Häufigste Wörter

Thun

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus neutrum
Worttrennung Thun
Nominativ Thun
-
-
Dativ Thuns
-
-
Genitiv Thun
-
-
Akkusativ Thun
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Thun
 
(in ca. 47% aller Fälle)
тон
de Ich möchte vielmehr ein paar wissenschaftlich fundierte Vorschläge hören , die darauf abzielen , die Existenzfähigkeit der Populationen an Rotem Thun für die Zukunft sicherzustellen , und die darüber hinaus aber auch die Zukunftsfähigkeit europäischer Fischer und ihrer Familien berücksichtigen .
bg Фактически искам да чуя няколко научно обосновани предложения , предназначени да осигурят бъдещата жизненост на популацията от червен тон , но които вземат предвид също и жизнеността на европейските рибари и техните семейства .
Thun
 
(in ca. 17% aller Fälle)
червен тон
Thun
 
(in ca. 13% aller Fälle)
червения тон
Thun
 
(in ca. 6% aller Fälle)
червения
de Wir haben nicht auf die " natürliche " Umsetzung der Vereinbarung von Marrakesch gewartet , denn diese wäre für den Roten Thun in dieser Fangsaison zu spät gekommen .
bg Не изчакахме изпълнението по естествен начин на споразумението от Маракеш , което щеше да бъде твърде закъсняло през риболовния сезон на червения тон .
Thun
 
(in ca. 6% aller Fälle)
червен
de Ich möchte vielmehr ein paar wissenschaftlich fundierte Vorschläge hören , die darauf abzielen , die Existenzfähigkeit der Populationen an Rotem Thun für die Zukunft sicherzustellen , und die darüber hinaus aber auch die Zukunftsfähigkeit europäischer Fischer und ihrer Familien berücksichtigen .
bg Фактически искам да чуя няколко научно обосновани предложения , предназначени да осигурят бъдещата жизненост на популацията от червен тон , но които вземат предвид също и жизнеността на европейските рибари и техните семейства .
Thun Und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Thun Und Hohenstein
Frau Thun
 
(in ca. 86% aller Fälle)
г-жа Thun
Rotem Thun
 
(in ca. 66% aller Fälle)
червен тон
Roten Thun
 
(in ca. 34% aller Fälle)
червения тон
Roten Thun
 
(in ca. 30% aller Fälle)
тон
Roten Thun
 
(in ca. 13% aller Fälle)
червения
Roten Thun
 
(in ca. 9% aller Fälle)
червен тон
Thun Und Hohenstein
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Thun Und Hohenstein
an Rotem Thun
 
(in ca. 100% aller Fälle)
от червен тон
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Thun
 
(in ca. 46% aller Fälle)
tun
de Wir schaffen Gesetze zu Sanktionen , Schonzeiten , Beständen , Rückwürfen , Überwachungssystemen , Menschen , Arten , Kabeljau , Seehecht , Rotem Thun und sogar internationalen Vereinbarungen und jetzt über die Freizeitfischerei !
da Vi lovgiver om sanktioner , biologiske hvileperioder , bestande , udsmid , overvågningssystemer , mennesker , arter , torsk , kulmule , almindelig tun og endog også om internationale aftaler , og nu om rekreativt fiskeri !
Thun
 
(in ca. 43% aller Fälle)
almindelig tun
Thun
 
(in ca. 2% aller Fälle)
af almindelig tun
Roten Thun
 
(in ca. 61% aller Fälle)
almindelig tun
Rotem Thun
 
(in ca. 51% aller Fälle)
almindelig tun
Rotem Thun
 
(in ca. 26% aller Fälle)
tun
Roten Thun
 
(in ca. 17% aller Fälle)
tun
Roten Thun
 
(in ca. 7% aller Fälle)
almindelig tun i
Deutsch Häufigkeit Englisch
Thun
 
(in ca. 49% aller Fälle)
bluefin tuna
Thun
 
(in ca. 36% aller Fälle)
bluefin
de Berichterstatter . - ( IT ) Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Der Wiederauffüllungsplan der Kommission für Roten Thun , der von der ICCAT in die Wege geleitet wurde , ist eine Reaktion auf die Bedenken , die Wissenschaftler gegenüber der kritischen Lage der Bestände infolge der Überfischung geäußert haben .
en rapporteur . - ( IT ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , the purpose of the European Commission 's recovery plan for bluefin tuna , set in motion by ICCAT , is to respond to scientists ' concerns regarding the critical condition of the stock brought about by overfishing .
Thun
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tuna
de Berichterstatter . - ( IT ) Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Der Wiederauffüllungsplan der Kommission für Roten Thun , der von der ICCAT in die Wege geleitet wurde , ist eine Reaktion auf die Bedenken , die Wissenschaftler gegenüber der kritischen Lage der Bestände infolge der Überfischung geäußert haben .
en rapporteur . - ( IT ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , the purpose of the European Commission 's recovery plan for bluefin tuna , set in motion by ICCAT , is to respond to scientists ' concerns regarding the critical condition of the stock brought about by overfishing .
Roten Thun
 
(in ca. 61% aller Fälle)
bluefin tuna
Rotem Thun
 
(in ca. 53% aller Fälle)
bluefin tuna
Rotem Thun
 
(in ca. 34% aller Fälle)
bluefin
Roten Thun
 
(in ca. 16% aller Fälle)
bluefin
Roten Thun
 
(in ca. 5% aller Fälle)
bluefin tuna in
Roten Thun
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tuna
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Thun
 
(in ca. 38% aller Fälle)
hariliku tuuni
Thun
 
(in ca. 35% aller Fälle)
tuuni
de Ich möchte jedoch auch alle daran erinnern , dass kein Wiederauffüllungsplan zur Rettung des Roten Thun ausreicht , solange nicht die Fangkapazitäten reduziert werden . Dabei muss mit bestimmten Flotten aus der Gemeinschaft begonnen werden , die allgemein bekannt sind und auf die seit vielen Jahren immer wieder hingewiesen wird .
et Ma sooviksin siiski kõigile meenutada , et mitte ükski taastamise kava ei saa päästa harilikku tuuni enne kalapüügi mahu vähendamist , alustades konkreetsetest ühenduse laevastikest , mis on üldtuntud ning mida on selles suhtes mitmeid aastaid ära mainitud .
Thun
 
(in ca. 17% aller Fälle)
hariliku
de Ich sollte vielleicht erklären , dass ich die von Herrn Milana bereits zuvor dargestellten Standpunkte unterstütze , und möchte sagen , dass wir im Hinterkopf behalten sollten , dass die Aufnahme vom Roten Thun in den Anhang I zahlreiche gesellschaftliche und wirtschaftliche Folgen haben wird , wie zum Beispiel Insolvenzen und die Schließung zahlreicher Unternehmen , insbesondere Klein - und Mittelbetriebe , Arbeitsplatzverluste und ein Wettbewerbsverlust für Europa .
et Tahaksin kinnitada , et mina toetan Guido Milana varem väljendatud seisukohta . Ütlen ka seda , et ei tohi unustada , kui palju sotsiaalseid ja majanduslikke tagajärgi tooks kaasa hariliku tuuni kandmine I lisasse : suure hulga , eriti väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete pankrotid ja sulgemised , töökohtade kadumine ning Euroopa konkurentsivõime vähenemine .
Rotem Thun
 
