Verwendungszweck
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (9)
-
Dänisch (5)
-
Englisch (5)
-
Estnisch (11)
-
Finnisch (4)
-
Französisch (3)
-
Griechisch (5)
-
Italienisch (3)
-
Lettisch (9)
-
Litauisch (4)
-
Niederländisch (4)
-
Polnisch (8)
-
Portugiesisch (2)
-
Rumänisch (10)
-
Schwedisch (6)
-
Slowakisch (9)
-
Slowenisch (10)
-
Spanisch (3)
-
Tschechisch (6)
-
Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Verwendungszweck |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
с двойна употреба
|
Verwendungszweck |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
двойна употреба
|
Verwendungszweck |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
двойна
![]() ![]() |
doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
двойна
|
doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
двойна употреба
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
с двойна употреба
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
двойна употреба
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
с двойна
|
Güter mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
с двойна употреба
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Verwendungszweck |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
dobbelt anvendelse
|
doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
dobbelt anvendelse
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
dobbelt anvendelse
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
med dobbelt anvendelse
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
produkter med dobbelt anvendelse
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Verwendungszweck |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
dual-use
![]() ![]() |
doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
dual-use
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dual-use items
|
Güter mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
dual-use
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Verwendungszweck |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
kahesuguse kasutusega
|
doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
kasutusega
|
doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
|
doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kahesuguse
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
kasutusega
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
kasutusega kaupade
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kahesuguse kasutusega kaupade
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi
|
Güter mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
kahesuguse kasutusega
|
Güter mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kasutusega
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Verwendungszweck |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
kaksikäyttötuotteiden
![]() ![]() |
doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
|
Güter mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kaksikäyttötuotteiden
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
double usage
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
à double usage
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
biens à double usage
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Verwendungszweck |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
διπλής χρήσης
|
doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
διπλής
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
διπλής χρήσης
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ειδών διπλής χρήσης
|
Güter mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
διπλής χρήσης
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
duplice
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
a duplice uso
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
duplice uso
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Verwendungszweck |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
lietojuma
![]() ![]() |
doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
lietojuma
|
doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
|
doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
divējāda
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
lietojuma
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
divējāda lietojuma
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
divējāda lietojuma preču
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
lietojuma preču
|
Güter mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
lietojuma
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
naudojimo prekių
|
Güter mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
dvejopo naudojimo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
tweeërlei
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
voor tweeërlei gebruik
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
tweeërlei gebruik
|
Güter mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
tweeërlei gebruik
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Verwendungszweck |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
podwójnego zastosowania
|
Verwendungszweck |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
podwójnego
![]() ![]() |
doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
podwójnego
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
podwójnego zastosowania
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
podwójnego
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
produktów podwójnego zastosowania
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
podwójnego przeznaczenia
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
produktów podwójnego
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
dupla utilização
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
de dupla utilização
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Verwendungszweck |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
dublă utilizare
|
Verwendungszweck |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
cu dublă utilizare
|
Verwendungszweck |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
utilizare
![]() ![]() |
Verwendungszweck |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
dublă
![]() ![]() |
doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
dublă
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
cu dublă utilizare
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
cu dublă
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dublă utilizare
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
produse cu dublă utilizare
|
Güter mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
cu dublă utilizare
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Verwendungszweck |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
användningsområden
![]() ![]() |
doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
användningsområden
|
doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
dubbla användningsområden
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
med dubbla användningsområden
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
dubbla användningsområden
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
produkter med dubbla användningsområden
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
dvojakým
|
doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
dvojakým použitím
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
s dvojakým použitím
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
položiek s dvojakým použitím
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dvojakým použitím
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
s dvojakým
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
s dvojakým použitím s
|
Güter mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
s dvojakým použitím
|
Güter mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
položiek s dvojakým použitím
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Verwendungszweck |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
dvojno rabo
|
Verwendungszweck |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
rabo
![]() ![]() |
doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
dvojno
|
doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
rabo
|
doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dvojno rabo
|
doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
izvozom
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
z dvojno rabo
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
dvojno rabo
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
blaga z dvojno rabo
|
Güter mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
z dvojno rabo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
doble uso
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
de doble uso
|
Güter mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
doble uso
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Verwendungszweck |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
užití
![]() ![]() |
Verwendungszweck |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
dvojího
![]() ![]() |
doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
užití
|
doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
dvojího užití
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
dvojího užití
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
zboží dvojího užití
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Verwendungszweck |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
felhasználású
![]() ![]() |
Verwendungszweck |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kettős felhasználású
|
doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
felhasználású
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
kettős felhasználású
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
kettős felhasználású termékek
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
mit doppeltem Verwendungszweck |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kettős felhasználású termékek kivitelének
|
Häufigkeit
Das Wort Verwendungszweck hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 39220. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.28 mal vor.
