Breyer
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (8)
- Englisch (11)
- Estnisch (7)
- Finnisch (14)
- Französisch (7)
- Griechisch (11)
- Italienisch (9)
- Lettisch (7)
- Litauisch (8)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (12)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Breyer |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Breyer
Ich habe hier ein Papier und bitte darum , zwei mündliche Erklärungen zur Abstimmung über die Berichte McGuinness und Breyer abgeben zu dürfen .
Държа в ръката си лист с искане за обяснение на вот по докладите на гжа McGuinness и гжа Breyer .
|
Frau Breyer |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
г-жа Breyer
|
Frau Breyer |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Breyer
|
Frau Breyer hat das Wort |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Има думата г-жа Breyer
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Breyer |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Breyer
Ich denke mir , daß die Zusammenfassung in eine Richtlinie , so wie es Frau Breyer vorgeschlagen hat , eine Vereinfachung der Verwaltungsarbeit bringt und daß auch das , was - wie bereits erwähnt - in einigen Mitgliedsländern schon durchgeführt wird , nämlich Programme , die zu einer Verringerung des Einsatzes von Pflanzenschutz - und Schädlingsbekämpfungsmitteln führen sollen , wesentlich besser in eine Richtlinie eingepaßt werden kann als in vier verschiedene , wie es die Kommission ursprünglich vorgeschlagen hat .
Jeg tror , at sammenfatningen til ét direktiv , sådan som fru Breyer har foreslået , giver en forenkling af det administrative arbejde , og at også det , der - som allerede nævnt - allerede gennemføres i nogle medlemsstater , nemlig programmer , der skal føre til mindre anvendelse af plantebeskyttelses - og skadedyrsbekæmpelsesmidler , kan indpasses væsentlig bedre i ét direktiv end i fire forskellige , som Kommissionen oprindelig foreslog .
|
Breyer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Breyers
schriftlich . - ( SV ) Wir haben heute für den Bericht von Hiltrud Breyer über das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln gestimmt .
skriftlig . - ( SV ) Vi har i dag stemt for fru Breyers betænkning om markedsføring af plantebeskyttelsesprodukter på markedet .
|
Breyer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
fru Breyer
|
Bericht Breyer |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Breyer-betænkningen
|
Frau Breyer |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
fru Breyer
|
Frau Breyer |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Breyer
|
Zum Bericht Breyer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Betænkning af Breyer
|
- Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Betænkning af Hiltrud Breyer
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Breyer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Breyer
Der vom Ausschuss eingereichte Änderungsantrag 20 sowie Änderungsantrag 27 von Frau Breyer lassen eine ordnungsgemäße Untersuchung nicht zu und sollten abgelehnt werden .
Amendment No 20 by the committee and Amendment No 27 by Mrs Breyer run counter to proper investigation and should be opposed .
|
Breyer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Mrs Breyer
|
Breyer und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Breyer and
|
Bericht Breyer |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Breyer report
|
Frau Breyer |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Mrs Breyer
|
Frau Breyer |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Breyer
|
Zum Bericht Breyer |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Breyer report
|
von Frau Breyer |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
by Mrs Breyer
|
von Frau Breyer |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Mrs Breyer
|
- Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
- Report : Hiltrud Breyer
|
Das Wort hat Frau Breyer |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
I call upon Mrs Breyer
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Breyer |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Breyeri
den Bericht von Hiltrud Breyer im Namen des Ausschusses für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln - C6-0245 / 2006 - .
Hiltrud Breyeri keskkonna - , rahvatervise - ja toiduohutuse komisjoni nimel koostatud raport ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus , mis käsitleb taimekaitsevahendite turuleviimist - C6-0245 / 2006 - .
|
Breyer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Hiltrud
den Bericht von Hiltrud Breyer im Namen des Ausschusses für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln - C6-0245 / 2006 - .
Hiltrud Breyeri keskkonna - , rahvatervise - ja toiduohutuse komisjoni nimel koostatud raport ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus , mis käsitleb taimekaitsevahendite turuleviimist - C6-0245 / 2006 - .
|
Hiltrud Breyer |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Hiltrud Breyer
|
Bericht Breyer |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Breyeri raporti
|
Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
: Hiltrud Breyer
|
- Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
- Raport : Hiltrud Breyer
|
Frau Breyer hat das Wort |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Sõna on proua Breyeril
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Breyer |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Breyer
Frau Breyer , ist es ökologisch verwerflich , daß das passiert ?
