Digitalen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Digitalen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
цифровите
Die laufenden Arbeiten zur Einführung eines alternativen europäischen Vertragsrechts erfüllen mich mit Optimismus , insbesondere im Zusammenhang mit der Digitalen Agenda der EU und dem Potenzial des elektronischen Handels für den Binnenmarkt .
Текущата работа по създаването на алтернативно договорно право на ЕС ме изпълва с оптимизъм , особено в контекста на програмата за цифровите технологии на ЕС и потенциала на електронната търговия за единния пазар .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Digitalen Agenda |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
digitale dagsorden
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Digitalen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Digital
Als nächster Punkt folgt der Bericht von Marie-Hélène Descamps im Namen des Ausschusses für Kultur und Bildung über i2010 : Auf dem Weg zu einer Europäischen Digitalen Bibliothek .
The next item is the report by Marie-Hélène Descamps , on behalf of the Committee on Culture and Education , on i2010 : Digital libraries .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Europäischen Digitalen Bibliothek |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Euroopa digitaalraamatukogu
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Digitalen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
digitaalistrategian
Er wird letztlich Beschäftigung in diesem Sektor schaffen , die Vollendung der Digitalen Agenda unterstützen und sich für die Verwirklichung der Ziele für drahtlose Frequenzen bis 2013 eignen .
Viime kädessä tällä luodaan alalle työpaikkoja , autetaan digitaalistrategian toteuttamisessa ja edistetään langattomia taajuuksia koskevien tavoitteiden saavuttamista vuoteen 2013 mennessä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Digitalen Agenda |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
l'agenda numérique
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Digitalen Agenda |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
agenda digitale
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Digitalen Agenda |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
skaitmeninės darbotvarkės
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Digitalen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Digitale
Wir sind nicht mit der Planung von Funkfrequenzen auf der Grundlage von Leitlinien einverstanden , die durch die Kommission mit dem Ziel verhängt werden , die Frequenzen zu einem Dreh - und Angelpunkt für die " Ziele und Schlüsselaktionen zu machen , die in der Strategie Europa 2020 und Digitalen Agenda dargelegt wurden " . Auch sind wir nicht damit einverstanden , dass dies als eine der " 50 vorrangigen Maßnahmen der Binnenmarktakte " angesehen wird .
Wij zijn het niet eens met het plannen van het radiospectrum op basis van door de Commissie opgelegde richtsnoeren , die tot doel hebben om van het radiospectrum een steunpunt te maken voor " de doelen en kernacties die zijn uiteengezet in de strategie Europa 2020 en de Digitale Agenda " , noch zijn wij het eens met de zienswijze dat het hier een van de " 50 prioritaire maatregelen van het besluit interne markt " betreft .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Digitalen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
cyfrowej
Die Kommission verpflichtet sich , die Bemühungen zur Entwicklung von Europeana und den damit verbundenen Strategien fortzusetzen , die ein wesentlicher Tätigkeitsbereich in der Europäischen Digitalen Agenda darstellen wird .
Komisja jest w pełni zaangażowana w kontynuowanie prac nad rozwojem Europeany oraz powiązanych z nią obszarów polityki i będzie to podstawowy obszar prac w europejskiej agendzie cyfrowej .
|
Digitalen Agenda |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
agendzie cyfrowej
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Digitalen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Digital
Die Ziele der Digitalen Agenda in Form einer Bereitstellung der Breitbandversorgung für alle Bürger Europas bis 2013 und einer Bereitstellung der Breitbandversorgung von mindestens 30 Mbit/s bis 2020 ( und mindestens 100 Mbit/s für die Hälfte der Haushalte in Europa ) festgelegt wurden , müssen als Mindestvorgaben angesehen werden . Das Ziel sollte sein , dass Europa über die weltweit größten Kapazitäten und die höchsten Übertragungsgeschwindigkeiten für Breitbandanwendungen verfügt .
Os objectivos estabelecidos na Agenda Digital sob a forma de cobertura de banda larga para todos os cidadãos europeus até 2013 e de cobertura de alta velocidade de 30 Mbps ou mais ( até 100 Mbps para metade das famílias europeias ) até 2020 , devem ser considerados como o mínimo , e a ambição deveria ser que a Europa tivesse a melhor capacidade e as mais elevadas velocidades de ligação em banda larga do mundo .
|
Digitalen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Coisas
( PL ) Frau Präsidentin , das Internet der Dinge ist Teil der Digitalen Agenda .
( PL ) Senhora Presidente , a Internet das Coisas faz parte da agenda digital .
|
Digitalen Agenda |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Digitalen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
digitale
Ich habe für diesen Bericht gestimmt , weil ich dem zustimme , dass die Kommission die Verantwortung sowohl für die Sicherstellung der Aufsicht und Finanzierung von Projekten , besonders in den Bereichen neuer Investitionen in der Forschung und die Entwicklung und der Einsatz erneuerbarer Energien als auch für die Bestimmung eines schnellen Internetzugangs überall in der Union , mit der die schnelle Durchführung der Europäischen Digitalen Agenda gewährleistet wird , übernimmt .
