sensible
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | sen-sib-le |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (14)
- Englisch (5)
- Estnisch (4)
- Finnisch (7)
- Französisch (4)
- Griechisch (4)
- Italienisch (4)
- Lettisch (3)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
sensible |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
чувствителни
Der EAD wird dafür sorgen müssen , dass die EU nicht länger das Anhängsel der USA spielt . Denn bis dato lassen wir uns Einmischungen der Amerikaner in sensible EU-Themen , wie die aufgedrängte Türkei-Erweiterung , gefallen und vernachlässigen dafür wichtige Partner wie Russland .
ЕСВД ще трябва да гарантира , че ЕС вече не е просто продължение на Съединените американски щати , защото досега позволявахме на американците да се намесват в чувствителни за ЕС въпроси , като принудителното разширяване , за да включим Турция , и в резултат пренебрегнахме важни партньори , като Русия . Световният ред вече не се състои от само от тези две сили .
|
sensible |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
чувствителните
Trotzdem hat die Europäische Union die Wahl getroffen , Beziehungen mit Libyen aufzubauen , um alle Fragen offen und konstruktiv angehen zu können , auch sehr sensible Themen wie die Menschenrechte , die Achtung vor Grundrechten und die Rechte von Migranten .
Независимо от това Европейският съюз избра възможността да установи връзки с Либия , за да може да решава всички въпроси по открит и градивен начин , включително и много чувствителните въпроси , като правата на човека и спазването на основните права и свободи на мигрантите .
|
sensible Fragen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
чувствителни въпроси
|
sensible Themen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
чувствителни теми
|
sensible Themen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
чувствителни въпроси
|
Dies sind sehr sensible Fragen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Това са много чувствителни въпроси
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
sensible |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
følsomme
Es gibt einige sensible Themen , darunter geistige Eigentumsrechte .
Der er en række følsomme punkter , bl.a . den intellektuelle ejendomsret .
|
sensible |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
følsomt
( PT ) Herr Präsident , die Bedenken , die hier im Hinblick auf Vorbeugung und Reaktion auf Katastrophen geäußert wurden , sind eine sehr sensible Angelegenheit und für unsere Bevölkerung von extrem großer Bedeutung , die nicht mehr länger warten kann und die man nicht länger warten lassen sollte .
( PT ) Hr . formand ! De bekymringer , der kommer til udtryk her vedrørende forebyggelse og håndtering af katastrofer , er et område , der er meget følsomt og har den allerstørste betydning for vores medborgere , som ikke kan og skal vente længere .
|
sensible |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ømtåleligt
Es handelt sich dabei um eine sensible Frage , aber ich denke , es würde einen weiteren Schritt in Richtung einer Verbesserung der öffentlichen Legitimität des Parlaments und der Verbesserung der Rechtsetzung darstellen .
Dette er et ømtåleligt spørgsmål , men jeg mener , at det ville være endnu et fremskridt med hensyn til at forbedre Parlamentets folkelige legitimitet og kvaliteten af vores lovgivningsarbejde .
|
sensible |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
meget følsomme
|
sensible |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
følsomme områder
|
sensible |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
følsomme spørgsmål
|
so sensible |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
så følsomme
|
sehr sensible |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
meget følsomme
|
sensible Thema |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
følsomme emne
|
sensible Themen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
følsomme spørgsmål
|
sensible Themen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
følsomme emner
|
Inselgebiete sind ökologisch sensible Gebiete |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Øregionerne er økologisk sårbare områder
|
Dies sind sehr sensible Fragen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Det er meget følsomme spørgsmål
|
Dies sind sehr sensible Fragen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Disse emner er meget følsomme
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
sensible |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
sensitive
Die Vereinigten Staaten führen einen Dialog mit Kuba über so sensible Themen wie Immigration .
The United States is holding a dialogue with Cuba on issues as sensitive as immigration .
|
sensible Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sensitive documents
|
sehr sensible |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
very sensitive
|
sensible Fragen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
sensitive issues
|
Dies sind sehr sensible Fragen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
These are very sensitive issues
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
sensible |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tundlik
Da dies eine sehr sensible Angelegenheit ist , die einen äußerst feinfühligen Umgang erfordert , sind wir der Ansicht , dass diesen Bemühungen jede nur erdenkliche Gelegenheit zum Erfolg gegeben werden muss , bevor irgendeine Entschließung von diesem Haus angenommen wird .