Jäsen Breyer , onko tällä tavalla toimiminen ympäristön kannalta tuomittavaa ?
|
Breyer |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Breyerin
Ich finde es sehr beleidigend von Frau Breyer , zu behaupten , daß es jedem , der etwas unterstützt , was mit dieser Richtlinie auch nur im geringsten zu tun hat , gleichsam an jeglichem moralischen Urteilsvermögen hierüber mangele .
Minusta on äärimmäisen loukkaavaa , että rouva Breyerin mielestä kenelläkään niistä , jotka kannattivat jotain tähän direktiiviin liittyvää tarkistusta , ei ollut minkäänlaista moraalista arviointikykyä asian suhteen .
|
Breyer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Breyeriä
Herr Präsident , ich möchte damit beginnen , Frau Breyer für die gute Arbeit zu danken , die sie mit diesem Bericht geleistet hat .
Arvoisa puhemies , haluan alkajaisiksi kiittää rouva Breyeriä siitä suuresta työstä , jonka hän on tämän mietinnön eteen tehnyt .
|
Breyer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Hiltrud Breyerin
|
Breyer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Hiltrud
Aus diesem Grund bin ich überzeugt , dass der Bericht Breyer in dieser Form nicht Bestand haben kann und dass wir ihn diesbezüglich auch abändern .
Siksi olen vakuuttunut siitä , ettei Hiltrud Breyerin mietintö voi säilyä tässä muodossa ja että sitä pitäisi tarkistaa tässä suhteessa .
|
Frau Breyer |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Breyer
|
Hiltrud Breyer |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Hiltrud Breyer
|
Bericht Breyer |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Breyerin
|
Frau Breyer |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Breyerin
|
von Frau Breyer |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Breyerin
|
- Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
- Mietintö : Hiltrud Breyer
|
Das Wort hat Frau Breyer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Puheenvuoro on Breyerilla
|
Frau Breyer hat das Wort |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Esittelijä Breyer käyttää puheenvuoron
|
Frau Breyer möchte ich danken |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Haluaisin kiittää jäsen Breyeriä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Breyer |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Breyer
von Hiltrud Breyer , im Namen des Ausschusses für Umwelt , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit , zum Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln ( 11119/8/2008 - C6-0326 / 2008 - .
, de Mme Breyer , au nom de la commission de l'environnement , de la santé publique et de la sécurité alimentaire , sur la mise sur le marché de produits phytopharmaceutiques ( 11119/8/2008 - C6-0326 / 2008 - .
|
Breyer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Mme Breyer
|
Bericht Breyer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rapport Breyer
|
Frau Breyer |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Mme Breyer
|
Frau Breyer |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Breyer
|
Zum Bericht Breyer |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Sur le rapport Breyer
|
- Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Rapport : Hiltrud Breyer
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Breyer |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Breyer
Es stimmt nicht , Frau Breyer , daß die Frage der technischen Notwendigkeit in dem Annex 2 nicht definiert ist .
Κυρία Breyer , δεν είναι σωστό ότι δεν ορίστηκε στο παράρτημα 2 το ζήτημα της τεχνικής αναγκαιότητας .
|
Frau Breyer |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Breyer
|
Hiltrud Breyer |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Hiltrud Breyer
|
Bericht Breyer |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Breyer
|
Bericht Breyer |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
έκθεσης Μπράιερ
|
Frau Breyer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
. Breyer .
|
Frau Breyer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
κ . Breyer .
|
Frau Breyer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
κυρία Breyer
|
Zum Bericht Breyer |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
επί της έκθεσης Μπράιερ
|
Zum Bericht Breyer |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
της έκθεσης Μπράιερ
|
- Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
- Έκθεση : Hiltrud Breyer
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Breyer |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Breyer
Frau Breyer ist das Problem von einem ideologischen Standpunkt aus angegangen , was der Natur ihrer Fraktion entspricht .
La onorevole Breyer l'ha affrontata ideologicamente , fatto naturale per il suo gruppo .
|
Breyer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
onorevole Breyer
|
Bericht Breyer |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
relazione Breyer
|
Frau Breyer |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Breyer
|
Hiltrud Breyer |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Hiltrud Breyer
|
Frau Breyer |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
onorevole Breyer
|
Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Relazione Hiltrud Breyer
|
von Frau Breyer |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
onorevole Breyer
|
- Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Relazione Hiltrud Breyer
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Breyer |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Breyer
Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin ! Zunächst einmal herzlichen Dank an die Berichterstatterinnen Frau Klaß und Frau Breyer , an die Schattenberichterstatter für ihre konstruktive Herangehensweise an den Vorschlag , an die französische Präsidentschaft und an alle , die zum erfolgreichen Abschluss der zweiten Lesung des Kommissionsvorschlags beigetragen haben .
