diktatorischen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | dik-ta-to-ri-schen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Französisch (3)
- Griechisch (1)
- Italienisch (3)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
diktatorischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
диктаторския
Das Parlament kann seine Delegation mit dem Iran nicht aufrechterhalten , die , bei ihrer letzten Sitzung , in ein Werkzeug des diktatorischen Regimes verwandelt wurde , dass unser Parlament beeinflussen soll .
Парламентът не може да продължи да поддържа делегацията си за Иран , която на своето последно заседание беше превърната от диктаторския режим в инструмент , чрез който да се оказва влияние на нашия парламент .
|
diktatorischen Regimes |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
режими
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
diktatorischen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
diktatoriske
schriftlich . - Ich stimmte gegen diesen Initiativbericht , da er zu sehr in die Meinungsfreiheit eingreift und einer Zensur mit diktatorischen Mitteln ähnelt .
Jeg har stemt imod denne initiativbetænkning , fordi den griber for meget ind i ytringsfriheden og ligner censur med diktatoriske midler .
|
diktatorischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
diktatorisk
Was als spontaner Protest gegen den unverhältnismäßigen Anstieg der Kraftstoffpreise begann , hat sich zu einer riesigen öffentlichen Protestbewegung gegen die allgemeine Politik einer äußerst diktatorischen Regierung entwickelt .
Det , der i begyndelsen alene var en protest mod en uforholdsmæssig stigning i prisen på brændstof , har forvandlet sig til en stor offentlig protestbevægelse mod en yderst diktatorisk regerings generelle politik .
|
diktatorischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
diktatorisk regime
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
diktatorischen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Aber auch das ist keine einfache Frage . Vor allen Dingen muss man sich die Frage stellen : Wie strafen wir denn die diktatorischen Regime , ohne gleichzeitig das Volk zu treffen ?
Even that is not a straightforward matter , for we have to ask ourselves how we are to punish the dictatorial regime , without at the same time affecting the people .
|
diktatorischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dictatorial regime
|
diktatorischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a dictatorial
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
diktatorischen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
diktaatorliku
Mit seinen diktatorischen Regierungsmethoden bedroht er , unter anderem , das Recht auf freie Meinungsäußerung in Venezuela und die demokratische Ordnung in Lateinamerika .
Oma diktaatorliku valitsemisstiiliga ohustab ta muu hulgas ka sõnavabadust Venetsueelas ning demokraatiat Ladina-Ameerikas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
diktatorischen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
dictatoriaux
Die Opfer von Faschismus und anderen diktatorischen Regimes , die in Europa in jüngerer Vergangenheit an der Macht waren , dürfen nicht vergessen werden .
Les victimes du fascisme et d’autres régimes dictatoriaux au pouvoir en Europe dans un passé récent ne doivent pas être oubliées .
|
diktatorischen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
dictatorial
Wir haben es nicht mit einer Regierung zu tun , der es widerstrebt , ihre Verantwortlichkeiten wahrzunehmen , sondern mit einer diktatorischen Regierung , die über die Hälfte des Staatshaushalts für MIGs und andere militärische Ausrüstungen ausgibt und die Erdölgewinne nicht dafür einsetzt , dem sudanesischen Volk zu helfen .
Nous n’avons pas affaire à un gouvernement qui rechigne à assumer ses responsabilités , mais à un gouvernement dictatorial qui dépense plus de la moitié du budget de l’État dans l’achat de Migs et d’autres équipements militaires et n’investit pas les bénéfices issus du pétrole dans l’aide au peuple soudanais .
|
diktatorischen Regimes |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
régimes dictatoriaux
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
diktatorischen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
δικτατορικά
Die diktatorischen Regimes werden nirgendwo auf der Welt mehr lange Stand halten können .
Τα δικτατορικά καθεστώτα δεν μένουν για καιρό στην εξουσία σε καμία περιοχή του κόσμου .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
diktatorischen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
dittatoriali
Und von Ihnen allen - insbesondere von Herrn Kinnock - würde ich darüber hinaus erwarten , daß Sie das Verhalten dieser Unternehmen , die sich die Ausbeutung von Menschen in einem Land mit einem diktatorischen Herrschaftssystem zunutze machen , verurteilen .
