Sprungbrett
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (4)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Sprungbrett |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
трамплин
Es ist besonders wichtig , sicherzustellen , dass die Sozialschutzsysteme als Sprungbrett für neue Arbeitsverhältnisse dienen und nicht nur als passive Schutznetze fungieren .
Изключително важно е да се гарантира , че системите за социална закрила служат като трамплин към нови работни места , а не са просто пасивни осигурителни мрежи .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Sprungbrett |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
springbræt
Es kann gar nicht genug betont werden , dass Europas Stärke in einem Binnenmarkt liegt , der als Sprungbrett für unsere Unternehmen auf den Weltmarkt fungiert .
Det kan ikke understreges kraftigt nok , at Europas styrke ligger i et indre marked , der fungerer som springbræt for vores virksomheder globalt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Sprungbrett |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
springboard
Außerdem vermitteln die Pläne für ein Eingreifen der EU im Sudankonflikt den Eindruck , dass es sich hier um ein Sprungbrett für die Schaffung einer EU-Armee handelt , die ohne UN-Mandat agieren kann , da die Verfassung der Union ein Eingreifen bei Konflikten ohne die Unterstützung der UN ermöglicht .
The plans for an EU intervention in the Sudan conflict also give the impression of being a springboard for the creation of an EU army able to act without a UN mandate . The EU Constitution makes it possible for the EU to intervene in conflicts without UN support .
|
Sprungbrett |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
stepping stone
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Sprungbrett |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
hüppelauaks
Ich sehe in den nächsten Monaten ein Sprungbrett , um ehrgeizige Ziele zu stecken ; Ziele , die ich in meinen politischen Leitlinien vorgestellt habe und über die im letzten Herbst hier im Europäischen Parlament beraten wurde .
Minu arvates on järgmised kuus kuud hüppelauaks , mil me seame kõikehõlmavad eesmärgid - sihid , mida ma esitlesin oma poliitilistes suunistes ja mida me eelmisel sügisel siin Euroopa Parlamendis arutasime .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Sprungbrett |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ponnahduslautana
Die bislang unterzeichneten " Sprungbrett " Abkommen sind erst der Anfang einer langjährigen und erfolgreichen Zusammenarbeit mit diesen Ländern außerhalb Europas .
Tähän asti allekirjoitetut niin sanotut ponnahduslautana toimivat sopimukset ovat vasta alkua pitkälle ja hedelmälliselle yhteistyölle näiden Euroopan ulkopuolisten maiden kanssa .
|
Sprungbrett |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ponnahduslauta
Wohlwollend ausgedrückt - und das wollen wir in diesem Parlament ja gerne - läßt sich sagen , daß es Sprungbrett zur Demokratie ist .
Jos haluaa olla ystävällinen - ja sitähän täällä parlamentissa mielellään ollaan - voidaan sanoa , että ne ovat ponnahduslauta demokratialle .
|
Sprungbrett |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lavaa ponnahduslautana
|
Sprungbrett für |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ponnahduslautana
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Sprungbrett |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
tremplin
Ich glaube , dass nur sie neue Arbeitsplätze schaffen und daher die sozialen Aspekte , mit denen wir es in dieser Finanzkrise zu tun hatten , bewältigen können . Und selbstverständlich werden sie ein wichtiges Sprungbrett sein , um die neue Phase nach der Wirtschaftskrise einzuleiten . -
Je suis d'avis qu'elles seules permettront de créer de nouveaux emplois et , partant , de surmonter les conséquences sociales de la crise à laquelle nous avons été confrontés et qu'elles constitueront naturellement un tremplin important pour la mise en place de la nouvelle phase succédant à la crise économique .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Sprungbrett |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
εφαλτήριο για
|
Sprungbrett |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
εφαλτήριο
Die erneuerbaren Energiequellen müssen zu einem " Sprungbrett " für die Verwirklichung der zweifachen Zielvorgabe einer größeren Versorgungssicherheit und einer Verringerung der Treibhausgasemissionen werden .
Οι ανανεώσιμες πηγές ενέργειας πρέπει να αποτελέσουν εφαλτήριο για την επίτευξη του διπλού στόχου της ενίσχυσης της ασφάλειας του εφοδιασμού και της μείωσης της εκπομπής αερίων του θερμοκηπίου .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Sprungbrett |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
trampolino
Deshalb dürfen unsere revidierten Erwartungen an Hongkong nun nicht eine weiche Landung , sondern müssen ein Sprungbrett sein oder – wie es Kommissar Mandelson formulierte – eine Ausgangsbasis für den Abschluss der Runde Anfang des nächsten Jahres .
Le nostre ambizioni riviste per Hong Kong non devono quindi essere un atterraggio morbido , bensì un trampolino di lancio o , come ha affermato il Commissario Mandelson , una piattaforma che permetta di conseguire risultati all ’ inizio del prossimo anno .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Sprungbrett |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
tramplīns
Der Maastricht-Vertrag und der Stabilitätspakt sind das Sprungbrett für einen umfassenden Angriff auf die Arbeitsrechte und das Einkommen der Familien der Arbeiterklasse unter dem Vorwand der sinkenden Gewinne .
Māstrihtas Līgums un Stabilitātes pakts ir tramplīns vispārējam uzbrukumam strādnieku tiesībām un darbaļaužu ģimeņu ienākumiem , aizbildinoties ar nepieciešamību samazināt deficītu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Sprungbrett |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
springplank
Vor dem Hintergrund der begangenen Verbrechen lehnen wir die künstliche Gründung eines neuen muslimischen Staates entschieden ab , dessen einziger Zweck es ist , als Sprungbrett für den Waffen - , Drogen - und Menschenhandel nach Westeuropa zu fungieren .
