammenhalt , und ich möchte seine Aussage unterstreichen .
Por ejemplo , el señor Severin hablaba de la cohesión económica , social y territorial , y yo quiero subrayar el punto que él ha planteado .
|
Severin |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
señor Severin
|
Herrn Severin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
señor Severin
|
Adrian Severin |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Adrian Severin
|
Adrian Severin |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Severin
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Severin |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Severin
Gleichzeitig versucht Herr Severin uns davon zu überzeugen , dass durch diese nicht definierte degressive Proportionalität - die übrigens auf sein eigenes Land , Rumänien , keine Auswirkungen hat - Polen , wenn es drei Sitze verliert , eigentlich einen dazu bekommt .
Pan Severin se nás přitom zároveň snaží přesvědčit prostřednictvím své nedefinované sestupné proporcionality - která shodou okolností neovlivňuje jeho vlastní Rumunsko - , že pokud Polsko ztratí tři křesla , ve skutečnosti jedno získá .
|
Severin |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pan Severin
|
Severin |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Severinovi
Berichterstatter . - ( ES ) Herr Präsident ! Zunächst möchte ich den Schattenberichterstattern , insbesondere Adrian Severin , Alexander Graf Lambsdorff und Joost Lagendijk , sowie dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten und den Verfassern der Stellungnahmen José Manuel García-Margallo y Marfil und Godelieve Quisthoudt-Rowohl meinen Dank aussprechen .
Pane předsedající , na úvod bych rád poděkoval stínovým zpravodajům , především panu Severinovi , panu Lambsdorffovi a panu Lagendijkovi , a rovněž Výboru pro zahraniční věci a navrhovatelům , panu García-Margallovi a paní Quisthoudt-Rowohlové .
|
Herr Severin |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
pan Severin
|
Herrn Severin |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
pana Severina
|
Adrian Severin |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Adrian Severin
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Severin |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Severin
Ich aber unterstütze den Bericht der Kollegen Lamassoure und Severin .
Én azonban támogatom Lamassoure és Severin urak jelentését .
|
Severin |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Severin úr
|
Herr Severin |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Severin úr
|
Adrian Severin |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Adrian Severin
|
Adrian Severin |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Severin
|
Adrian Severin |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Adrian
|
Häufigkeit
Das Wort Severin hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19706. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.00 mal vor.
⋮ | |
19701. | Würfel |
19702. | konventionelle |
19703. | rechtsextremen |
19704. | kommunizieren |
19705. | Parlamentswahl |
19706. | Severin |
19707. | Christuskirche |
19708. | Mutationen |
19709. | nl |
19710. | Südosteuropa |
19711. | Pack |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gereon
- Pantaleon
- Marien
- Laurenz
- Petri
- Cyriakus
- Nikolaus
- Stephanus
- Felizian
- Quirinus
- Egidius
- Kilian
- Dionys
- Quirin
- Margareta
- Leonhard
- Valentin
- Vinzenz
- Wunibald
- Bartlmä
- Wendelin
- Leodegar
- Hommer
- Stephani
- Pankraz
- Vincenz
- Gambs
- Resler
- Kirchenführer
- Lamberti
- Mauritz
- Stiftsbibliothek
- Jodocus
- Frowin
- Amand
- Barockbildhauer
- Nicolaus
- Jacobi
- Pfarrgemeinde
- Petrus
- Felician
- Krautwald
- Willibald
- Ottilien
- Hegenauer
- Faistenberger
- Buhlmann
- Kornelius
- Michaelis
- Haneberg
- Raymund
- Gresser
- Dominicus
- Franken-Siersdorf
- Jakob
- Kajetan
- Adalbert
- Thoman
- Hieronymus
- Jöckle
- Stensen
- Ingbert
- Sebaldus
- Amandus
- Büchel
- Burkard
- Isidor
- Berno
- Steichele
- Schottenstiftes
- Tiburtius
- Benzler
- Bösing
- Zwerger
- Friesach
- Hawich
- Gigl
- Hariolf
- Geisenhof
- Göser
- Mathäus
- Cölestin
- konsekriert
- Domblatt
- Winterhalder
- Gebhard
- Hagenauer
- Plazidus
- Ziegenbalg
- Balthasar
- Quentel
- Schöttl
- Backoffen
- Schervier
- Arnulf
- d.Ä.