Am votat în favoarea acestui raport deoarece sunt de acord că ar trebui să existe o asumare a responsabilității din partea Comisiei pentru a asigura monitorizarea și finanțarea proiectelor , în special în domeniile de noi investiții în cercetare și dezvoltare și utilizarea energiei regenerabile , și , de asemenea , furnizarea de acces rapid la internet pe întreg teritoriul Uniunii , asigurând aplicarea rapidă a agendei digitale a UE .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Digitalen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
digitálnej
Die Kommission verpflichtet sich , die Bemühungen zur Entwicklung von Europeana und den damit verbundenen Strategien fortzusetzen , die ein wesentlicher Tätigkeitsbereich in der Europäischen Digitalen Agenda darstellen wird .
Komisia je plne odhodlaná pokračovať v práci na rozvoji projektu Europeana a politík , ktoré s ním súvisia , a pôjde o kľúčovú oblasť činností v rámci európskej digitálnej agendy .
|
Digitalen Agenda |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
digitálnej agende
|
Digitalen Agenda |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
digitálnej
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Digitalen Agenda |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
digitalni agendi
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Digitalen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Digital
Wir sind nicht mit der Planung von Funkfrequenzen auf der Grundlage von Leitlinien einverstanden , die durch die Kommission mit dem Ziel verhängt werden , die Frequenzen zu einem Dreh - und Angelpunkt für die " Ziele und Schlüsselaktionen zu machen , die in der Strategie Europa 2020 und Digitalen Agenda dargelegt wurden " . Auch sind wir nicht damit einverstanden , dass dies als eine der " 50 vorrangigen Maßnahmen der Binnenmarktakte " angesehen wird .
No estamos de acuerdo con la planificación del espectro radioeléctrico sobre la base de las directrices impuestas por la Comisión , con el objetivo de convertir el espectro en un punto clave para la consecución de " los objetivos políticos recogidos en la Estrategia UE 2020 y en la Agenda Digital " , y tampoco estamos de acuerdo en considerarlo como una de las 50 acciones prioritarias del Acta del Mercado Único .
|
Häufigkeit
Das Wort Digitalen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 62375. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.70 mal vor.
⋮ | |
62370. | Zeichenunterricht |
62371. | Dräger |
62372. | Europarats |
62373. | Saint-Pol |
62374. | humorvollen |
62375. | Digitalen |
62376. | Megalithgräber |
62377. | Pornofilm |
62378. | Geisterstadt |
62379. | Waltrop |
62380. | Endgültig |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Digitalisierung
- digitalen
- Virtuellen
- Europeana
- Digitales
- digitalisierter
- digitalisierten
- Digitaler
- Bibliothekskataloge
- digitale
- digitalisierte
- Langzeitarchivierung
- digitaler
- Volltexte
- Dokumentenserver
- Digitale
- Virtuelle
- webbasierten
- digitalisiert
- Netzkunst
- Fernleihe
- Bibliothekskatalog
- Bilddatenbank
- Online-Katalog
- Archivierung
- Online-Publikationen
- interaktiven
- OPAC
- Sacherschließung
- Interaktive
- Wissensdatenbank
- Literaturdatenbank
- Inhaltsverzeichnisse
- DVB
- Podcasting
- Video-on-Demand
- Digitalfernsehen
- Bewegtbild
- Bildergalerien
- Schriftgutverwaltung
- multimediale
- raumbezogene
- Volltexten
- multimedialen
- Whiteboards
- digitalisieren
- digitales
- Datenbestände
- Online-Datenbank
- recherchierbar
- durchsuchbar
- Scans
- Multimedia
- interaktive
- Suchmaschinenmarketing
- digitalem
- Archivieren
- virtueller
- Videotext
- Videostream
- Datendienste
- Internets
- Fachdatenbanken
- Redaktionssystem
- DVB-H
- Internet-Nutzer
- E-Paper
- Internet
- interaktiver
- Content-Management-Systeme
- Webspace
- kollaborativen
- raumbezogenen
- analogen
- Mehrkanalton
- Projektseite
- Normdatei
- Online-Datenbanken
- Last.fm
- Intranet
- Webshop
- Internetwerbung
- interaktives
- gescannte
- PDF-Download
- Medieninhalte
- PDFs
- Schwesterprojekt
- Geoinformationen
- Wikis
- Basisinformationen
- bibliografische
- nichtkommerziellen
- gemeinfreien
- Lernplattform
- Grafische
- Nutzern
- Podcasts
- Produktdaten
- Visualisierung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Digitalen
- Digitalen Bibliothek
- der Digitalen Bibliothek
- im Digitalen
- des Digitalen
- Digitalen Historischen
- den Digitalen
- Digitalen Kunst
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Digitalen-Christian-Morgenstern-Archiv
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Sachsen |
|
|