Met de gepleegde misdaden voor ogen nemen wij krachtig afstand van de kunstmatige vestiging van een nieuwe moslimstaat die als enige doelstelling heeft te dienen als springplank voor de handel in wapens , drugs en mensen richting West-Europa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Sprungbrett |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
odskocznią
Es kann gar nicht genug betont werden , dass Europas Stärke in einem Binnenmarkt liegt , der als Sprungbrett für unsere Unternehmen auf den Weltmarkt fungiert .
Nie można przecenić tego , że siła Europy leży w rynku wewnętrznym , który dla naszych firm jest odskocznią w działaniu na skalę globalną .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Sprungbrett |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
trampolim
Es kann gar nicht genug betont werden , dass Europas Stärke in einem Binnenmarkt liegt , der als Sprungbrett für unsere Unternehmen auf den Weltmarkt fungiert .
Nunca é de mais sublinhar que a força da Europa reside num mercado interno que é um trampolim para as nossas empresas a nível global .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Sprungbrett |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
trambulină
Ich sehe in den nächsten Monaten ein Sprungbrett , um ehrgeizige Ziele zu stecken ; Ziele , die ich in meinen politischen Leitlinien vorgestellt habe und über die im letzten Herbst hier im Europäischen Parlament beraten wurde .
Văd următoarele şase luni ca pe o trambulină pentru stabilirea unor obiective ambiţioase , obiective pe care le-am prezentat în orientările mele politice şi pe care le-am dezbătut toamna trecută aici , în Parlamentul European .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Sprungbrett |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
språngbräda
Ich glaube zudem , dass eine solche Einstufung als Sprungbrett und Anreiz für die Erreichung der Qualitätsstufen „ gut “ oder „ ausgezeichnet “ dienen kann .
Dessutom anser jag att det kommer att fungera som en språngbräda och ett starkt incitament till att arbeta för att uppnå badvatten som klassificeras som ” bra ” eller ” utmärkta ” .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Sprungbrett |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
odrazovým mostíkom
|
Sprungbrett |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
odrazový mostík
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Sprungbrett |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
odskočna deska
|
Sprungbrett |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
odskočno desko
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Sprungbrett |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
trampolín
Wir können deshalb nur von engeren Geschäftsverbindungen mit Taiwan profitieren , dessen Wirtschaft auch weiterhin wächst und sich immer stärker und besser entwickelt und in einem zunehmenden Maße zu einem Sprungbrett für europäische Investoren in China wird .
Sobre todo nos vamos a beneficiar por favorecer unos lazos empresariales más estrechos con Taiwán , cuya economía está creciendo de nuevo y va viento en popa , y hace cada vez más de trampolín para las inversiones europeas en China .
|
Sprungbrett |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
un trampolín
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Sprungbrett |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
odrazovým můstkem
|
Sprungbrett |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
odrazový můstek
|
Häufigkeit
Das Wort Sprungbrett hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 60347. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.73 mal vor.
⋮ | |
60342. | vorgelegte |
60343. | Dermot |
60344. | Wahltag |
60345. | Vitae |
60346. | Kontinentalarmee |
60347. | Sprungbrett |
60348. | Villars |
60349. | Andreaskreuz |
60350. | Gutenstein |
60351. | ausgereift |
60352. | geohrten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- werben
- professionelle
- aufstrebende
- erfolgreiche
- Highlight
- talentierten
- ambitionierten
- bewerben
- außergewöhnliche
- vielversprechende
- anzusprechen
- prädestinierte
- 16-Jähriger
- attraktiv
- anbot
- vielversprechender
- Anwärter
- vielversprechendes
- erfolgreicher
- Zugpferd
- lukrative
- legendär
- auserkoren
- solide
- begehrten
- als
- spektakulärer
- spektakuläre
- wirbt
- erfolgreichen
- galt
- erfolgreiches
- überdies
- ebnete
- avancieren
- erkoren
- fungierten
- prestigeträchtig
- bescherte
- bewirbt
- Ausnahmestellung
- erfahrenen
- ernstzunehmende
- auswählte
- avancierten
- begehrte
- Zwischenstation
- einzusetzen
- heranzuführen
- ernsthafte
- sozusagen
- zuteilwurde
- Aushilfe
- Mehrfach
- reifte
- Doppelfunktion
- ausgebildeter
- warben
- Fernsehen
- Wiederholt
- aufstrebenden
- erstem
- befreundeter
- Premieren
- Theater
- Lichtblick
- Jobs
- abendfüllende
- einwöchigen
- Musikmarkt
- Show
- Pantomime
- gehobener
- Sponsoren
- Wildcard
- angestrebten
- Dramatik
- anzuführen
- Job
- erstaunlichen
- Schneiderei
- Jugendserie
- öfter
- vergönnt
- Bewahrer
- mitnehmen
- Rennstrecken
- Jugendmannschaften
- Kommerzialisierung
- begann
- ausgestatteter
- versammelte
- Weekend
- knüpfte
- Bühnenfassung
- Verlagswesen
- Tabellendritter
- anschauen
- Candy
- Offiziellen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- als Sprungbrett
- Sprungbrett für
- als Sprungbrett für
- Sprungbrett in
- ein Sprungbrett
- das Sprungbrett
- Sprungbrett in die
- Sprungbrett für eine
- Sprungbrett für die
- als Sprungbrett in
- Sprungbrett zu
- das Sprungbrett für
- ein Sprungbrett für
- zum Sprungbrett
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Sprung
brett
Abgeleitete Wörter
- Sprungbretter
- Karriere-Sprungbrett
- Sprungbrettes
- Sprungbretts
- Sprungbrett-Theater
- 1-m-Sprungbrett
- Sprungbrettmethode
- Sprungbrett-Moderation
- m-Sprungbrett
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Kabarettist |
|
|