Kuna see on väga tundlik küsimus , mis nõuab väga ettevaatlikku käsitlemist , siis arvame , et enne , kui täiskogu mingi resolutsiooni esitab , tuleb anda neile jõupingutustele kõik võimalused edu saavutada .
|
sensible |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tundlikke
Wir meinen jedoch , diese Arbeit sollte im Rahmen der eigenständigen Außenpolitik jedes Mitgliedstaates erfolgen , zumal die politische Lage im Libanon sensible Fragen berührt , zu denen die Regierungen der Mitgliedstaaten recht unterschiedliche Ansichten vertreten .
Samas arvame , et kõnealune tegevus peaks toimuma iga liikmesriigi sõltumatu välispoliitika raames , eelkõige sellepärast , et Liibanoni poliitiline olukord käsitleb tundlikke teemasid , mille suhtes liikmesriikide valitsused on väga erineval seisukohal .
|
sensible |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tundlikku
Nunmehr muss das Gas dieses sensible Gebiet passieren .
Nüüd peame läbima seda tundlikku piirkonda .
|
sensible |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tundlikud teemad
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
sensible |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
arkaluonteisia
Bei den ACTA-Verhandlungen geht es um sensible europäische Gesetzgebungsfragen , wie etwa die Gewährleistung der Anwendung der Rechte des geistigen Eigentums , Datenübermittlung und Datenschutz - und genau aus diesem Grund fordern wir einmal mehr größere Transparenz .
ACTA-sopimusneuvottelut koskevat arkaluonteisia Euroopan unionin lainsäädäntökysymyksiä kuten teollis - ja tekijänoikeuksien soveltamisen takaamista , tiedonsiirtoa ja tietosuojaa , ja tästä syystä me jälleen kerran vaadimme suurempaa avoimuutta .
|
sensible |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
herkkiä
Wie kann diese Situation nun mit den neu formulierten Vorschlägen in Einklang gebracht werden , die die Liberalisierung des internationalen Handels zum Ziel haben und die die Folgen in Portugal und anderen Ländern der Europäischen Union nicht berücksichtigen , in denen es sehr sensible Sektoren wie die Textilindustrie , die Landwirtschaft und eine Fülle an Mikro - und Kleinunternehmen gibt , die über diese Politiken schockiert sind ?
Kolmannen skenaarion mukaan menettäisimme 50 prosenttia alan nykyisistä työpaikoista Euroopan unionissa . Miten tämä tilanne voidaan sovittaa yhteen nyt laadittavien uusien kansainvälisen kaupan vapauttamista koskevien ehdotusten kanssa , jos ei oteta huomioon Portugalille ja muille sellaisille Euroopan unionin valtioille aiheutuvia vaikutuksia , joilla on herkkiä aloja , kuten tekstiiliteollisuus , maatalous ja lukuisia pk-yrityksiä , joita näillä toimintalinjoilla haitataan ?
|
sensible |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
arkaluonteinen
Die Transparenz der Regionalpolitik und deren Finanzierung sind besonders sensible Themen und für das Gebiet , das ich vertrete , von großem Interesse .
kirjallinen . - ( IT ) Aluepolitiikan ja sen rahoituksen avoimuus on erityisen arkaluonteinen ja edustamalleni alueelle huomattavan tärkeä aihe .
|
sensible |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
herkkä
Wir verlangen eine möglichst weitgehende Einrechnung aller entstehenden externen Kosten , die derzeit von den Budgets getragen werden , und ich schließe mit meinem alten ceterum censeo : Die sensible Zone der Alpen braucht besonderen Schutz .