(in ca. 57% aller Fälle)
hariliku tuuni
Roten Thun
 
(in ca. 49% aller Fälle)
hariliku tuuni
Roten Thun
 
(in ca. 37% aller Fälle)
tuuni
Rotem Thun
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • hariliku
  • Hariliku
Roten Thun
 
(in ca. 6% aller Fälle)
hariliku
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Thun
 
(in ca. 63% aller Fälle)
tonnikalan
de Herr Präsident , meine Fraktion hat dafür gestimmt , den Wiederauffüllungsplan für Roten Thun im Rahmen eines Dringlichkeitsverfahrens zu behandeln , denn die neuen Maßnahmen sollten vor dem Beginn der Saison im April in Kraft gesetzt sein .
fi PPE-DE-ryhmän puolesta . - ( ES ) Arvoisa puhemies , poliittinen ryhmäni äänesti sen puolesta , että tonnikalan elvytyssuunnitelmaan sovelletaan kiireellistä käsittelyä koskevaa menettelyä , koska on hyvin tärkeää , että uudet toimenpiteet ovat voimassa ennen kalastuskauden alkamista huhtikuussa .
Thun
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tonnikalaa
de In den letzten zwei Wochen hatte Greenpeace ein Schiff mitten im Südatlantik , wo viele Schiffe unter Gefälligkeitsflaggen angetroffen wurden , die Thun fischten .
fi Kahden viime viikon ajan Greenpeacella on ollut laiva keskellä Etelä-Atlanttia , mistä he ovat löytäneet useita näiden mukavuuslippujen alla purjehtivia aluksia pyytämässä tonnikalaa .
Roten Thun
 
(in ca. 88% aller Fälle)
tonnikalan
Frau Thun
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Róża Thun Und
Rotem Thun
 
(in ca. 61% aller Fälle)
tonnikalan
Thun Und Hohenstein
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Róża Thun Und
Deutsch Häufigkeit Französisch
Thun
 
(in ca. 74% aller Fälle)
thon rouge
Thun
 
(in ca. 13% aller Fälle)
thon
de Als nächster Punkt folgt die Abstimmung über die Anwendung des Dringlichkeitsverfahrens für den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Aufstellung eines mehrjährigen Wiederauffüllungsplans für Roten Thun im Ostatlantik und im Mittelmeer .
fr L'ordre du jour appelle le vote sur l'application de la procédure d'urgence à la proposition de règlement du Conseil relative à un plan pluriannuel de reconstitution des stocks de thon rouge dans l'Atlantique Est et la Méditerranée .
Thun
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rouge
de Als nächster Punkt folgt die Abstimmung über die Anwendung des Dringlichkeitsverfahrens für den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Aufstellung eines mehrjährigen Wiederauffüllungsplans für Roten Thun im Ostatlantik und im Mittelmeer .
fr L'ordre du jour appelle le vote sur l'application de la procédure d'urgence à la proposition de règlement du Conseil relative à un plan pluriannuel de reconstitution des stocks de thon rouge dans l'Atlantique Est et la Méditerranée .
Roten Thun
 
(in ca. 81% aller Fälle)
thon rouge
Rotem Thun
 
(in ca. 38% aller Fälle)
thon rouge
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Thun
 
(in ca. 29% aller Fälle)
ερυθρού
de Natürlich wird durch das Thema Roter Thun , das zweifellos die Debatte beherrschen wird , die ganze Angelegenheit hervorgehoben , sie wird darauf konzentriert , und es handelt sich dabei ja auch um eine Art , die allein in europäischen Gewässern vorkommt .
el Φυσικά , το θέμα του ερυθρού τόννου , το οποίο αναμφίβολα θα κυριαρχήσει στη συζήτηση , πραγματικά τονίζει το ζήτημα , επικεντρώνεται σε αυτό και είναι , φυσικά , ένα είδος που συναντάται αποκλειστικά σε ευρωπαϊκά ύδατα .
Thun
 
(in ca. 15% aller Fälle)
τόνου
de Die Beschränkungen für die französischen Fischer von Rotem Thun im Mittelmeerraum könnten das sozioökonomische Gleichgewicht des Sektors erheblich stören .
el Οι περιορισμοί που επιβάλλονται στους γάλλους αλιείς τόνου της Μεσογείου κινδυνεύουν να διαταράξουν σοβαρά την κοινωνικοοικονομική ισορροπία του κλάδου .
Thun
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ερυθρού τόννου
Thun
 
(in ca. 9% aller Fälle)
του ερυθρού τόννου
Thun
 
(in ca. 7% aller Fälle)
τόννου
de Natürlich wird durch das Thema Roter Thun , das zweifellos die Debatte beherrschen wird , die ganze Angelegenheit hervorgehoben , sie wird darauf konzentriert , und es handelt sich dabei ja auch um eine Art , die allein in europäischen Gewässern vorkommt .
el Φυσικά , το θέμα του ερυθρού τόννου , το οποίο αναμφίβολα θα κυριαρχήσει στη συζήτηση , πραγματικά τονίζει το ζήτημα , επικεντρώνεται σε αυτό και είναι , φυσικά , ένα είδος που συναντάται αποκλειστικά σε ευρωπαϊκά ύδατα .
Rote Thun
 
(in ca. 77% aller Fälle)
ερυθρός τόννος
Roten Thun
 
(in ca. 22% aller Fälle)
τόνου
Roten Thun
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ερυθρού τόννου
Thun Und Hohenstein
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Thun Und Hohenstein
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Thun
 
(in ca. 71% aller Fälle)
tonno rosso
Thun
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tonno
de Die einzige Rettung für den Roten Thun ist ein internationales Handelsverbot .
it L'unica possibilità di salvezza per il tonno rosso è un divieto di commercio internazionale .
Thun
 
(in ca. 8% aller Fälle)
rosso
de Die einzige Rettung für den Roten Thun ist ein internationales Handelsverbot .
it L'unica possibilità di salvezza per il tonno rosso è un divieto di commercio internazionale .
Thun
 
(in ca. 3% aller Fälle)
il tonno rosso
Roten Thun
 
(in ca. 64% aller Fälle)
tonno rosso
Rotem Thun
 
(in ca. 37% aller Fälle)
tonno rosso
Roten Thun
 
(in ca. 7% aller Fälle)
il tonno rosso
Roten Thun
 
(in ca. 6% aller Fälle)
del tonno rosso
Roten Thun
 
(in ca. 6% aller Fälle)
rosso
des Roten Thun
 
(in ca. 88% aller Fälle)
tonno rosso
den Roten Thun
 
(in ca. 67% aller Fälle)
tonno rosso
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Thun
 