Komisijas locekle . - Priekšsēdētājas kundze , vispirms es vēlos pateikties referentēm C. Klass un H. Breyer , " ēnu ” referentiem par viņu konstruktīvo pieeju ierosinājumam , Francijas prezidentūrai un visiem tiem , kas ir veicinājuši Komisijas ierosinājuma otrā lasījuma veiksmīgu pabeigšanu .
|
Breyer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Breyer kundzes
|
Breyer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Vārds Breyer
|
Frau Breyer |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Breyer
|
Hiltrud Breyer |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Hiltrud Breyer
|
Bericht Breyer |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Breyer kundzes
|
- Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
- Ziņojums : Hiltrud Breyer
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Breyer |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Breyer
Ich unterstütze uneingeschränkt die Vorschläge meiner Kollegin , Frau Hennicot , zum Bericht Breyer . Um Zeit zu sparen , möchte ich einen weiteren Punkt hervorheben , den ich für entscheidend halte , und der in der PPE-Fraktion erörtert wurde , nämlich die Unterrichtung von Personen , die in der Nähe von Gebieten leben , in denen Pestizide eingesetzt werden .
" Aš visiškai palaikau savo kolegos E. Hennicoto pasiūlymus dėl H. Breyer ataskaitos ir , taupydama laiką , pabrėšiu dar vieną punktą , kuris , mano nuomone , būtinas , ir dėl kurio buvo diskutuota PPE frakcijoje , tai - žmonių , gyvenančių šalia pesticidais purškiamų vietovių , informavimas .
|
Breyer |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
H. Breyer
|
Frau Breyer |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
H. Breyer
|
Bericht Breyer |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
H. Breyer
|
Hiltrud Breyer |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Breyer
|
Hiltrud Breyer |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Hiltrud Breyer
|
Zum Bericht Breyer |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
H. Breyer ataskaita
|
- Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pranešimas : Hiltrud Breyer
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Breyer |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Breyer
Trotzdem möchte ich Frau Breyer sagen , dass ich keinerlei Druck ausgesetzt war .
Toch wil ik tegen mevrouw Breyer zeggen dat er geen enkele druk op mij is uitgeoefend .
|
Breyer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mevrouw Breyer
|
Frau Breyer |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
|
Frau Breyer |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Breyer
|
Zum Bericht Breyer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Verslag-Breyer
|
Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Verslag : Hiltrud Breyer
|
von Frau Breyer |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
van mevrouw Breyer
|
von Frau Breyer |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
mevrouw Breyer
|
- Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
- Verslag : Hiltrud Breyer
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Breyer |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Breyer
Und das sind wahrscheinlich die Sternstunden , von denen Frau Breyer gerade gesprochen hat .
I prawdopodobnie o tych nowych poziomach mówiła pani Breyer .
|
Breyer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
poseł Breyer
|
Breyer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Hiltrud Breyer
|
Hiltrud Breyer |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Hiltrud Breyer
|
Bericht Breyer |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
pani Breyer
|
Frau Breyer |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Breyer .
|
Zum Bericht Breyer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sprawozdanie Hiltrud Breyer
|
- Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
- Sprawozdanie : Hiltrud Breyer
|
Frau Breyer hat das Wort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Głos zabierze pani poseł Breyer
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Breyer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Breyer
Frau Präsidentin , ich möchte mich Frau Breyer anschließen und sagen , daß dies eine verpaßte Gelegenheit ist .
Senhora Presidente , tal como a senhora deputada Breyer , gostaria de dizer que esta é uma oportunidade perdida .
|
Breyer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
deputada Breyer
|
Breyer . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Breyer .
|
Bericht Breyer |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
relatório Breyer
|
Frau Breyer |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
deputada Breyer
|
Hiltrud Breyer |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Hiltrud Breyer
|
Frau Breyer |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Breyer
|
Frau Breyer |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
senhora deputada Breyer
|
Zum Bericht Breyer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
relatório Breyer
|
Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Relatório Hiltrud Breyer
|
von Frau Breyer |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
senhora deputada Breyer
|
- Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
- Relatório Hiltrud Breyer
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Breyer |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Breyer
von Hiltrud Breyer , im Namen des Ausschusses für Umwelt , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit , zum Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln ( 11119/8/2008 - C6-0326 / 2008 - .