- Strickner
- Obervorsteher
- Backmund
- Königer
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- St. Severin
- Turnu Severin
- Severin von
- Severin Corsten
- Severin in
- Severin und
- Severin von Noricum
- und Severin
- von Severin
- St. Severin in
- Severin Grundtvig
- Frederik Severin
- S . Severin
- Severin in Köln
- Severin (
- Severin von Köln
- St. Severin und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
zeveˈʀiːn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Schwerin
- Glycerin
- Mandarin
- Evergreen
- Katrin
- Touchscreen
- Kathrin
- Doktrin
- Urin
- Cholesterin
- Küstrin
- Nikotin
- Pinguin
- Morphin
- Hämoglobin
- Hermelin
- Zellmembran
- Merlin
- Ren
- olivgrün
- Stalin
- Queen
- Grün
- hellgrün
- Kaolin
- Lignin
- Anilin
- Wien
- Amin
- Termin
- grün
- Martin
- Tessin
- Medizin
- Platin
- Allgemeinmedizin
- Thron
- Jasmin
- Uran
- Benzin
- blaugrün
- Dopamin
- synchron
- Delfin
- Kamerun
- Zahnmedizin
- ihn
- Tiermedizin
- Baldachin
- Iran
- Delphin
- Humanmedizin
- Veteran
- erschien
- Sopran
- Kokain
- Serotonin
- Schwadron
- Kormoran
- Stettin
- Magazin
- Benjamin
- Armin
- Protein
- Koffein
- Travertin
- Berlin
- Katamaran
- Kran
- Erwin
- Disziplin
- Adrenalin
- Teheran
- Heroin
- Westberlin
- Harlekin
- Souverän
- Halloween
- Testosteron
- Ruin
- Rubin
- Jacqueline
- schien
- Histamin
- Zeppelin
- Meran
- Patron
- Membran
- Palliativmedizin
- Königsthron
- Kerosin
- Theremin
- feminin
- Kamin
- Vitamin
- souverän
- Demmin
- Iren
- Valentin
- Insulin
Unterwörter
Worttrennung
Se-ve-rin
In diesem Wort enthaltene Wörter
Sever
in
Abgeleitete Wörter
- Severino
- Caraș-Severin
- Severini
- Severinus
- Severina
- Severinstraße
- Severinsen
- Severine
- Josef-Severin
- Turnu-Severin
- Severiner
- Turn-Severin
- Severingasse
- Severin-Barboutie
- Severinstiftes
- Severinstift
- Severinweg
- Severinis
- Severinusstraße
- Saint-Severin
- Caras-Severin
- Severinkirche
- Severinusgasse
- Severinas
- Geden/Severin
- Severin-Kirche
- Severinstr
- Severinsorte
- Franz-Severin
- Severin-Nandrin
- Karasch-Severin
- Severin-Stift
- Severinisch
- Severinsens
Eigennamen
Personen
- Nikolai Frederik Severin Grundtvig
- Bernhard Severin Ingemann
- Severin von Noricum
- Severin von Köln
- Steven Severin
- Johann Severin Vater
- Carl Theodor Severin
- Herman Severin Løvenskiold
- Jacob Severin
- Christian Severin
- Severin Groebner
- Peder Severin Krøyer
- Martin Severin From
- Adrian Severin
- Severin Schwan
- Severin Gottlieb Ziegenbalg
- Severin Fritz Pütz
- Severin von Eckardstein
- Severin Freund
- Severin Roesen
- Severin Schlüter
- Severin Renoldner
- Severin Corsten
- Severin Koster
- Severin Blindenbacher
- Daniel Severin Scultetus
- Severin von Sachsen
- Meister von Sankt Severin
- Severin Schindler
- Severin Løvenskiold
- Erik Severin
- Günther Severin
- Ludwig Severin
- Severin Kiefer
- Severin Göbel der Ältere
- Severin Göbel der Jüngere
- Severin Rüttgers
- Tim Severin
- Severin von Jaroszynski
- Hans-Georg Severin
- Severin Lederhilger
- John Severin
- Severin Boner
- Severin Brice Bikoko
- Severin Kern
- Severin Heusch
- Severin Widmer
- Jay Severin
- Severin Frei
- Severin Leitner
- Severin Pernek
- Emanuel Severin
- Severin Mihm
- Johannes Severin
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Severin Blazer | Suite for Solo Marimba: I. Mist | |
Severin Blazer | Rhythm Song | |
Severin Blazer | Suite for Solo Marimba: II. Rendez-vous in Black | |
Severin Blazer | 24 Caprices_ Op. 1: Caprice No. 12 in A-Flat Major - Allegro | |
Severin | Stay | |
Severin feat. Tafuro | Stay | |
Severin Blazer | Suite for Solo Marimba: III. Esch sur Sure | |
Severin Blazer | 24 Caprices_ Op. 1: Caprice No. 16 in G Minor - Presto | |
Severin Blazer | Cello Suite No. 1 in G Major_ BWV 1007 (arr. for marimba): VI. Gigue | |
Severin Blazer | Cello Suite No. 1 in G Major_ BWV 1007 (arr. for marimba): III. Courante |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Köln |
|
|
Köln |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Heiliger |
|
|
Film |
|
|
Historiker |
|
|
Band |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Unternehmen |
|
|
Mecklenburg |
|
|
Passau |
|
|