(in ca. 22% aller Fälle)
zilās tunzivs
Thun
 
(in ca. 18% aller Fälle)
zilo tunzivju
Thun
 
(in ca. 15% aller Fälle)
tunzivs
de Wiederauffüllungsplan für Roten Thun im Ostatlantik und im Mittelmeer ( Aussprache )
lv Daudzgadu plāns zilās tunzivs krājumu atjaunošanai Austrumatlantijā un Vidusjūrā ( debates )
Thun
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tunzivju
de Auch die Korrekturpläne für Länder mit einer zu großen Flottenkapazität und Mastbetrieben für Roten Thun sind wichtig .
lv Tāpat svarīgi ir pielāgošanas plāni valstīm ar pārmērīgi lielu flotes jaudu un zilo tunzivju uzbarošanas zivjaudzētavām .
Thun
 
(in ca. 7% aller Fälle)
zilās
de Wiederauffüllungsplan für Roten Thun im Ostatlantik und im Mittelmeer ( Aussprache )
lv Daudzgadu plāns zilās tunzivs krājumu atjaunošanai Austrumatlantijā un Vidusjūrā ( debates )
Thun
 
(in ca. 6% aller Fälle)
zilo
de Auch die Korrekturpläne für Länder mit einer zu großen Flottenkapazität und Mastbetrieben für Roten Thun sind wichtig .
lv Tāpat svarīgi ir pielāgošanas plāni valstīm ar pārmērīgi lielu flotes jaudu un zilo tunzivju uzbarošanas zivjaudzētavām .
Thun Und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Thun Und Hohenstein
Frau Thun
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Thun
Roten Thun
 
(in ca. 39% aller Fälle)
zilās tunzivs
Roten Thun
 
(in ca. 17% aller Fälle)
tunzivs
Roten Thun
 
(in ca. 14% aller Fälle)
zilo
Roten Thun
 
(in ca. 10% aller Fälle)
zilo tunzivju
Thun Und Hohenstein
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Thun Und Hohenstein
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Thun
 
(in ca. 37% aller Fälle)
tunų
de Ich habe für ein Verbot des Handels mit Rotem Thun und , als logische Konsequenz , für eine Entschädigung für die Thunfischindustrie gestimmt . Letztere Forderung ist Teil eines Änderungsantrags , den ich mitunterzeichnet habe und der teilweise angenommen wurde .
lt Balsavau už prekybos melsvaisiais tunais draudimą ir su juo susijusį raginimą suteikti kompensaciją tunų žvejybos pramonei , kaip nustatyta iš dalies patvirtintoje rezoliucijos pataisoje , kurią buvau pasirašiusi ir aš .
Thun
 
(in ca. 32% aller Fälle)
paprastųjų tunų
Thun
 
(in ca. 7% aller Fälle)
paprastųjų
de Statt der von der ICCAT für das Jahr 2008 vorgeschlagenen 19.000 Tonnen Roten Thun wurden geschätzte 50.000 Tonnen gefangen .
lt 2008 m. vietoj ICCAT tiems metams numatytų 19 000 tonų sugauta apie 50 000 tonų paprastųjų tunų .
Thun
 
(in ca. 7% aller Fälle)
CITES
de Der von Monaco vorgelegte Vorschlag , den Roten Thun in den Anhang I des Washingtoner Artenschutzübereinkommens aufzunehmen , kann sich in Anbetracht der Tatsache , dass diese Art aussterben wird , wenn nicht schnelle und drastische Maßnahmen zu ihrem Schutze ergriffen werden , als heilsam erweisen .
lt Monako pateiktas pasiūlymas įtraukti paprastąjį tuną į CITES I priedą gali būti naudingas , atsižvelgiant į tai , kad ši rūšis pasmerkta išnykti , jei nebus imtasi griežtų priemonių jai apsaugoti .
Thun Und
 
(in ca. 80% aller Fälle)
R. G. Thun Und Hohenstein
Roten Thun
 
(in ca. 62% aller Fälle)
paprastųjų tunų
Rotem Thun
 
(in ca. 53% aller Fälle)
paprastųjų tunų
Roten Thun
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tunų
Thun Und Hohenstein
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Thun Und Hohenstein
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Thun
 
(in ca. 95% aller Fälle)
blauwvintonijn
de Eine ähnliche Vorschrift besteht bereits in der gegenwärtigen Kontrollverordnung und sie ist ein notwendiges Hilfsmittel , um sicherzustellen , dass die Kommission , wenn ein Mitgliedstaat eine Fischerei nicht schließt , berechtigt ist , diese Fischerei zu schließen , um sicherzustellen , dass die Quoten eingehalten werden . Dies haben wir letztes Jahr für den Roten Thun und im Jahr zuvor für den Kabeljau in der Ostsee getan .
nl De huidige controleverordening bevat al een vergelijkbare bepaling , en dit is een noodzakelijk instrument om ervoor te zorgen dat als een lidstaat verzuimt een visserijtak te sluiten , de Commissie het recht heeft om dat wel te doen om te waarborgen dat de quota worden geëerbiedigd . Dit hebben we vorig jaar bij de blauwvintonijn gedaan en het jaar daarvoor voor kabeljauw in de Oostzee .
Thun Und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Und Hohenstein
Rotem Thun
 
(in ca. 81% aller Fälle)
blauwvintonijn
Frau Thun
 
(in ca. 75% aller Fälle)
mevrouw Thun
Roten Thun
 
(in ca. 72% aller Fälle)
blauwvintonijn
Roten Thun
 
(in ca. 10% aller Fälle)
blauwvintonijn in
Thun Und Hohenstein
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Thun Und Hohenstein
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Thun
 
(in ca. 60% aller Fälle)
tuńczyka błękitnopłetwego
Thun
 
(in ca. 16% aller Fälle)
tuńczyka
de Das kann jedoch nicht ein Grund dafür sein , den Roten Thun in den Anhang I aufzunehmen .
pl Ale nie mogą to być powody przemawiające za umieszczeniem tuńczyka błękitnopłetwego w wykazie załącznika I.
Thun
 
(in ca. 15% aller Fälle)
błękitnopłetwego
de Das kann jedoch nicht ein Grund dafür sein , den Roten Thun in den Anhang I aufzunehmen .
pl Ale nie mogą to być powody przemawiające za umieszczeniem tuńczyka błękitnopłetwego w wykazie załącznika I.
Roten Thun
 
(in ca. 77% aller Fälle)
tuńczyka błękitnopłetwego
Frau Thun
 
(in ca. 58% aller Fälle)
poseł Thun
Rotem Thun
 
(in ca. 41% aller Fälle)
tuńczyka błękitnopłetwego
Roten Thun
 
(in ca. 8% aller Fälle)
błękitnopłetwego
Roten Thun
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tuńczyka
Thun Und Hohenstein
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Thun Und Hohenstein
Frau Thun Und Hohenstein
 
(in ca. 69% aller Fälle)
poseł Thun Und Hohenstein
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Thun
 