de Hiltrud Breyer , în numele Comisiei pentru mediu , sănătate publică şi siguranţă alimentară , privind introducerea pe piaţă a produselor fitosanitare [ 11119/8/2008 - C6-0326 / 2008 - .
|
Breyer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Frau Breyer |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Breyer
|
Frau Breyer hat das Wort |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Dna Breyer are cuvântul
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Breyer |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Breyer
B5-0784 / 2001 der Abgeordneten Jillian Evans , Hautala , Sörensen , Breyer , Isler Béguin , Buitenweg , Auroi und Schroedter im Namen der Verts/ALE-Fraktion ,
B5-0784 / 2001 av Jillian Evans , Hautala , Sörensen , Breyer , Isler Béguin , Buitenweg , Auroi och Schroedter för Verts/ALE-gruppen ,
|
Breyer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Hiltrud Breyer
|
Breyer und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Breyer och
|
Frau Breyer |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Breyer
|
Hiltrud Breyer |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Hiltrud Breyer
|
Breyer hat |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Breyer har
|
Frau Breyer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Hiltrud Breyer
|
- Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
- Betänkande : Hiltrud Breyer
|
Frau Breyer möchte ich danken |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Jag vill tacka fru Breyer
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Breyer |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Breyerovej
Verfasserin der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz . - Herr Präsident ! Als Verfasserin der Stellungnahme zur Verordnung über das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln , den Bericht Breyer , möchte ich dazu Stellung nehmen .
spravodajkyňa Výboru pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa požiadaného o stanovisko . - ( DE ) Vážený pán predsedajúci , ako spravodajkyňa stanoviska môjho výboru k návrhu pani Breyerovej , ktorý sa týka nariadenia o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh , by som sa rada vyjadrila k návrhu .
|
Breyer |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
pani Breyerovej
|
Breyer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Breyerová
Frau Breyer hat das Wort .
Vystúpi pani Breyerová .
|
Hiltrud Breyer |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Hiltrud Breyer
|
Frau Breyer hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vystúpi pani Breyerová .
|
Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
: Hiltrud Breyer
|
- Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
- Správa : Hiltrud Breyer
|
Frau Breyer hat das Wort |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Vystúpi pani Breyerová
|
Frau Breyer hat das Wort |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Vystúpi pani Breyerová .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Breyer |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Breyer
Ich möchte Frau Klaß und Frau Breyer für die Berichte , die sie vorbereitet haben , vielmals danken .
Gospe Klass in gospe Breyer bi se zelo zahvalil za pripravljeni poročili .
|
Breyer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
gospe Breyer
|
Hiltrud Breyer |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Hiltrud Breyer
|
Bericht Breyer |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
gospe Breyer
|
Frau Breyer |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Breyer .
|
Bericht Breyer |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
poročilu gospe Breyer
|
Frau Breyer |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Breyer
|
Zum Bericht Breyer |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Poročilo gospe Breyer
|
Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
: Hiltrud Breyer
|
Zum Bericht Breyer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
gospe Breyer
|
- Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
- Poročilo : Hiltrud Breyer
|
- Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Poročilo : Hiltrud Breyer
|
Frau Breyer hat das Wort |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Gospa Breyer ima besedo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Breyer |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Breyer
Ich würdige die löblichen Anstrengungen und die Sorge der Kollegin Breyer und anderer Kollegen , die alles recht schwarz sehen .
Reconozco el loable esfuerzo y preocupación de la Sra . Breyer y otros colegas , que lo ven todo bastante negro .
|
Frau Breyer |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Breyer
|
Bericht Breyer |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
Frau Breyer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
señora Breyer
|
Frau Breyer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Breyer ,
|
Zum Bericht Breyer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Informe Breyer
|
- Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
- Informe : Hiltrud Breyer
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Breyer |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Breyerové
Der jetzt getroffene Kompromiss stellt im Vergleich zu dem Vorschlag von Frau Breyer , der der Kommission zur Abstimmung vorlag , eine große Verbesserung dar .
Kompromis , kterého jsme nyní dosáhli , znamená velký pokrok ve srovnání s návrhem paní Breyerové , o němž se hlasovalo v Komisi .
|
Breyer |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
paní Breyerové
|
Frau Breyer hat |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Slovo má paní Breyerová .
|
Zum Bericht Breyer |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Zpráva paní Breyerové
|
- Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
- Zpráva : Hiltrud Breyer
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Breyer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Breyer
Ich möchte auch sagen , dass wir uns der mehrfachen Diskriminierung bewusst sind , der viele Bürger mit Behinderungen begegnen , wie Frau Breyer betont hat .