Vaadimme , että kaikki ulkoiset kustannukset sisällytetään mahdollisimman kokonaisvaltaisesti hintoihin ja että ne on katettava määrärahoista . Päätän puheenvuoroni vanhalla ceterum censeo - lauseella : Alppien herkkä alue edellyttää erityistä suojelua .
|
Inselgebiete sind ökologisch sensible Gebiete |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Saarialueet ovat ekologisesti herkkiä alueita
|
Dies sind sehr sensible Fragen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Nämä ovat hyvin arkaluontoisia kysymyksiä
|
Dies sind sehr sensible Fragen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Nämä ovat hyvin herkkiä kysymyksiä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
sensible |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
sensibles
Ich vertrete die Ansicht , dass , wenn es um derart sensible Themen geht , wir uns nicht leisten können , eine Unterteilung in feste Kategorien vorzunehmen , wie etwa in innenpolitische und außenpolitische Probleme der EU , da Terrorakte auch außerhalb der EU verübt werden könnten und trotzdem ernsthafte Auswirkungen auf die in der EU lebenden Menschen haben können .
Je pense que lorsqu'il s ' agit de sujets aussi sensibles , nous ne pouvons pas nous permettre de les classer dans des catégories strictes telles que des questions internes et externes à l'UE , car les actions terroristes pourraient être planifiées en dehors de l'Union , mais elles peuvent toucher les personnes vivant à l'intérieur de l'UE .
|
sensible |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sensible
Es handelt sich um eine äußerst sensible umweltrelevante Angelegenheit und fordert daher die höchste Aufmerksamkeit seitens der politischen Entscheidungsträger , wie auch die zuverlässige und strenge Überwachung dieser Abfälle .
C'est un problème environnemental extrêmement sensible , qui exige la plus grande attention des décideurs politiques et un contrôle fiable et rigoureux de la gestion de ces déchets .
|
sensible |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
délicates
Derartig sensible Fragen kommen auch ohne künstliche und populistische Rhetoriken aus . Sie müssen ernst genommen werden , mit Verantwortungsbewusstsein und dem breitestmöglichen Konsens .
Les questions aussi délicates peuvent se passer de ces divisions artificielles et populistes ; elles méritent d'être prises au sérieux , avec un sens des responsabilités et le plus large consensus possible .
|
sensible Bereiche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
domaines sensibles
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
sensible |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ευαίσθητα
Obwohl einige sensible Punkte , die ich als sehr wichtig ansehe , wie eine Mittelzuweisung für Kohäsion und Landwirtschaft , immer noch in der Vermittlung geklärt werden müssen , begrüße ich diesen Vorschlag .
Αν και ορισμένα ευαίσθητα σημεία εξακολουθούν να παραμένουν προς συνδιαλλαγή , σημεία τα οποία ασχολούνται με ζητήματα που θεωρώ ότι είναι υψίστης σημασίας όπως η χορήγηση ποσού για τη συνοχή και τη γεωργία , χαιρετίζω την πρόταση αυτή .
|
sensible |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ευαίσθητο
Wir lassen uns nämlich die Art und Weise nicht gefallen , in der die Kommission das sensible Thema der Kennzeichnung gentechnisch beeinflußter Nahrungsmittel behandelt und wie wenig ernst sie zumindest manchmal Verordnungen des Rates und des Parlaments nimmt .
Δεν μας αρέσει δηλαδή ο τρόπος που η Ευρωπαϊκή Επιτροπή χειρίζεται το ευαίσθητο θέμα της σήμανσης γενετικά τροποποιημένων τροφίμων και πόσο λίγο σοβαρά παίρνει κάποτε , κανονισμούς του Συμβουλίου και του Κοινοβουλίου .
|
sensible |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ευαίσθητες
die Streichung des Rechts des Arbeitgebers , besonders sensible Informationen zurückzuhalten , und die Pflicht der Mitgliedstaaten , den sozialen Dialog in den KMU zu fördern .
την κατάργηση του δικαιώματος του εργοδότη να μην αποκαλύπτει ιδιαίτερα ευαίσθητες πληροφορίες και την υποχρέωση των κρατών μελών να προάγουν τον κοινωνικό διάλογο στις ΜΜΕ .
|
Dies sind sehr sensible Fragen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Πρόκειται για πολύ ευαίσθητα ζητήματα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
sensible |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
sensibili
Wir setzen aber nach wie vor darauf und haben mit unserem Votum zu Paragraph 2 Absatz a ) bis c ) der legislativen Entschließung dazu beigetragen , dass in den weiteren Schritten auf der Suche nach zielführenden und dauerhaften Lösungen der Verkehrsproblematik für so genannte sensible Regionen - und damit auch für Österreich und den Alpenraum - Konsens zwischen allen europäischen Institutionen , der Kommission , dem Rat und dem Europäischen Parlament gefunden wird .