Da tutti voi , e in particolare dal Commissario Kinnock , mi aspetto che sia condannata la condotta di quelle imprese che utilizzano lo sfruttamento umano in un paese dominato da un sistema e da un regime dittatoriali .
|
diktatorischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
dittatoriale
Ich bin nicht aus Ungarn und ich gehöre hier keiner sozialdemokratischen Partei oder Fraktion an , aber ich lehne es ab , zu akzeptieren , dass eine Abgeordnete dieses Parlaments jemanden in diesem Parlament als Mitglied einer diktatorischen Partei in einem anderen Nicht-EU-Staat kritisieren kann .
Non vengo dall ' Ungheria e qui non appartengo a un partito o gruppo socialdemocratico , ma rifiuto di accettare che un deputato di questo Parlamento possa criticare un ' onorevole collega definendola membro di un partito dittatoriale in un altro paese non UE .
|
diktatorischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
regime dittatoriale
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
diktatorischen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
diktatoriškos
Was als spontaner Protest gegen den unverhältnismäßigen Anstieg der Kraftstoffpreise begann , hat sich zu einer riesigen öffentlichen Protestbewegung gegen die allgemeine Politik einer äußerst diktatorischen Regierung entwickelt .
Tai , kas iš pradžių buvo ad hoc protestu prieš neproporcingai didelį degalų kainų kilimą , tapo dideliu visuomenės protestu prieš nepaprastai diktatoriškos vyriausybės bendrąją politiką .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
diktatorischen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
dictatoriale
Die furchtbaren wirtschaftlichen Perspektiven für junge Menschen und die Wut gegenüber Korruption und den Exzessen der winzigen diktatorischen Elite bilden den Kern der revolutionären Bewegungen und Bestrebungen des ägyptischen Volkes .
De trieste economische vooruitzichten voor jonge mensen en de woede over de corruptie en uitwassen van de zeer kleine dictatoriale elite vormen de kern van de revolutionaire bewegingen en de aspiraties van het Egyptische volk .
|
diktatorischen Regimes |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
dictatoriale regimes
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
diktatorischen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ditatorial
Wir haben es nicht mit einer Regierung zu tun , der es widerstrebt , ihre Verantwortlichkeiten wahrzunehmen , sondern mit einer diktatorischen Regierung , die über die Hälfte des Staatshaushalts für MIGs und andere militärische Ausrüstungen ausgibt und die Erdölgewinne nicht dafür einsetzt , dem sudanesischen Volk zu helfen .
Estamos a lidar não com um governo relutante em assumir as suas responsabilidades , mas com um governo ditatorial que gasta mais de metade do orçamento de Estado a comprar " Migs " e outro equipamento bélico e não investe em benefício do povo sudanês os proventos do petróleo .
|
diktatorischen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ditatoriais
Länder , die dieses Modell verfolgen , sind froh , wenn sie Nachbarländer haben , die sie mit Erdöl und Erdgas versorgen , die Flüchtlinge von ihrem Territorium fernhalten und die die eigene Bevölkerung diktatorischen Maßnahmen unterwerfen , durch die eine Beeinträchtigung der Interessen der diesem Modell angehörenden Länder verhindert werden soll .
Os países que seguem esse modelo gostam de ter como vizinhos países que lhes fornecem petróleo e gás , que mantêm os refugiados fora do seu território e que sujeitam o seu próprio povo a medidas ditatoriais tendentes a impedir que os interesses dos primeiros sejam lesados .
|
diktatorischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
regime ditatorial
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
diktatorischen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
dictatoriale
Die furchtbaren wirtschaftlichen Perspektiven für junge Menschen und die Wut gegenüber Korruption und den Exzessen der winzigen diktatorischen Elite bilden den Kern der revolutionären Bewegungen und Bestrebungen des ägyptischen Volkes .
Perspectivele economice sumbre în ceea ce privește tineretul și mânia împotriva corupției și a abuzurilor micii elite dictatoriale se află în centrul mișcărilor revoluționare și al aspirațiilor poporului egiptean .
|
diktatorischen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
dictatorial
So viel zu den demokratischen Auswirkungen dieses diktatorischen Vertrages .