Szeretném elmondani azt is , hogy teljes mértékben tisztában vagyunk a sok fogyatékossággal élő polgárt érő többszörös diszkriminációval , amint arra Breyer asszony rámutatott .
|
Frau Breyer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Breyer
|
Hiltrud Breyer |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Hiltrud Breyer
|
- Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
- Jelentés : Hiltrud Breyer
|
Frau Breyer hat das Wort |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Breyer asszonynak megadom a szót
|
Häufigkeit
Das Wort Breyer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 60761. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.73 mal vor.
⋮ | |
60756. | geführtes |
60757. | Bozner |
60758. | Golfer |
60759. | Germanistin |
60760. | Abfertigung |
60761. | Breyer |
60762. | zerbrechen |
60763. | auswandern |
60764. | Eigenbewegung |
60765. | Oder-Spree |
60766. | fille |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Lehmanns
- Schmolke
- Koop
- Schlachtschiffe
- Maass
- J.F.
- Rohwer
- Brennecke
- U-Boote
- Scheer
- Frithjof
- Rössler
- Hans-Otto
- Lauffer
- Weyers
- Berninghaus
- Topp
- Fregatten
- Wißmann
- Eyssen
- Brummer
- Ehrensberger
- Mantey
- HMS
- Voge
- Röhr
- Lapp
- Schewe
- Siegfried
- Dierich
- Zenker
- Künne
- Helling
- Neufeldt
- Kretschmer
- Kurowski
- Karl-Dieter
- Lohs
- Krech
- Kurzgefasstes
- Hans-Joachim
- Köpcke
- Herbig
- Trenkle
- Schwipps
- Werkmüller
- Pawlik
- Hashagen
- Heinz-Wilhelm
- Riechmann
- Abendroth
- Klawitter
- Kunkel
- Oesterle
- Scheibert
- Feist
- Kuron
- Kirschstein
- Schmelzkopf
- Hessler
- Mittler
- Pietsch
- Gust
- Lotz
- Nuhn
- Hennig
- 1939-1945
- Wolff
- Kiessling
- Meisel
- Mitterhuber
- Krüsmann
- Weyand
- Butenschön
- Huebner
- Weishaupt
- Gladisch
- Kliem
- Zey
- Luig
- Prieß
- Heidrich
- Schmidt-Wiegand
- Högel
- Wegener
- Gondrom
- Wohlrab
- Beumelburg
- Feller
- Versorgungsschiff
- Linienschiffen
- Kreiser
- Helfrich
- Wilke
- Hahn-Butry
- Witthöft
- Fiedler
- Gebauer
- Maruhn
- Stolte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Siegfried Breyer
- Siegfried Breyer : Schlachtschiffe und Schlachtkreuzer
- Siegfried Breyer : Schlachtschiffe und Schlachtkreuzer 1905-1970
- Breyer : Schlachtschiffe und Schlachtkreuzer 1905-1970
- Friedrich Breyer
- Breyer : Die
- Breyer , Gerhard
- Francis Breyer
- Stephen Breyer
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Beyer
- Freyer
- Dreyer
- Breker
- Bremer
- Brewer
- Breuer
- Baeyer
- Bree
- Beer
- Breed
- Bayer
- Boyer
- Beier
- Bever
- Greer
- Geyer
- reger
- Meyer
- Peyer
- Heyer
- Weyer
- Breve
- Broye
- Bieler
- Bieter
- Bieber
- Berber
- Berner
- Berger
- Greger
- Broker
- Broder
- Cremer
- Kremer
- Brauer
- Prayer
- Dreher
- dreier
- Dreier
- freier
- Freier
- treuer
- Bruder
- Brüder
- Bräuer
- Bremen
- Bowyer
- Speyer
- Brenner
- Brewery
- Greyerz
- Brecker
- Brehmer
- Bretter
- Zeige 5 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Brey
er
Abgeleitete Wörter
- Breyer-Mayländer
- Breyer-System
- Breyers
- Breyer-Pfaff
- Breyer/Gerhard
- Breyer-P-Orridge
- Breyer/Peter
Eigennamen
Personen
- Hiltrud Breyer
- Franz-Josef Breyer
- Gyula Breyer
- Stephen Breyer
- Robert Breyer
- Francis Breyer
- Patrick Breyer
- Jochen Breyer
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|