Noi continuiamo a fare affidamento su di esse e con il voto relativo ai paragrafi 2 , 2bis , 2ter e 2quater della risoluzione legislativa abbiamo dato il nostro contributo affinché nelle ulteriori fasi di ricerca di soluzioni mirate e durature alla problematica dei trasporti nelle cosiddette regioni sensibili - quindi anche l'Austria e la regione alpina - si ottenga il consenso di tutte le Istituzioni europee , della Commissione , del Consiglio e del Parlamento europeo .
|
sensible |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
delicate
Das sind äußerst sensible Themen für die Bürger und betreffen auch die Errichtung des Raums der gemeinsamen Justiz und Sicherheit .
Si tratta di questioni estremamente delicate per i cittadini e che riguardano la creazione di questo spazio comune di sicurezza e giustizia .
|
sensible |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
delicati
Auch in dieser Hinsicht benötigen wir deutlichere Fortschritte bei allen existierenden Partnerschaften , einschließlich jenen , die politisch besonders sensible Themen berühren , wie etwa in den Bereichen Regierungshandeln und Menschenrechte .
In proposito , abbiamo bisogno anche di vedere progressi più significativi in tutti i partenariati , compresi quelli politicamente più delicati , come è il caso di quello relativo alla governance e ai diritti dell ' uomo .
|
sensible |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sensibili .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
sensible |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
jutīgi
Dies sind sehr sensible Fragen .
Šie ir ļoti jutīgi jautājumi .
|
Das ist keine sensible Vorgehensweise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tā nav saprātīga rīcība
|
Dies sind sehr sensible Fragen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šie ir ļoti jutīgi jautājumi
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Das ist keine sensible Vorgehensweise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai nėra protinga veiksmų eiga
|
Dies sind sehr sensible Fragen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tai labai opūs klausimai
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
sensible |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
gevoelige
Was den erzielten Kompromiss betrifft , sind vier Punkte hervorzuheben : die Hilfe für Klein - und Mittelunternehmen , die Förderschwelle für die verschiedenen Maßnahmen , die möglichen Auswirkungen der Maßnahmen zur Verkehrsvermeidung sowie der Vorrang für sensible Gebiete und Ballungsräume .
Wat het bereikte compromis betreft , dienen vier punten te worden onderstreept : steun aan kleine en middelgrote ondernemingen , de subsidiedrempels voor de verschillende acties , de mogelijke gevolgen van de verkeersvermijdingsacties en de bijzondere aandacht die aan gevoelige en dichtbevolkte gebieden wordt besteed .
|
sensible |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kwetsbare
Wenn wir das durch Kooperation mit den Anrainern auf die Region insgesamt übertragen , werden wir zum Vorbild auch für andere sensible Regionen .
Als we dat door middel van samenwerking met de buurlanden doortrekken naar de regio als geheel , vormen we een voorbeeld voor andere kwetsbare gebieden .
|
sensible |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
gevoelig
Dies ist insbesondere deshalb wichtig , weil die meisten Missionen der Gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik wie insbesondere die Beobachtermission der Europäischen Union in Georgien und die EULEX im Kosovo politisch sensible Bereiche sind .
Dit is met name van belang omdat de meeste van deze GBVB-missies , en in het bijzonder de waarnemersmissie van de EU in Georgië en de rechtsstaatmissie van de EU in Kosovo , een gevoelig politiek karakter hebben .
|
sensible Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gevoelige documenten
|
sensible Punkte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
gevoelige punten
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
sensible |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
delikatne
Wir arbeiten intensiv daran , aber wie Sie wissen , sind Steuerfragen außerordentlich sensible Fragen .