Destul despre consecinţele democratice ale acestui tratat dictatorial .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
diktatorischen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
diktatoriska
Wir erleben doch seit 1989/1990 , daß nicht gelöste Konflikte , die teilweise aus früheren Zeiten stammen , - wir haben es hier mit den Ergebnissen des Balkankriegs vor dem 1 . Weltkrieg zu tun - und Grenzziehungen aus der damaligen Zeit jetzt in Verbindung mit autoritären oder gar diktatorischen Regimen , die sich schwerste Menschenrechtsverletzungen zuschulden kommen lassen , zu einer Situation führen , in der , wenn das alte Europa noch Realität wäre , faktisch alles auf eine Kriegssituation hinausliefe , in der die neuen Grenzen unter Vertreibung , unter unsäglichen Opfern von unschuldigen Menschen , unter der Zerstörung von Sachwerten gezogen würden .
Vi har sedan 1989-90 fått uppleva hur olösta konflikter , som till viss del har gamla rötter , - här har vi att göra med följderna av Balkankriget före första världskriget - och gränsdragningar sedan gammalt , nu i förbindelse med auktoritära eller till och med diktatoriska regimer , som gör sig skyldiga till svåra kränkningar av de mänskliga rättigheterna , leder till en situation där , om det gamla Europa fortfarande hade varit en realitet , skulle ha mynnat ut i en krigssituation , där de nya gränserna skulle dras upp med fördrivningar , obeskrivliga uppoffringar från oskyldiga människors sida och förstörelse av materiella värden som följd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
diktatorischen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
diktátorského
Das tunesische Volk handelte eigenständig , um sich selbst vom diktatorischen Regime zu befreien .
Tunisania sa sami dokázali oslobodiť od diktátorského režimu .
|
diktatorischen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
diktátorskej
So viel zu den demokratischen Auswirkungen dieses diktatorischen Vertrages .
Toľko o demokratických následkoch tejto diktátorskej zmluvy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
diktatorischen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
diktatorske
Die meisten von uns warnten davor , dass Chinas Hunger nach afrikanischem Öl , seine Waffenlieferungen im Austausch gegen Öl , der Korruption und diktatorischen Regimes Vorschub leistet und die Armut noch verschärft .
Večina nas je opozorila , da želja Kitajske po afriški nafti , njena menjava orožja za nafto , podpira korupcijo in diktatorske režime ter veča revščino .
|
diktatorischen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
diktatorskega
Das Parlament kann seine Delegation mit dem Iran nicht aufrechterhalten , die , bei ihrer letzten Sitzung , in ein Werkzeug des diktatorischen Regimes verwandelt wurde , dass unser Parlament beeinflussen soll .
Parlament ne more obdržati svoje delegacije v Iranu , ki so jo na zadnjem sestanku spremenili v orodje diktatorskega režima z namenom , da bi vplivala na naš Parlament .
|
diktatorischen Regime |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
diktatorski režim
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
diktatorischen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
dictatorial
Niemand soll sagen können , dass das Parlament in seiner eindeutigen Verurteilung eines diktatorischen Regimes schwankend geworden sei .
Que nadie diga que el Parlamento Europeo duda en condenar inequívocamente a un régimen dictatorial .
|
diktatorischen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
dictatoriales
Ich verurteile die diktatorischen Methoden des Regimes von Präsident Lukaschenko aufs Schärfste .
Condeno enérgicamente las prácticas dictatoriales del régimen del Presidente Lukashenko .
|
diktatorischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dictatoriales .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
diktatorischen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
diktátorského
Das tunesische Volk handelte eigenständig , um sich selbst vom diktatorischen Regime zu befreien .
Tunisané jednali sami , aby se osvobodili od diktátorského režimu .
|
diktatorischen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
diktátorské
So viel zu den demokratischen Auswirkungen dieses diktatorischen Vertrages .
Tolik tedy k demokratickým důsledkům této diktátorské smlouvy .
|
Häufigkeit
Das Wort diktatorischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 76426. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.54 mal vor.