(in ca. 52% aller Fälle)
atum rabilho
Thun
 
(in ca. 34% aller Fälle)
rabilho
de Die Situation für den Bestand an Rotem Thun ist immer noch ernst , und die Europäische Union muss eine größere Verantwortung für die Erholung dieses Bestandes übernehmen .
pt O nível das unidades populacionais de atum rabilho continua a ser perigosamente baixo , e a União Europeia deve assumir uma maior responsabilidade na recuperação das unidades populacionais de atum rabilho .
Thun
 
(in ca. 5% aller Fälle)
do atum rabilho
Thun
 
(in ca. 4% aller Fälle)
atum
de Die Situation für den Bestand an Rotem Thun ist immer noch ernst , und die Europäische Union muss eine größere Verantwortung für die Erholung dieses Bestandes übernehmen .
pt O nível das unidades populacionais de atum rabilho continua a ser perigosamente baixo , e a União Europeia deve assumir uma maior responsabilidade na recuperação das unidades populacionais de atum rabilho .
Thun im
 
(in ca. 100% aller Fälle)
atum rabilho
Roten Thun
 
(in ca. 73% aller Fälle)
atum rabilho
Frau Thun
 
(in ca. 62% aller Fälle)
deputada Thun
Roten Thun
 
(in ca. 10% aller Fälle)
do atum rabilho
Roten Thun
 
(in ca. 8% aller Fälle)
rabilho
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Thun
 
(in ca. 71% aller Fälle)
roşu
de Letzte Woche hat die Fangsaison für Roten Thun begonnen .
ro Săptămâna trecută a început sezonul de pescuit al tonului roşu .
Thun
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tonului roşu
Thun
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ton roşu
Thun
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tonul roşu
Thun Und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Thun Und Hohenstein
Frau Thun
 
(in ca. 70% aller Fälle)
dnei Thun
Roten Thun
 
(in ca. 61% aller Fälle)
roşu
Rotem Thun
 
(in ca. 42% aller Fälle)
roşu
Rotem Thun
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ton roşu
Frau Thun
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Thun
Roten Thun
 
(in ca. 13% aller Fälle)
tonului roşu
Roten Thun
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ton roşu
Thun Und Hohenstein
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Thun Und Hohenstein
der Rote Thun
 
(in ca. 75% aller Fälle)
tonul roşu
den Roten Thun
 
(in ca. 69% aller Fälle)
roşu
des Roten Thun
 
(in ca. 57% aller Fälle)
roşu
von Frau Thun
 
(in ca. 38% aller Fälle)
dnei Thun
von Frau Thun
 
(in ca. 31% aller Fälle)
raportul dnei Thun
Frau Thun Und Hohenstein
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Thun Und Hohenstein
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Thun
 
(in ca. 33% aller Fälle)
tonfisk
de Wiederauffüllungsplan für Roten Thun im Ostatlantik und im Mittelmeer ( Aussprache )
sv Återhämtningsplan för tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet ( debatt )
Thun
 
(in ca. 29% aller Fälle)
blåfenad tonfisk
Thun
 
(in ca. 18% aller Fälle)
blåfenad
de Seit 2006 ist das Fangvolumen für den Roten Thun im Ostatlantik und dem Mittelmeer um 30.000 Tonnen auf 13.500 Tonnen reduziert worden .
sv Sedan 2006 har fisket efter blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet minskat med 30 000 ton till 13 500 ton .
Thun
 
(in ca. 5% aller Fälle)
blåfenade tonfisken
Thun
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tonfisken
de Angesichts des wirklich kritischen Zustands der Bestände an rotem Thun reagiert die Europäische Union mit Hilfe dieser Verordnung : schrittweise Verringerung der Fangquoten , Begrenzung der Fangzeiträume oder auch verstärkte Kontrollen gegen illegale Fangtätigkeiten .
sv Mot bakgrund av den verkligt kritiska situationen för tonfisken reagerar Europeiska unionen på följande sätt genom denna förordning : en stadig minskning av fångstkvoterna , en begränsning av fångstperioderna samt en ökning av kontrollåtgärderna för att bekämpa det illegala fisket .
Thun
 
(in ca. 3% aller Fälle)
den blåfenade tonfisken
Thun Und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Róża Thun Und
Roten Thun
 
(in ca. 54% aller Fälle)
blåfenad tonfisk
Rotem Thun
 
(in ca. 41% aller Fälle)
blåfenad tonfisk
Roten Thun
 
(in ca. 15% aller Fälle)
tonfisk
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Thun
 
(in ca. 65% aller Fälle)
tuniaka modroplutvého
Thun
 
(in ca. 16% aller Fälle)
modroplutvého
de Das kann jedoch nicht ein Grund dafür sein , den Roten Thun in den Anhang I aufzunehmen .
sk To však nemôže byť dôvod na zaradenie tuniaka modroplutvého do prílohy I.
Thun
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tuniaka
de Das kann jedoch nicht ein Grund dafür sein , den Roten Thun in den Anhang I aufzunehmen .
sk To však nemôže byť dôvod na zaradenie tuniaka modroplutvého do prílohy I.
Rote Thun
 
(in ca. 100% aller Fälle)
modroplutvý
Rotem Thun
 
(in ca. 76% aller Fälle)
tuniaka modroplutvého
Frau Thun
 
(in ca. 74% aller Fälle)
pani Thunovej
Roten Thun
 
(in ca. 74% aller Fälle)
tuniaka modroplutvého
Thun Und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Und
Thun in
 
(in ca. 20% aller Fälle)
tuniaka modroplutvého
Thun in
 
(in ca. 20% aller Fälle)
modroplutvého do
Rotem Thun
 
(in ca. 12% aller Fälle)
s tuniakom modroplutvým
Roten Thun
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tuniaka
Roten Thun
 
(in ca. 7% aller Fälle)
modroplutvého
mit Rotem Thun
 
(in ca. 94% aller Fälle)
s tuniakom modroplutvým
Thun Und Hohenstein
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Und
des Roten Thun
 
(in ca. 63% aller Fälle)
tuniaka modroplutvého
den Roten Thun
 
(in ca. 54% aller Fälle)
tuniaka modroplutvého
Thun Und Hohenstein
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Thunovej Und Hohensteinovej
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Thun
 
(in ca. 46% aller Fälle)
tuna
de Aus diesem Grund werde ich für den Änderungsantrag stimmen , den Roten Thun in den Anhang II aufzunehmen .
sl Zato bom glasoval za predlog za uvrstitev navadnega tuna v Dodatek II .
Thun
 
(in ca. 23% aller Fälle)
navadnega tuna
Thun
 
(in ca. 5% aller Fälle)
modroplavutega tuna
Thun
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Thun
de Im Falle des Berichts der Gräfin Von Thun Und Hohenstein haben jedoch die Sozialisten und die Grünen Abstand vom Vorschlag der Durchführung einer regelmäßigen Überwachung der Funktionsweise des Binnenmarktes genommen .
sl V primeru poročila grofice Von Thun Und Hohenstein pa sta skupini socialdemokratov in zelenih naredili izjemo pri predlogu o izvajanju rednih preskusov glede delovanja notranjega trga .
Thun
 