Ciężko nad tym pracujemy , ale jak państwo wiedzą , kwestie podatkowe są szczególnie delikatne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
sensible |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
sensíveis
Natürlich sind in diesem Bereich sehr sensible Fragen noch offen , und wir müssen erkennen , daß , je nachdem , wo was entwickelt wird , dies auch entsprechend den jeweiligen Marktanteilen verteilt werden muß .
Naturalmente que , a este respeito , estão algumas questões sensíveis em aberto e temos de reconhecer que a distribuição da quotas de mercado deverá também ser efectuada consoante a origem do que quer que seja desenvolvido .
|
sensible |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
sensível
Der sensible Agrarsektor darf bei den Verhandlungen nicht ausgeliefert werden .
O sensível sector agrícola não pode ser abandonado nas negociações .
|
sensible |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
delicadas
Diese Partnerschaft ermöglicht es uns auch , sensible Themen wie Tschetschenien anzusprechen .
Esta parceria ajuda-nos também a abordar questões delicadas como o problema da Chechénia .
|
sensible |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sensíveis .
|
sensible |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sensibilidade
Wie nicht anders zu erwarten , ist die anzuwendende Methode eine politisch sensible Angelegenheit .
Tal como seria de esperar , a metodologia a aplicar constitui uma questão de extrema sensibilidade política .
|
sensible Fragen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
questões sensíveis
|
besonders sensible |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
sensíveis
|
Dies sind sehr sensible Fragen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Estas são questões muito delicadas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
sensible |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
sensibile
Fragen wie diese , der Schutz Minderjähriger , sind für viele unserer Bürger sensible und ethische Fragen .
Chestiunile de acest gen , cum este protecţia minorilor , sunt aspecte sensibile şi etice pentru mulţi dintre alegătorii noştri .
|
sensible |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sensibilă
Die Arktis ist eine sensible Region , in der die Auswirkungen des Klimawandels besonders sichtbar sind , und dies hat wiederum ernste Auswirkungen auf andere Regionen der Erde .
Arctica este o regiune sensibilă , în care efectele schimbărilor climatice sunt deosebit de vizibile , având repercusiuni grave asupra altor regiuni ale lumii .
|
keine sensible Vorgehensweise |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
acţiune rezonabil
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
sensible |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
känsliga
Wir gingen auf sensible Fragen wie Georgien ein .
Vi tog upp känsliga frågor som Georgien .
|
sensible |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
känslig
Im Hinblick auf den von Herrn Jarzembowski angesprochenen Punkt bezüglich der europäischen Küstenwache , dem ich besondere Aufmerksamkeit geschenkt habe , möchte ich betonen , dass dies eine äußerst sensible Angelegenheit ist .
Angående den punkt som togs upp av Georg Jarzembowski om den europeiska kustbevakningen , och som jag ägnade särskild uppmärksamhet , skulle jag vilja understryka att detta är en mycket känslig fråga .
|
sensible |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
känsliga frågor
|
sensible |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
känslig fråga
|
sensible Fragen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
känsliga frågor
|
Dies sind sehr sensible Fragen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Dessa är mycket känsliga frågor
|
Inselgebiete sind ökologisch sensible Gebiete |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Öregionerna är ekologiskt känsliga områden
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
sensible |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
citlivé
Dabei handelt es sich um sehr sensible Themen und gemäß dem Subsidiaritätsprinzip fallen diese in den Zuständigkeitsbereich der einzelnen Mitgliedstaaten .
Tieto témy sú veľmi citlivé a v súlade so zásadou subsidiarity sú vecou jednotlivých členských štátov .
|
sensible |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
citlivú
Nunmehr muss das Gas dieses sensible Gebiet passieren .
Musíme teraz prejsť cez túto citlivú oblasť Baltského mora .
|
sensible Bereiche |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
citlivé oblasti
|
sensible Daten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
citlivé údaje
|
Das ist keine sensible Vorgehensweise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To nie je rozumné konanie
|
Dies sind sehr sensible Fragen |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
To sú veľmi citlivé otázky
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
sensible |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
občutljive
Es sind tatsächlich noch andere Fragen in diesem Bericht enthalten , beispielsweise Patientenverfügungen und das Recht , in Würde zu sterben , bei denen es sich um sensible Fragen handelt , bei denen wir uns enthalten mussten .