⋮ | |
76421. | verdickte |
76422. | Artland |
76423. | Definitive |
76424. | Texel |
76425. | Pingel |
76426. | diktatorischen |
76427. | Fußballgeschichte |
76428. | Schienenbusse |
76429. | Verbindungsweg |
76430. | gemieteten |
76431. | Reinke |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- autoritären
- diktatorische
- autoritäre
- diktatorisch
- autoritär
- Diktatur
- autokratischen
- Regierungsstil
- undemokratischen
- Regime
- Staatsmacht
- repressiven
- reaktionären
- diktatorischer
- autokratisch
- Militärregime
- Putschversuchen
- Umsturz
- Sicherheitsapparat
- monarchistischen
- totalitären
- Reformkurs
- Diktatoren
- Staatsführung
- monarchistischer
- antirepublikanischen
- autoritärer
- antidemokratischen
- opponierte
- Opposition
- Regierungssystems
- Außenpolitisch
- revolutionären
- undemokratische
- Staatsstreichs
- deutschfreundlichen
- Militärherrschaft
- Verfassungskrise
- Putsch
- autoritäres
- unblutigen
- Regierungslager
- Staatsstreich
- putschen
- Konfrontationskurs
- Präsidialsystem
- zentralistischen
- Setembristen
- Severings
- Putschversuch
- Konstitutionalisten
- Oppositionellen
- autokratischer
- sandinistische
- Hardliner
- Entmachtung
- gegenrevolutionären
- Monarchisten
- Diktator
- Machtmissbrauch
- Gegenregierung
- stalinistische
- konterrevolutionäre
- Putsches
- antidemokratische
- konstitutionellen
- rechtsgerichteten
- Cartisten
- reaktionäre
- Staatsdoktrin
- faschistische
- Putschisten
- Opponenten
- Kamarilla
- repressive
- Volksfrontregierung
- Einparteienstaat
- Vollmachten
- monarchischen
- autokratische
- Mursis
- Staatsapparat
- Massenproteste
- Machtbefugnissen
- unpopulären
- Militärputsch
- verfocht
- Technokraten
- Antikommunist
- Putschversuches
- Umsturzes
- reaktionärer
- Zivilregierung
- Umsturzversuche
- Regierungspolitik
- Kriegskommunismus
- Radioansprache
- liberal-demokratischen
- Reformprogramms
- linksorientierten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- mit diktatorischen
- diktatorischen Vollmachten
- mit diktatorischen Vollmachten
- der diktatorischen
- des diktatorischen
- diktatorischen Regimes
- dem diktatorischen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
dɪktaˈtoːʀɪʃn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- außerirdischen
- mystischen
- tschechoslowakischen
- stürmischen
- antisemitischen
- Englischen
- antijüdischen
- Workstation
- antifaschistischen
- praktischen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- färöischen
- etruskischen
- pfälzischen
- ökonomischen
- strategischen
- karibischen
- französischen
- laotischen
- vulkanischen
- systemischen
- genuesischen
- galvanischen
- asiatischen
- typischen
- Niederländischen
- islamistischen
- metrischen
- klassizistischen
- motorischen
- weißrussischen
- medizinischen
- märkischen
- journalistischen
- litauischen
- russischen
- zynischen
- physischen
- rhythmischen
- inzwischen
- ukrainischen
- argentinischen
- altgriechischen
- kosmetischen
- melancholischen
- luxemburgischen
- sozialistischen
- einheimischen
- romantischen
- bayerischen
- forensischen
- karolingischen
- ethnischen
- vermischen
- juristischen
- stilistischen
- sympathischen
- charismatischen
- chronischen
- sozialpolitischen
- archäologischen
- zeitgenössischen
- thematischen
- charakteristischen
- afrikanischen
- spezifischen
- szenischen
- kanadischen
- pragmatischen
- arabischen
- finnischen
- thailändischen
- schweizerischen
- kongolesischen
- pakistanischen
- englischen
- syntaktischen
- slowakischen
- norwegischen
- basischen
- vietnamesischen
- heidnischen
- kulturpolitischen
- türkischen
- portugiesischen
- dynastischen
- romanischen
- walisischen
- georgischen
- technischen
- geografischen
- makroskopischen
- programmatischen
- physiologischen
- mexikanischen
- Aufständischen
- syrischen
- britischen
Unterwörter
Worttrennung
dik-ta-to-ri-schen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- antidiktatorischen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Portugal |
|