(in ca. 4% aller Fälle)
navadnega
de Diese Herangehensweise steht im Einklang mit dem Bericht de Brún zum Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 998/2003 über die Veterinärbedingungen für die Verbringung von Heimtieren sowie mit dem Bericht Romeva über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einführung einer Fangdokumentationsregelung für Roten Thun .
sl Ta pristop je v skladu s poročilom gospe de Brún o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe ( ES ) št . 998/2003 o zahtevah v zvezi z zdravstvenim varstvom živali , ki se uporabljajo za netrgovske premike hišnih živali in s poročilom gospoda Romeva o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o uvedbi programa za dokumentacijo o ulovu navadnega tuna .
Thun
 
(in ca. 4% aller Fälle)
navadni tun
Frau Thun
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Thun
Thun in
 
(in ca. 47% aller Fälle)
uvrstitev navadnega
Roten Thun
 
(in ca. 46% aller Fälle)
tuna
Rotem Thun
 
(in ca. 44% aller Fälle)
navadnega tuna
Roten Thun
 
(in ca. 18% aller Fälle)
modroplavutega tuna
Roten Thun
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tuna v
Roten Thun
 
(in ca. 11% aller Fälle)
navadnega tuna
Thun Und Hohenstein
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Thun Und Hohenstein
der Rote Thun
 
(in ca. 71% aller Fälle)
navadni tun
mit Rotem Thun
 
(in ca. 62% aller Fälle)
z navadnim tunom
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Thun
 
(in ca. 66% aller Fälle)
atún rojo
Thun
 
(in ca. 21% aller Fälle)
rojo
de Ich appelliere an die Europäische Kommission , die Entscheidung so schnell wie möglich dem Rat zu präsentieren , damit der Rote Thun in den Anhang I aufgenommen wird , und ich fordere den spanischen Vorsitz auf , über seinen eigenen Schatten zu springen und diese Entscheidung anzunehmen .
es Hago un llamamiento a la Comisión Europea para que presente rápidamente al Consejo una Decisión tendente a la inclusión del atún rojo en el Apéndice I y solicito a la Presidencia española que tenga el coraje de adoptar esa decisión .
Thun
 
(in ca. 6% aller Fälle)
atún
de Ich appelliere an die Europäische Kommission , die Entscheidung so schnell wie möglich dem Rat zu präsentieren , damit der Rote Thun in den Anhang I aufgenommen wird , und ich fordere den spanischen Vorsitz auf , über seinen eigenen Schatten zu springen und diese Entscheidung anzunehmen .
es Hago un llamamiento a la Comisión Europea para que presente rápidamente al Consejo una Decisión tendente a la inclusión del atún rojo en el Apéndice I y solicito a la Presidencia española que tenga el coraje de adoptar esa decisión .
Thun
 
(in ca. 2% aller Fälle)
del atún rojo
Rote Thun
 
(in ca. 92% aller Fälle)
atún rojo
Frau Thun
 
(in ca. 86% aller Fälle)
señora Thun
Roten Thun
 
(in ca. 80% aller Fälle)
atún rojo
Rotem Thun
 
(in ca. 43% aller Fälle)
atún rojo
Rotem Thun
 
(in ca. 35% aller Fälle)
rojo
Roten Thun
 
(in ca. 6% aller Fälle)
rojo
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Thun
 
(in ca. 66% aller Fälle)
tuňáka obecného
Thun
 
(in ca. 23% aller Fälle)
tuňáka
de Die Aufnahme des Roten Thun in Anhang I des Übereinkommens über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen ( CITES ) und das nachfolgende Verbot des internationalen Handels mit dieser Art ist die beste Lösung , um zu gewährleisten , dass sich diese Art wieder erholt .
cs Zařazení tuňáka obecného do přílohy I Úmluvy o mezinárodním obchodu ohroženými druhy volně žijících živočichů a rostlin ( CITES ) , a následný zákaz mezinárodního obchodu s těmito druhy , je řešením , které nejlépe zabezpečí obnovu populací těchto druhů .
Thun
 
(in ca. 4% aller Fälle)
CITES
de Insbesondere im Hinblick auf die Frage , ob der Rote Thun ( auch Blauflossen-Thunfisch genannt ) in Anhang I des Washingtoner Artenschutzübereinkommens aufgenommen werden soll , möchte ich noch auf ein paar Aspekte zu sprechen kommen .
cs Co se týče otázky uvedení tuňáka obecného v příloze 1 úmluvy CITES , ráda bych vznesla několik otázek .
Thun
 
(in ca. 3% aller Fälle)
obecného
de Es sei daran erinnert , dass die Fangsaison für den Roten Thun von September bis Dezember auf Grund der Annahme , einige Länder hätten die Quoten bereits überschritten , geschlossen wurde . Später stellte sich das als zutreffend heraus .
cs Vzpomeňte si , že období výlovu tuňáka obecného bylo zakázáno od září do prosince , protože existovalo podezření , že některé země již překročily své kvóty , jak se později také ukázalo .
Roten Thun
 
(in ca. 79% aller Fälle)
tuňáka obecného
Rotem Thun
 
(in ca. 71% aller Fälle)
tuňáka obecného
Thun Und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Thun Und Hohenstein
Thun im
 
(in ca. 62% aller Fälle)
tuňáka obecného ve
Roten Thun
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tuňáka
der Rote Thun
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tuňák obecný
Thun Und Hohenstein
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Thun Und Hohenstein
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Thun
 
(in ca. 78% aller Fälle)
kékúszójú
de Letzte Woche hat die Fangsaison für Roten Thun begonnen .
hu Múlt héten megkezdődött a kékúszójú tonhal halászati idénye .
Thun
 
(in ca. 13% aller Fälle)
kékúszójú tonhal
Thun
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • a kékúszójú
  • A kékúszójú
Thun
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tonhal
de Die wissenschaftlichen Berichte bezüglich der derzeitigen Biomasse des Roten Thun sind alarmierend : Die Bestände wurden durch unkontrollierte Industriefischerei massiv ausgezehrt .
hu írásban . - ( FR ) Az aktuális kékúszójú tonhal biomasszára vonatkozó tudományos jelentések riasztóak : az ellenőrizetlen ipari mértékű halászat súlyosan megritkította az állományt .
Thun Und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Thun Und
Roten Thun
 
(in ca. 82% aller Fälle)
kékúszójú
Frau Thun
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Thun
Thun ist
 
(in ca. 62% aller Fälle)
A kékúszójú
Rotem Thun
 
(in ca. 43% aller Fälle)
kékúszójú tonhal
Roten Thun
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kékúszójú tonhal
Thun Und Hohenstein
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Thun Und Hohenstein

Häufigkeit

Das Wort Thun hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13167. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.81 mal vor.