To poročilo seveda vključuje tudi druga vprašanja , kot so oporoke še živečih oseb in pravica do dostojanstva ob koncu življenja , ki so občutljive narave , zaradi katerih smo se morali glasovanja vzdržati .
|
sensible |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
občutljiva
Heute ist die europäische Dynamik wieder im Gange und wir Abgeordneten sollten endlich dazu kommen , so sensible Themen anzugehen , wie die Krise im Milchsektor oder auch die Gaskrise im vergangenen Winter .
Danes spet poteka evropska dinamika , poslanci Evropskega parlamenta pa bomo končno lahko obravnavali občutljiva vprašanja , kot je na primer kriza v sektorju mleka ali celo plinska kriza , do katere je prišlo lansko zimo .
|
sensible |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
občutljivih
Wir fordern Indien auf , sensible Branchen wie beispielsweise die Automobil - und die Alkoholbranche , in denen unsere Exporte heutzutage stark besteuert sind , ebenfalls in das Abkommen aufzunehmen .
Indijo pozivamo , naj dovoli vključitev občutljivih sektorjev , kot sta avtomobilski sektor in sektor alkoholnih pijač , v katerih je naš izvoz danes močno obdavčen .
|
sensible |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
občutljivo
Nun , wie wir alle wissen , ist auch das einfacher gesagt als getan , und es bleiben einige Probleme , die wir gemeinsam lösen müssen , ob es nun um Geflügel , Hormone oder Rinder geht oder um das sehr sensible Thema - das der Herr Kommissar erwähnt hat - der Forderung der USA , dass jeder Container untersucht werden muss .
Kot vsi vemo , je tudi o tem lažje govoriti kot to narediti , pri čemer še vedno obstajajo številne težave , ki jih moramo rešiti skupaj , ali v zvezi s perutnino , hormoni , živino ali zelo občutljivo zadevo , ki jo je omenil komisar , zahtevo Združenih držav , da se vsak kontejner pregleda .
|
Das ist keine sensible Vorgehensweise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To ni smiselno početje
|
Dies sind sehr sensible Fragen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
To so zelo občutljiva vprašanja
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
sensible |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
sensibles
Es gibt einige sensible Themen , über die man , glaube ich , weiter diskutieren muß , ohne daß man akzeptieren kann , daß der Kerngedanke , nämlich die Frage , was Bioprodukte eigentlich sind , aufgeweicht wird , und ein spezielles Thema , das Sie hier eigentlich angesprochen haben , ist in dem Zusammenhang die Verwendung von herkömmlichen Futtermitteln bzw . auch Futtermitteln , in denen GMO enthalten sind .
La propuesta aborda algunos temas sensibles sobre los cuales creo que hay que seguir discutiendo , sin que se pueda aceptar que la idea básica , es decir , la definición de lo que se entiende por productos biológicos , se debilite . Y en este contexto , una de las cuestiones específicas a la que usted ha hecho referencia aquí concierne precisamente al uso de piensos tradicionales y piensos a base de GMO .
|
sensible |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
sensible
Die neue Verordnung versucht , sich mit diesem Problem auf sensible und angemessene Art und Weise auseinanderzusetzen .
El nuevo reglamento trata de afrontar este problema de un modo sensible y adecuado .
|
sensible |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
delicados
Das sind sehr sensible Bereiche , die auch sehr kontrovers diskutiert werden und bei denen es weder in unserer Fraktion noch in diesem Haus oder in der Bevölkerung schon eindeutige Positionen gibt .
Se trata de ámbitos muy delicados , cuyo debate puede ser muy acalorado y con respecto a los que no hay posiciones establecidas y claras , ni en nuestro Grupo , ni en esta Cámara ni entre la ciudadanía .
|
sensible |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
delicadas
- ( FI ) Herr Präsident , wie wir wissen , sind die Hintergründe für diese Entschließung einige politisch sehr sensible Umstände , aber dies sollte uns nicht daran hindern , eine ganz klar humanitäre Entschließung zu verabschieden , die nicht durch allgemeine politische Bemerkungen zur Gesamtsituation abgeschwächt wird .