⋮ | |
39215. | Sonntags |
39216. | Führerschein |
39217. | Stube |
39218. | Hutton |
39219. | Grabow |
39220. | Verwendungszweck |
39221. | Hegemonie |
39222. | demonstrierte |
39223. | Dieckmann |
39224. | Pliozän |
39225. | Papua |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Einsatzzweck
- Erzeugnisses
- normgerechte
- eingesetztem
- nachgearbeitet
- Richtwerte
- Güteklassen
- verwendbaren
- Bauweisen
- festgelegtem
- Toleranzen
- Automatisierungsgrad
- Unterschiedliche
- Funktionsprinzipien
- ergonomischen
- Je
- aufwendigeren
- geeicht
- Materialauswahl
- höherwertiger
- Nacharbeit
- anfallender
- Prozessschritte
- Mindesthaltbarkeitsdatum
- Üblich
- Anwendungszwecke
- Materialverbrauch
- Aufmaß
- Einteilungen
- Betondachsteine
- entsprechend
- Mengenangaben
- Bauformen
- Bearbeitungsschritte
- Etiketten
- größen
- Rüsten
- Funktionssicherheit
- Druckgeräterichtlinie
- verwendbare
- vorgefertigte
- austauschbar
- Arbeitsschritte
- Produkts
- Anwendungsfälle
- Rückverfolgbarkeit
- stehengelassen
- Sortieren
- Aufwändige
- Gängig
- Verwendet
- Handhabbarkeit
- Produktionsablauf
- Prüfen
- vorgefertigten
- Qualitätsstufen
- vorrätig
- Vorrat
- arbeitsintensiv
- ergonomischer
- Großformate
- Betriebsmitteln
- verwendbar
- einfachster
- vorsortiert
- definierten
- Verbrauchsmaterialien
- bauaufsichtlich
- 4102
- aufbereiteten
- kostenintensiver
- Prinzipiell
- Besonderheiten
- Einsatzbereichen
- Prozessablauf
- kombinierbare
- Betriebsmittel
- einfacheren
- Weiterbearbeitung
- gängigsten
- normgerecht
- VDI-Richtlinie
- verpackten
- Betriebsstoffen
- Berechnungsgrundlagen
- Blocksatz
- Lagerort
- Arbeitsvorgänge
- vereinfachten
- handliche
- Benötigt
- herkömmliche
- Komplexere
- aufgedruckte
- Gerätetypen
- Vergleichszwecken
- DIN-Normen
- Messebau
- Rüstzeit
- aufwändigere
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- nach Verwendungszweck
- den Verwendungszweck
- und Verwendungszweck
- dem Verwendungszweck
- Verwendungszweck des
- Verwendungszweck und
- Verwendungszweck der
- ihrem Verwendungszweck
- der Verwendungszweck
- ursprünglichen Verwendungszweck
- vom Verwendungszweck
- Verwendungszweck werden
- nach Verwendungszweck und
- Verwendungszweck ist
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Verwendung
s
zweck
Abgeleitete Wörter
- Verwendungszwecke
- Verwendungszwecken
- Verwendungszwecks
- Verwendungszweckes
- Verwendungszweckangaben
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Dresden |
|
|
Roman |
|
|
New Jersey |
|
|
Spiel |
|
|
Cocktail |
|
|
Deutschland |
|
|
Mond |
|