13162. Niederschlagung
13163. 1590
13164. Russisch
13165. ländliche
13166. kennenlernte
13167. Thun
13168. 1995/96
13169. kommentiert
13170. gestört
13171. Instituto
13172. bestimmtes

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • von Thun
  • Thun und
  • FC Thun
  • in Thun
  • Thun und Hohenstein
  • von Thun und
  • von Thun und Hohenstein
  • Stadt Thun
  • und Thun
  • Thun ,
  • Thun . Die
  • ( Thun )
  • Thun ) ist
  • Thun . Der
  • in Thun und
  • zwischen Thun und
  • Thun ( Luftlinie
  • Kunstmuseum Thun
  • Thun und Bern

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Thun

In diesem Wort enthaltene Wörter

Th un

Abgeleitete Wörter

  • Thunder
  • Thunderbird
  • Thunderbolt
  • Thunb
  • Thung
  • Thunderbirds
  • Thunersee
  • Thunberg
  • Thuner
  • Thunderdome
  • Thunfisch
  • Thun-Hohenstein
  • Thundorf
  • Thunfische
  • Thune
  • Thunderball
  • Thunau
  • Thunstetten
  • Thungthongkam
  • Thunderbolts
  • Thunbergia
  • Thunderer
  • Thundering
  • Thunderstone
  • Thunfischen
  • Thunderstruck
  • Thunersees
  • Thunderstreak
  • Thunderstorm
  • Thunfischfang
  • Thunemann
  • ThunderCats
  • Thundorfer
  • Bern-Thun
  • Thunderhead
  • Thunerseebahn
  • Thunnus
  • Thunum
  • Thunderchief
  • Thunderjet
  • Thunderpants
  • Thunderflash
  • PrairieThunder
  • Burgdorf-Thun-Bahn
  • Thunderbike
  • Thunig
  • Thunbergs
  • Thunecke
  • Thunert
  • Gelbflossen-Thun
  • Thunes
  • Thunebro
  • Thunderhawk
  • Thun-Beatenbucht
  • uThungulu
  • Gars-Thunau
  • Thunar
  • Thunfischarten
  • Thunderclap
  • Thunerhof
  • Thunderheart
  • Thundercat
  • Thunfischart
  • Thunfischschwärme
  • Thunfischs
  • Thunfeld
  • Thundercats
  • Thunern
  • Großaugen-Thun
  • Thunpadel
  • Thundercloud
  • Thun-Nord
  • Thunerseespiele
  • Thunderbay
  • Thunberg-Berberitze
  • Thuna
  • Schwarzflossen-Thun
  • Thunman
  • Thun-Gwatt
  • Thun-Süd
  • Thunerstern
  • Thunplatz
  • Langschwanz-Thun
  • Thunebach
  • Thunderpuss
  • Thunaer
  • Thunmakrele
  • Thunderstorms
  • Thunderbox
  • Thunen
  • Thunnosauria
  • Thunderpussy
  • Thunnini
  • Thunfischschwärmen
  • Thunk
  • Thunauer
  • Thunderbyrd
  • Thunnosaurier
  • Burgdorf-Thun
  • Thunhof
  • Thunfischfabrik
  • Einfarben-Thun
  • Thunfisches
  • Thunderace
  • Thunschen
  • Thunusuda
  • Thunderchild
  • Thun.
  • Thunderceptor
  • Thunderload
  • Thunderburst
  • Thunberg-Prachtspiere
  • Thunfischfänger
  • Thunfischerei
  • Thunimont
  • Thun-Interlaken
  • Thunfischfangs
  • Thunfischereien
  • Thun-Verlag
  • Thunderstrike
  • Thunstrasse
  • Thunderscreech
  • Thunfischbestände
  • Thunderbold
  • Thunderfoot
  • Thunderverb
  • Thun-Salm
  • Thunfischjagd
  • Thunigaba
  • Thunderhawks
  • Thundersaurus
  • Thunfischschwarm
  • Thunis
  • Thunor
  • Thunda
  • Bern-Belp-Thun
  • Thunfischfangplatz
  • Thunfischfleisch
  • Thunayyan
  • Thunsche
  • Thundorfs
  • Thun-Saint-Martin
  • Thundercross
  • Thunbach
  • Thunfischfischerei
  • Thunderfist
  • Thunderhill
  • Thunderstar
  • Thundersley
  • Thunudruma
  • Thunderbeats
  • Thunderweather
  • Thunerseeufer
  • Thunderstreaks
  • Thun/Schweiz
  • Thunderforce
  • Thunfischtrawler
  • Thun-Scherzligen
  • Thun-Gunten
  • Thun/Gwatt
  • Thunbergien
  • Thun/Frankfurt
  • Thunerseestrasse
  • Thunfischfanges
  • Thunia
  • Thunne
  • Thunna
  • Thun-Panorama
  • Thundervision
  • Hasle-Rüegsau-Thun
  • Wolhusen-Thun
  • Thun-Valsassina
  • Thun-Hofstetten
  • Thunström
  • Thunauhof
  • Thun-Fugger
  • Thunlichkeit
  • Thunholm
  • Thunhiya
  • Thunnaha
  • Thunmann
  • Thun-l’Évêque
  • Thunderthief
  • Thunderstick
  • Thunderground
  • Thundersword
  • Thundarr
  • Thundulu
  • Thunerin
  • Thun-Saint-Amand
  • Thunderboat
  • Thun-Hohensteins
  • Thun-Regierung
  • Thunderland
  • Thunderlips
  • Thunderpick
  • Thunderrock
  • Thunfischsaft
  • Thunfischfarm
  • Thungen
  • Thunich
  • Thunupa
  • Thun-Frankfurt
  • Thun-Teuffenthal
  • Thunfischsauce
  • Thunfischnetzen
  • Thunfischartige
  • Thunfischflocken
  • Thungschneit
  • Zeige 159 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Róża Thun
  • Nyota Thun
  • Maria Anna von Thun und Hohenstein
  • Eleonore Barbara von Thun und Hohenstein
  • Friedemann Schulz von Thun
  • Friedrich von Thun
  • Helge Thun
  • Guidobald von Thun und Hohenstein
  • Johann Ernst von Thun und Hohenstein
  • Heinrich von Thun
  • Leo von Thun und Hohenstein
  • Leopold Leonhard von Thun und Hohenstein
  • Max von Thun
  • Heinrich Thun
  • Joseph Maria von Thun und Hohenstein
  • Matteo Thun
  • Sigmund von Thun und Hohenstein
  • Dieter Thun
  • Franz von Thun und Hohenstein (Politiker)
  • Georg Graf von Thun und Hohenstein
  • Ferdinand Thun
  • Wenzeslaus von Thun und Hohenstein
  • Alphons Thun
  • Thomas Johann von Thun und Hohenstein
  • Jakob Maximilian von Thun und Hohenstein
  • Franz von Thun und Hohenstein (Offizier)
  • Galeas von Thun und Hohenstein
  • Roderich Graf von Thun und Hohenstein
  • Richard Thun
  • Friedrich von Thun und Hohenstein
  • Oswald von Thun und Hohenstein (1849–1913)
  • Christoph Simon von Thun
  • Erwein von Thun und Hohenstein
  • Wilhelm Ulrich von Thun
  • Johannes von Thun