- ( FI ) Señor Presidente , como sabemos , tras esta resolución hay una serie de circunstancias muy delicadas desde el punto de vista político , pero ello no ha de impedirnos aprobar una resolución claramente humanitaria que no esté socavada por observaciones políticas generales sobre el conjunto de la situación .
|
sensible |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
delicado
Was das Arktische Meer betrifft , ist es aufgrund seiner geografischen Lage nicht möglich , die Haltung der Kommission signifikant zu ändern . Es ist auch nicht möglich , an dieser Stelle eine unabhängige Strategie für dieses ausgesprochen sensible und wichtige Ökosystem zu erarbeiten , wenngleich es mit dem Territorium der EU nicht direkt in Verbindung steht .
En cuanto al Océano Ártico , debido a su situación geográfica , no es posible cambiar de forma significativa la postura de la Comisión , y tampoco es posible crear una estrategia independiente para lo que es un entorno excepcionalmente delicado e importante pero que no está relacionado directamente con el territorio de la UE .
|
Dies sind sehr sensible Fragen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Hay algunas cuestiones muy delicadas
|
Dies sind sehr sensible Fragen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Son temas muy delicados
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
sensible |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
citlivé
Unser Zeitplan umfasst besonders sensible Aspekte , mit denen wir zeigen wollen , dass Europa konkret etwas unternimmt , um bei tragischen Ereignissen wie Kindesentzug die Koordinierung vor allem dank der Medien und einer Reihe neuer Methoden zu verbessern .
Náš časový harmonogram patří mezi mimořádně citlivé aspekty z hlediska toho , abychom dokázali , že Evropa činí konkrétní kroky na podporu koordinace v době tragických událostí , jako například únosů dětí , zejména díky médiím a množství nových způsobů .
|
sensible |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
citlivých
Herr Präsident ! Ich bin schockiert darüber , dass diese Kommission weiterhin darauf beharrt , sensible Finanzdaten von Millionen unschuldiger EU-Bürgerinnen und - Bürger herauszugeben , auch jene Großbritanniens , obschon das Parlament und der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten die Vorschläge abgelehnt haben .
Pane předsedající , považuji za skandální , že Komise dosud trvá na předávání citlivých finančních informací o milionech neprovinivších se evropských občanů , včetně občanů Spojeného království , i přesto , že Parlament a Výbor pro občanské svobody zamítly tyto návrhy .
|
sensible Daten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
citlivé údaje
|
Dies sind sehr sensible Fragen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
To jsou velmi citlivé otázky
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
sensible |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
érzékeny
Die Einwanderung ist eine Realität , die bereits Auswirkungen auf die europäische Agenda hatte ; diese Auswirkungen werden noch größer werden , da sie einige sehr sensible Aspekte unseres Projekts beeinflussen werden .
A bevándorlás valós tényező , amely máris hatást gyakorolt Európa munkatervére ; ez a hatás csak növekedni fog , mert projektünk néhány igen érzékeny aspektusát is érinti .
|
sehr sensible |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
igen érzékeny
|
Häufigkeit
Das Wort sensible hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 45704. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.05 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- sensiblen
- sensibel
- sensibler
- motorische
- Nervenfasern
- sympathische
- sympathischen
- oberflächliche
- oberflächlichen
- mimische
- Reize
- Großhirnrinde
- mimischen
- Läsion
- Muskels
- angeborene
- schmerzhaft
- hervorzurufen
- erregend
- Zentralnervensystem
- Irritation
- Extremitäten
- Aorta
- Fremdkörper
- auditiven
- laterale
- Erregung
- Zucken
- Lähmungen
- Darms
- Einengung
- Reflexe
- primäre
- Sinnesorgane
- traumatische
- Bewegungsmuster
- Schlüsselreize
- Funktionsstörungen
- oberflächlicher
- Anspannung
- spontane
- Schmerz
- harmlose
- bewegende
- Reflexbogen
- evozierten
- Herzkammer
- Bronchien
- arterielle
- Gefühllosigkeit
- taktilen
- Wirbelsäule
- generalisiert
- latent
- Hervortreten
- Reflex
- Magen-Darm-Trakt
- Darm
- Beeinträchtigungen
- Körperbewegungen
- Schleimhäute
- Ergüsse
- Ausräumung
- Betroffene
- Gähnen
- versorgende
- episodische
- engmaschige
- kindlichen
- Bewegungsfähigkeit
- auslöst
- entspannend
- nervöse
- Auges
- auslösenden
- Beeinträchtigung
- Blutkreislauf
- Desorientierung
- hervorgerufene
- Suggestionen
- Zwangsgedanken
- Apathie
- bösartig
- Hervorrufen
- Bauchspeicheldrüse
- Blase
- unbehandelt
- bewirken
- peripher
- Augenkontakt
- Patient
- Juckreiz
- wahnhafte
- Stimmbänder
- Teilnahmslosigkeit
- Nebeneffekte
- hervorruft
- Untersucher
- einwirken
- Filterfunktion
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die sensible
- sensible und
- sensible Daten
- und sensible
- eine sensible
- das sensible
- der sensible
- Der sensible
- sensible Innervation
- für sensible
- sensible Informationen
- Die sensible
- auf sensible
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
zɛnˈziːblə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- reversible
- akzeptable
- kompatible
- vulnerable
- plausible
- flexible
- Variable
- komfortable
- multiple
- edle
- Schäuble
- Perle
- Pestsäule
- Pfähle
- volle
- Kabale
- Schwermetalle
- Relegationsspiele
- Stadthalle
- Todesurteile
- Endhaltestelle
- Stille
- Anlaufstelle
- Nahtstelle
- Burgkapelle
- Kartelle
- Signale
- spezielle
- Westerwelle
- kraftvolle
- Seile
- Duale
- Anfälle
- Staatskapelle
- Wehle
- Gesamtschule
- Mühle
- Integrale
- Gefälle
- funktionale
- Halbfinale
- Krokodile
- Talsohle
- totale
- Elementarschule
- Kralle
- fühle
- Pille
- Hauskapelle
- Fälle
- Unfälle
- Portale
- Arbeitsstelle
- formelle
- Musikkapelle
- Friedhofskapelle
- Kunstschule
- Fachschule
- Säle
- Befehle
- Tolle
- sterile
- Wallfahrtskapelle
- Lehrstelle
- konzeptionelle
- Beratungsstelle
- Biennale
- Schelle
- Wirbelsäule
- Abteile
- Konsole
- Pastorale
- Auswanderungswelle
- Elementarzelle
- Baustelle
- föderale
- Geschäftsstelle
- unkonventionelle
- originelle
- Gefühle
- Exile
- Eizelle
- optimale
- Landesteile
- traditionelle
- Ballettschule
- Dole
- offizielle
- Scholle
- Fülle
- zentrale
- Finale
- Vorteile
- Beichtstühle
- Holzkohle
- Industrielle
- Elle
- Sohle
- Ventile
- Feuerstelle
Unterwörter
Worttrennung
sen-sib-le
In diesem Wort enthaltene Wörter
sen
sible
Abgeleitete Wörter
- sensiblen
- sensibles
- hochsensible
- sensiblem
- sensiblere
- unsensible
- Geschlechtssensible
- Insensible
- Religionssensible
- viszerosensible
- motorisch-sensible
- preissensible
- übersensible
- kultursensible
- somatosensible
- Geschlechtersensible
- geschlechtersensible
- photosensible
- kostensensible
- Insensiblement
- insensible
- gendersensible
- Hochsensible
- konfliktsensible
- hypersensible
- Elektrosensible
Eigennamen
Personen
- Captain Sensible
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
City And Colour | Sensible Heart | 2007 |
Captain Sensible | Wot | 1982 |
City And Colour | Sensible Heart | 2007 |
Jimmy Eat World | Be Sensible | 2007 |
Captain Sensible | Happy Talk | 1982 |
M | La Corde Sensible | |
Unwound | Sensible | 1996 |
Captain Sensible | Glad It's All Over | 1984 |
David Lee Roth | Sensible Shoes (Album Version) | 1991 |
The Scary Bitches | We Were Sensible People | 2009 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Anatomie |
|
|
Psychologie |
|
|
Auge |
|
|
Computerspiel |
|