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Adelsgeschlecht
  • hohe Metallkonstruktion nach einem Design des Architekten Matteo Thun wurde inmitten der Salzburger Altstadt errichtet . Sie
  • erinnernde Form . Die vom italienischen Architekten Matteo Thun entwickelten Türme bestehen aus einem eine Glasfassade ,
  • Vor dem hypertrophen Bauwerk des Südtiroler Designers/Architekten Matteo Thun ist darüber hinaus eine sechsstöckige Terrassensiedlung geplant .
  • , Glas und Stahl mit einer von Matteo Thun entworfenen Innenarchitektur . Teile der Außenarchitektur wurden bei
Adelsgeschlecht
  • couragiertes Verhalten bei der Erstürmung der Stadt wurde Thun und Hohenstein mit dem Militärverdienstkreuz ausgezeichnet . Nachdem
  • und wurde zum Oberst befördert . 1864 wurde Thun und Hohenstein auf den persönlichen Wunsch von Kaiser
  • Tassilo Festetics mit dem IV . Korps und Thun mit dem II . Korps ihre Stellungen und
  • 1911 versuchte der neu ernannte Statthalter Franz von Thun und Hohenstein die Parteien zur Zusammenarbeit zu bewegen
Adelsgeschlecht
  • Obgleich die unter dem Basler Fürstbischof Heinrich von Thun im Jahre 1225 erbaute Brücke die erste und
  • 14 . Jahrhunderts . Unter Bischof Heinrich von Thun erfolgte um 1225 der Bau der ersten Basler
  • weiterer Ausbau erfolgte unter Erzbischof Johann Ernst von Thun . Die Sommerreitschule und die Fassade der nördliche
  • dritte Bruder war als Heinrich II . von Thun seit 1216 Bischof von Basel . Zu Beginn
Adelsgeschlecht
  • während der Regierungszeit von Fürstbischof Sigmund Alphons von Thun ( 1663-1677 ) in Brixen nieder , wo
  • dem Tod des Seckauer Bischofs Rudolf Josef von Thun verlieh ihm Erzbischof Johann Ernst von Thun 1702
  • von Thun und sein Bruder Johann Ernst von Thun , Salzburger Erzbischof . Kirche der Heiligen Peter
  • So bekam Passau mit Leopold Leonhard Raymund von Thun , den Vetter des verstorbenen Fürstbischofs , einen
Adelsgeschlecht
  • und so 1323 die Lehenshoheit über die Stadt Thun erwarb , begünstigt wohl durch seine Freundschaft mit
  • 1260 aus einer Seitenlinie der kyburgischen Ministerialen von Thun hervorgegangen war . Sie benannten sich nach ihrer
  • die andere als kyburgische Ministerialen . 1264 erhielt Thun das Stadtrecht . Auseinandersetzungen um die Herrschaft im
  • 1260 von Jordan I. aus der Ministerialenfamilie von Thun gegründet , nachdem er verschiedene Streubesitze und Güter
Adelsgeschlecht
  • und zu Liechtenstein , geb . Gräfin von Thun und Hohenstein ( * 1963 ) . Das
  • von Thun und Hohenstein und Franziska Gräfin von Thun und Hohenstein . Am 10 . Juli 1855
  • Januar 1735 ) Gräfin Maria Josepha Klara von Thun und Hohenstein ( * 9 . September 1714
  • Thun und war der jüngste Sohn von Sigmund Thun von Castell-Brugbier und der Anna Christine ( geb
Fußballspieler
  • Prag } | Amsterdam Arena OneLegResult | FC Thun | | 0:1 | FC Arsenal } |
  • OneLegResult | Sparta Prag | | 0:0 | Thun } | Letná Stadion OneLegResult | FC Arsenal
  • | 2 . November 2005 OneLegResult | FC Thun | | 2:4 | Ajax Amsterdam } |
  • KRC Genk } | Ernst-Happel-Stadion OneLegResult | FC Thun | | - : - | Dynamo Kiew
Fußballspieler
  • im Januar 2007 in die Schweiz zum FC Thun . Im Juli 2008 absolvierte er ein Probetraining
  • FC Biglen , wechselte 2001 zum FC Rot-Schwarz Thun und reüsierte dort mit 15 Jahren direkt zur
  • um dann im Dezember 2010 zum Stadtrivalen FC Thun zu wechseln . Im Frühjahr 2011 unterschrieb Šundov
  • , bis er im Jahr 2012 zum FC Thun wechselte .
Fußballspieler
  • auf die Saison 2006/07 als Torwart beim FC Thun engagiert . Nachdem er nach der Saison 2008/2009
  • Saison 2002/03 schloss sich der Offensivspieler dem FC Thun an . Nachdem er ab 2004 zwei Spielzeiten
  • und wurde zum Stammspieler im Mittelfeld des FC Thun . In der Saison 2005/06 gelangen ihm mit
  • . Zur Saison 1993/94 wechselte er zum SC Thun in die 1 . Liga , der höchsten
Familienname
  • zum 90 . Geburtstag . Verlag Ott , Thun 1985 , ISBN 3-7225-6895-1 . Paul Caminada :
  • : Wälder der Schweiz . Ott Verlag , Thun 1994 , ISBN 3-7225-6205-8 Hans Leibundgut : Der
  • durch die Schweiz . 7 . Auflage . Thun : Verlag Ott , 2007 . ( Ott
  • : Geologie der Schweiz . Ott Verlag , Thun 2001 , ISBN 3-7225-6762-9 . Raymond Perrier :
Familienname
  • Klötzli ( * 7 . Februar 1934 in Thun ) ist ein Schweizer Ökologe und Hochschulprofessor .
  • Senn ( * 26 . März 1954 in Thun ) ist ein Schweizer Rechtshistoriker und Rechtsphilosoph und
  • Rieder ( * 3 . Dezember 1976 in Thun ) ist ein ehemaliger schweizerischer Nordischer Kombinierer .
  • Thun ) ist ein Schweizer Geodät und seit 2009
Schweiz
  • nahe der alten Hauptstrasse durch das Aaretal von Thun nach Bern . Der nächste Anschluss an die
  • von der Kantonsstrasse von Freiburg via Schwarzenburg nach Thun leicht zu erreichen ; über den Längenberg besteht
  • Velofahrer attraktiv . Der Aufstieg der Kantonsstrasse von Thun nach Heiligenschwendi ( via Goldiwil ) ist grösstenteils
  • der Hauptstrasse von Bern durch das Gürbetal nach Thun . Lohnstorf besitzt selbst keine Anbindung an das
Schweiz
  • im Bahnhof , wie auch in denjenigen von Thun , Liestal , Rüti ZH oder Yverdon-les-Bains der
  • Freiburg - Flamatt - Bern - Münsingen - Thun : Laupen - Flamatt - Bern - Konolfingen
  • Buochs , Aletsch , Giswil , Napf , Thun , Genf , Rolle VD , Freiburg im
  • : Tasgetium Studen ( BE ) : Petinesca Thun : Dunum Veltlin : Valtellina Vevey : Viviscus
Psychologie
  • der Selbstoffenbarung des Kommunikationsmodells von Friedemann Schulz von Thun . Das Vier-Augen-Modell eignet sich sehr gut zur
  • Buch Miteinander reden 2 geht Friedemann Schulz von Thun auf die Unterschiedlichkeit in der menschlichen Persönlichkeit ein
  • als an Stärken orientiert . Friedemann Schulz von Thun : Miteinander reden 2 . Stile , Werte
  • ( siehe dazu z. B. Friedemann Schulz von Thun ) - also nicht moralisch zu werten .
Film
  • der Seite von Senta Berger , Friedrich von Thun und Suzanne von Borsody 1999 die Rolle des
  • man sie neben Andrea Sawatzki , Friedrich von Thun und Christian Berkel im vielgelobten ARD-Zweiteiler Helen ,
  • Elfriede Jelinek , Sissi Perlinger oder Max von Thun . Von der Gründung im Jahr 1997 an
  • ( Laudatio : Anna Loos und Friedrich von Thun ) Dietmar Bär - Kehrtwende Weitere Nominierungen :
Politiker
  • Hotelfachschule
  • Gewerblich
  • Schadau
  • Militärschule
  • Wirtschaftsmittelschule
  • in dem er die erste eidgenössische Militärschule in Thun mitgründete und dort als Militärpädagoge lehrte , Festungen
  • bis 1890 Anwalt im Büro seines Schwiegervaters in Thun . Anschliessend war er von 1890 bis 1891
  • . 1839 absolvierte er seinen ersten Militärdienst in Thun und entwickelte ein grosses Interesse für das Militärwesen
  • er zum eidgenössischen Trompetermajor an die Militärschule in Thun berufen worden war . 1838 löste sich die
Band
  • Wahrscheinlichkeitstheorie . 10 . Auflage . Deutsch , Thun , Frankfurt am Main 1997 , ISBN 3-8171-1531-8
  • Mathematiker . 2 . Auflage . Deutsch , Thun , Frankfurt am Main 2006 , ISBN 978-3-8171-1729-1
  • in die makromolekulare Chemie . Harri Deutsch , Thun , Frankfurt 1999 S. 21-22 , ISBN 3-8171-1609-8
  • ( Englisch , Deutsch ) : Deutsch , Thun , Frankfurt am Main 1987 , ISBN 3-87144-940-7
Künstler
  • , München / Galerie Wilfried von Gunten , Thun 1992 Galerie Krebs , Bern 1995 Sala 1
  • Winterthur 2011 Cahier Landschaft im Wandel , Kunstmuseum Thun 2009 . Die Rückkehr der Physiognomie . 10èmes
  • Award und hatte 2008 eine Einzelausstellung im Kunstmuseum Thun . Monica Ursina Jäger arbeitet vorrangig mit grossformatigen
  • Kunsthaus Zürich posthum 2007 : Gegenlicht . Kunstmuseum Thun 2011 : Beruf : Bauer . Eine Sammlungsausstellung
Métro Paris
  • Nord soll eine Verlängerung und Umgestaltung des Autobahnzubringers Thun Nord Steffisburg ( A6 ) und eine neue
  • die A6 mit den Ausfahrten Thun Nord und Thun Süd verbunden . Umfahrungen der Innenstadt aufgrund zu
  • eine Konzession für eine Bahnlinie von Scherzligen bei Thun über Spiez nach Därligen . Diese Strecke verband
  • seit 1971 durch die A6 mit den Ausfahrten Thun Nord und Thun Süd verbunden . Umfahrungen der
Haute-Saône
  • befindet sich am westlichen Rand des Gemeindegebiets von Thun . Es grenzt im Südosten an Schoren ,
  • Schoren befindet sich im Südwesten des Gemeindegebiets von Thun . Es grenzt im Nordwesten an Buchholz ,
  • des Hügellandes östlich des Aaretals zwischen Bern und Thun . Der Hauptteil der Gemeinde wird von einer
  • Thun . Er liegt am südwestlichen Rand der Altstadt
Kaliningrad
  • Thun
  • Strättligen
  • Bern
  • Riensförde
  • thynnus
  • nach der Eingemeindung von Strättligen in die Stadt Thun 1920 setzte eine Überbauungstätigkeit ein , welche das
  • zugeteilt ; seit 1798 gehört es zum Amtsbezirk Thun . Anfang des 20 . Jahrhunderts verarmte die
  • dem Rest der Gemeinde Strättligen in die Stadt Thun eingemeindet . In den 1950er - und 60er-Jahren
  • Die Gemeinde gehört erst seit 1863 zum Amtsbezirk Thun .
Unternehmen
  • K+W
  • Beutler
  • AG
  • Konstruktionswerkstätte
  • Metallwerke
  • ) . Kerngeschäft von Hoffmann The Tin in Thun ist die Herstellung von Taschenverpackungen und Dosen für
  • Gerber bei der „ Gerberkäse AG “ in Thun produziert . Deren Erzeugnis „ GALA “ ist
  • Seilbahnbereich der traditionsreichen schweizerischen Firma Von Roll in Thun . Von Roll hatte 1945 die erste kuppelbare
  • von dem Schweizer Unternehmen von Roll Transportsysteme , Thun entwickelt wurde , um die Vorteile einer Pendelbahn
Gattung
  • der Weiße Thun bezeichnet wird . Der Weiße Thun ist eine verhältnismäßig große Art der Thunfische .
  • , zugewandert durch den Suezkanal Scomberomorus tritor Weißer Thun ( Thunnus alalunga ) Roter Thun ( Thunnus
  • . Wie alle Thunfische ist auch der Weiße Thun ein opportunistischer Jäger und ernährt sich von einem
  • sarda ) Makrele ( Scomber scombrus ) Roter Thun ( Thunnus thynnus ) Schwertfisch ( Xiphias gladius
Leichtathlet
  • . Daneben führt er sein eigenes Sportgeschäft in Thun . 4 . Platz bei der Handball-Weltmeisterschaft 1993
  • . Der größte Erfolg der Zusammenarbeit Eiseles mit Thun war ein Weltmeistertitel 2006 in Stockholm , den
  • Im Mai 2008 gewann sie das Internationale Rathaus-Open Thun . Für die Schweizer Frauennationalmannschaft spielte sie bei
  • . Kringstad wurde 1981 aufgrund ihrer Erfolge in Thun mit der Svenska-Dagbladet-Goldmedaille ausgezeichnet . Eine Neuerung gab
Wehrmacht
  • Panzermuseum
  • Notfalldienst
  • Albacore
  • Wocher-Panorama
  • Cholerenschlucht
  • Sujet wird jährlich vom Kader der Kadetten aus Thun neu entworfen und umgesetzt . Der Täntsch liegt
  • Neuüberbauung Aarefeld , Bau des Kultur-und Kongress Zentrum Thun ( KKT ) , des neuen Fussballstadions Arena
  • weiteren Schauplätzen im Ruhrgebiet , sowie im schweizerischen Thun statt . Die Produktionskosten des Films wurden auf
  • . - Auf der offiziellen Webseite der Stadt Thun
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK