Thun
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Thun |
Nominativ |
Thun |
- - |
---|---|---|
Dativ |
Thuns |
- - |
Genitiv |
Thun |
- - |
Akkusativ |
Thun |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (14)
- Dänisch (8)
- Englisch (9)
- Estnisch (8)
- Finnisch (6)
- Französisch (5)
- Griechisch (9)
- Italienisch (11)
- Lettisch (13)
- Litauisch (9)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (10)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (19)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (18)
- Slowenisch (16)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (11)
- Ungarisch (11)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Thun |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
тон
Ich möchte vielmehr ein paar wissenschaftlich fundierte Vorschläge hören , die darauf abzielen , die Existenzfähigkeit der Populationen an Rotem Thun für die Zukunft sicherzustellen , und die darüber hinaus aber auch die Zukunftsfähigkeit europäischer Fischer und ihrer Familien berücksichtigen .
Фактически искам да чуя няколко научно обосновани предложения , предназначени да осигурят бъдещата жизненост на популацията от червен тон , но които вземат предвид също и жизнеността на европейските рибари и техните семейства .
|
Thun |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
червен тон
|
Thun |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
червения тон
|
Thun |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
червения
Wir haben nicht auf die " natürliche " Umsetzung der Vereinbarung von Marrakesch gewartet , denn diese wäre für den Roten Thun in dieser Fangsaison zu spät gekommen .
Не изчакахме изпълнението по естествен начин на споразумението от Маракеш , което щеше да бъде твърде закъсняло през риболовния сезон на червения тон .
|
Thun |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
червен
Ich möchte vielmehr ein paar wissenschaftlich fundierte Vorschläge hören , die darauf abzielen , die Existenzfähigkeit der Populationen an Rotem Thun für die Zukunft sicherzustellen , und die darüber hinaus aber auch die Zukunftsfähigkeit europäischer Fischer und ihrer Familien berücksichtigen .
Фактически искам да чуя няколко научно обосновани предложения , предназначени да осигурят бъдещата жизненост на популацията от червен тон , но които вземат предвид също и жизнеността на европейските рибари и техните семейства .
|
Thun Und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Thun Und Hohenstein
|
Frau Thun |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
г-жа Thun
|
Rotem Thun |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
червен тон
|
Roten Thun |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
червения тон
|
Roten Thun |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
тон
|
Roten Thun |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
червения
|
Roten Thun |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
червен тон
|
Thun Und Hohenstein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Thun Und Hohenstein
|
an Rotem Thun |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
от червен тон
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Thun |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
tun
Wir schaffen Gesetze zu Sanktionen , Schonzeiten , Beständen , Rückwürfen , Überwachungssystemen , Menschen , Arten , Kabeljau , Seehecht , Rotem Thun und sogar internationalen Vereinbarungen und jetzt über die Freizeitfischerei !
Vi lovgiver om sanktioner , biologiske hvileperioder , bestande , udsmid , overvågningssystemer , mennesker , arter , torsk , kulmule , almindelig tun og endog også om internationale aftaler , og nu om rekreativt fiskeri !
|
Thun |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
almindelig tun
|
Thun |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
af almindelig tun
|
Roten Thun |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
almindelig tun
|
Rotem Thun |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
almindelig tun
|
Rotem Thun |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
tun
|
Roten Thun |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tun
|
Roten Thun |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
almindelig tun i
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Thun |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
bluefin tuna
|
Thun |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
bluefin
Berichterstatter . - ( IT ) Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Der Wiederauffüllungsplan der Kommission für Roten Thun , der von der ICCAT in die Wege geleitet wurde , ist eine Reaktion auf die Bedenken , die Wissenschaftler gegenüber der kritischen Lage der Bestände infolge der Überfischung geäußert haben .
rapporteur . - ( IT ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , the purpose of the European Commission 's recovery plan for bluefin tuna , set in motion by ICCAT , is to respond to scientists ' concerns regarding the critical condition of the stock brought about by overfishing .
|
Thun |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tuna
Berichterstatter . - ( IT ) Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Der Wiederauffüllungsplan der Kommission für Roten Thun , der von der ICCAT in die Wege geleitet wurde , ist eine Reaktion auf die Bedenken , die Wissenschaftler gegenüber der kritischen Lage der Bestände infolge der Überfischung geäußert haben .
rapporteur . - ( IT ) Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , the purpose of the European Commission 's recovery plan for bluefin tuna , set in motion by ICCAT , is to respond to scientists ' concerns regarding the critical condition of the stock brought about by overfishing .
|
Roten Thun |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
bluefin tuna
|
Rotem Thun |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
bluefin tuna
|
Rotem Thun |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
bluefin
|
Roten Thun |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
bluefin
|
Roten Thun |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
bluefin tuna in
|
Roten Thun |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tuna
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Thun |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
hariliku tuuni
|
Thun |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
tuuni
Ich möchte jedoch auch alle daran erinnern , dass kein Wiederauffüllungsplan zur Rettung des Roten Thun ausreicht , solange nicht die Fangkapazitäten reduziert werden . Dabei muss mit bestimmten Flotten aus der Gemeinschaft begonnen werden , die allgemein bekannt sind und auf die seit vielen Jahren immer wieder hingewiesen wird .
Ma sooviksin siiski kõigile meenutada , et mitte ükski taastamise kava ei saa päästa harilikku tuuni enne kalapüügi mahu vähendamist , alustades konkreetsetest ühenduse laevastikest , mis on üldtuntud ning mida on selles suhtes mitmeid aastaid ära mainitud .
|
Thun |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
hariliku
Ich sollte vielleicht erklären , dass ich die von Herrn Milana bereits zuvor dargestellten Standpunkte unterstütze , und möchte sagen , dass wir im Hinterkopf behalten sollten , dass die Aufnahme vom Roten Thun in den Anhang I zahlreiche gesellschaftliche und wirtschaftliche Folgen haben wird , wie zum Beispiel Insolvenzen und die Schließung zahlreicher Unternehmen , insbesondere Klein - und Mittelbetriebe , Arbeitsplatzverluste und ein Wettbewerbsverlust für Europa .
Tahaksin kinnitada , et mina toetan Guido Milana varem väljendatud seisukohta . Ütlen ka seda , et ei tohi unustada , kui palju sotsiaalseid ja majanduslikke tagajärgi tooks kaasa hariliku tuuni kandmine I lisasse : suure hulga , eriti väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete pankrotid ja sulgemised , töökohtade kadumine ning Euroopa konkurentsivõime vähenemine .
|
Rotem Thun |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
hariliku tuuni
|
Roten Thun |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
hariliku tuuni
|
Roten Thun |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
tuuni
|
Rotem Thun |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
|
Roten Thun |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
hariliku
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Thun |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
tonnikalan
Herr Präsident , meine Fraktion hat dafür gestimmt , den Wiederauffüllungsplan für Roten Thun im Rahmen eines Dringlichkeitsverfahrens zu behandeln , denn die neuen Maßnahmen sollten vor dem Beginn der Saison im April in Kraft gesetzt sein .
PPE-DE-ryhmän puolesta . - ( ES ) Arvoisa puhemies , poliittinen ryhmäni äänesti sen puolesta , että tonnikalan elvytyssuunnitelmaan sovelletaan kiireellistä käsittelyä koskevaa menettelyä , koska on hyvin tärkeää , että uudet toimenpiteet ovat voimassa ennen kalastuskauden alkamista huhtikuussa .
|
Thun |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tonnikalaa
In den letzten zwei Wochen hatte Greenpeace ein Schiff mitten im Südatlantik , wo viele Schiffe unter Gefälligkeitsflaggen angetroffen wurden , die Thun fischten .
Kahden viime viikon ajan Greenpeacella on ollut laiva keskellä Etelä-Atlanttia , mistä he ovat löytäneet useita näiden mukavuuslippujen alla purjehtivia aluksia pyytämässä tonnikalaa .
|
Roten Thun |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
tonnikalan
|
Frau Thun |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Róża Thun Und
|
Rotem Thun |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
tonnikalan
|
Thun Und Hohenstein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Róża Thun Und
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Thun |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
thon rouge
|
Thun |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
thon
Als nächster Punkt folgt die Abstimmung über die Anwendung des Dringlichkeitsverfahrens für den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Aufstellung eines mehrjährigen Wiederauffüllungsplans für Roten Thun im Ostatlantik und im Mittelmeer .
L'ordre du jour appelle le vote sur l'application de la procédure d'urgence à la proposition de règlement du Conseil relative à un plan pluriannuel de reconstitution des stocks de thon rouge dans l'Atlantique Est et la Méditerranée .
|
Thun |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rouge
Als nächster Punkt folgt die Abstimmung über die Anwendung des Dringlichkeitsverfahrens für den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Aufstellung eines mehrjährigen Wiederauffüllungsplans für Roten Thun im Ostatlantik und im Mittelmeer .
L'ordre du jour appelle le vote sur l'application de la procédure d'urgence à la proposition de règlement du Conseil relative à un plan pluriannuel de reconstitution des stocks de thon rouge dans l'Atlantique Est et la Méditerranée .
|
Roten Thun |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
thon rouge
|
Rotem Thun |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
thon rouge
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Thun |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ερυθρού
Natürlich wird durch das Thema Roter Thun , das zweifellos die Debatte beherrschen wird , die ganze Angelegenheit hervorgehoben , sie wird darauf konzentriert , und es handelt sich dabei ja auch um eine Art , die allein in europäischen Gewässern vorkommt .
Φυσικά , το θέμα του ερυθρού τόννου , το οποίο αναμφίβολα θα κυριαρχήσει στη συζήτηση , πραγματικά τονίζει το ζήτημα , επικεντρώνεται σε αυτό και είναι , φυσικά , ένα είδος που συναντάται αποκλειστικά σε ευρωπαϊκά ύδατα .
|
Thun |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
τόνου
Die Beschränkungen für die französischen Fischer von Rotem Thun im Mittelmeerraum könnten das sozioökonomische Gleichgewicht des Sektors erheblich stören .
Οι περιορισμοί που επιβάλλονται στους γάλλους αλιείς τόνου της Μεσογείου κινδυνεύουν να διαταράξουν σοβαρά την κοινωνικοοικονομική ισορροπία του κλάδου .
|
Thun |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ερυθρού τόννου
|
Thun |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
του ερυθρού τόννου
|
Thun |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
τόννου
Natürlich wird durch das Thema Roter Thun , das zweifellos die Debatte beherrschen wird , die ganze Angelegenheit hervorgehoben , sie wird darauf konzentriert , und es handelt sich dabei ja auch um eine Art , die allein in europäischen Gewässern vorkommt .
Φυσικά , το θέμα του ερυθρού τόννου , το οποίο αναμφίβολα θα κυριαρχήσει στη συζήτηση , πραγματικά τονίζει το ζήτημα , επικεντρώνεται σε αυτό και είναι , φυσικά , ένα είδος που συναντάται αποκλειστικά σε ευρωπαϊκά ύδατα .
|
Rote Thun |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ερυθρός τόννος
|
Roten Thun |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
τόνου
|
Roten Thun |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ερυθρού τόννου
|
Thun Und Hohenstein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Thun Und Hohenstein
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Thun |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tonno rosso
|
Thun |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tonno
Die einzige Rettung für den Roten Thun ist ein internationales Handelsverbot .
L'unica possibilità di salvezza per il tonno rosso è un divieto di commercio internazionale .
|
Thun |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
rosso
Die einzige Rettung für den Roten Thun ist ein internationales Handelsverbot .
L'unica possibilità di salvezza per il tonno rosso è un divieto di commercio internazionale .
|
Thun |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
il tonno rosso
|
Roten Thun |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
tonno rosso
|
Rotem Thun |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
tonno rosso
|
Roten Thun |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
il tonno rosso
|
Roten Thun |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
del tonno rosso
|
Roten Thun |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rosso
|
des Roten Thun |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
tonno rosso
|
den Roten Thun |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
tonno rosso
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Thun |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
zilās tunzivs
|
Thun |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
zilo tunzivju
|
Thun |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tunzivs
Wiederauffüllungsplan für Roten Thun im Ostatlantik und im Mittelmeer ( Aussprache )
Daudzgadu plāns zilās tunzivs krājumu atjaunošanai Austrumatlantijā un Vidusjūrā ( debates )
|
Thun |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tunzivju
Auch die Korrekturpläne für Länder mit einer zu großen Flottenkapazität und Mastbetrieben für Roten Thun sind wichtig .
Tāpat svarīgi ir pielāgošanas plāni valstīm ar pārmērīgi lielu flotes jaudu un zilo tunzivju uzbarošanas zivjaudzētavām .
|
Thun |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zilās
Wiederauffüllungsplan für Roten Thun im Ostatlantik und im Mittelmeer ( Aussprache )
Daudzgadu plāns zilās tunzivs krājumu atjaunošanai Austrumatlantijā un Vidusjūrā ( debates )
|
Thun |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zilo
Auch die Korrekturpläne für Länder mit einer zu großen Flottenkapazität und Mastbetrieben für Roten Thun sind wichtig .
Tāpat svarīgi ir pielāgošanas plāni valstīm ar pārmērīgi lielu flotes jaudu un zilo tunzivju uzbarošanas zivjaudzētavām .
|
Thun Und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Thun Und Hohenstein
|
Frau Thun |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Thun
|
Roten Thun |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
zilās tunzivs
|
Roten Thun |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tunzivs
|
Roten Thun |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
zilo
|
Roten Thun |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
zilo tunzivju
|
Thun Und Hohenstein |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Thun Und Hohenstein
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Thun |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
tunų
Ich habe für ein Verbot des Handels mit Rotem Thun und , als logische Konsequenz , für eine Entschädigung für die Thunfischindustrie gestimmt . Letztere Forderung ist Teil eines Änderungsantrags , den ich mitunterzeichnet habe und der teilweise angenommen wurde .
Balsavau už prekybos melsvaisiais tunais draudimą ir su juo susijusį raginimą suteikti kompensaciją tunų žvejybos pramonei , kaip nustatyta iš dalies patvirtintoje rezoliucijos pataisoje , kurią buvau pasirašiusi ir aš .
|
Thun |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
paprastųjų tunų
|
Thun |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
paprastųjų
Statt der von der ICCAT für das Jahr 2008 vorgeschlagenen 19.000 Tonnen Roten Thun wurden geschätzte 50.000 Tonnen gefangen .
2008 m. vietoj ICCAT tiems metams numatytų 19 000 tonų sugauta apie 50 000 tonų paprastųjų tunų .
|
Thun |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
CITES
Der von Monaco vorgelegte Vorschlag , den Roten Thun in den Anhang I des Washingtoner Artenschutzübereinkommens aufzunehmen , kann sich in Anbetracht der Tatsache , dass diese Art aussterben wird , wenn nicht schnelle und drastische Maßnahmen zu ihrem Schutze ergriffen werden , als heilsam erweisen .
Monako pateiktas pasiūlymas įtraukti paprastąjį tuną į CITES I priedą gali būti naudingas , atsižvelgiant į tai , kad ši rūšis pasmerkta išnykti , jei nebus imtasi griežtų priemonių jai apsaugoti .
|
Thun Und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
R. G. Thun Und Hohenstein
|
Roten Thun |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
paprastųjų tunų
|
Rotem Thun |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
paprastųjų tunų
|
Roten Thun |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tunų
|
Thun Und Hohenstein |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Thun Und Hohenstein
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Thun |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
blauwvintonijn
Eine ähnliche Vorschrift besteht bereits in der gegenwärtigen Kontrollverordnung und sie ist ein notwendiges Hilfsmittel , um sicherzustellen , dass die Kommission , wenn ein Mitgliedstaat eine Fischerei nicht schließt , berechtigt ist , diese Fischerei zu schließen , um sicherzustellen , dass die Quoten eingehalten werden . Dies haben wir letztes Jahr für den Roten Thun und im Jahr zuvor für den Kabeljau in der Ostsee getan .
De huidige controleverordening bevat al een vergelijkbare bepaling , en dit is een noodzakelijk instrument om ervoor te zorgen dat als een lidstaat verzuimt een visserijtak te sluiten , de Commissie het recht heeft om dat wel te doen om te waarborgen dat de quota worden geëerbiedigd . Dit hebben we vorig jaar bij de blauwvintonijn gedaan en het jaar daarvoor voor kabeljauw in de Oostzee .
|
Thun Und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Und Hohenstein
|
Rotem Thun |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
blauwvintonijn
|
Frau Thun |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
mevrouw Thun
|
Roten Thun |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
blauwvintonijn
|
Roten Thun |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
blauwvintonijn in
|
Thun Und Hohenstein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Thun Und Hohenstein
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Thun |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
tuńczyka błękitnopłetwego
|
Thun |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tuńczyka
Das kann jedoch nicht ein Grund dafür sein , den Roten Thun in den Anhang I aufzunehmen .
Ale nie mogą to być powody przemawiające za umieszczeniem tuńczyka błękitnopłetwego w wykazie załącznika I.
|
Thun |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
błękitnopłetwego
Das kann jedoch nicht ein Grund dafür sein , den Roten Thun in den Anhang I aufzunehmen .
Ale nie mogą to być powody przemawiające za umieszczeniem tuńczyka błękitnopłetwego w wykazie załącznika I.
|
Roten Thun |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
tuńczyka błękitnopłetwego
|
Frau Thun |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
poseł Thun
|
Rotem Thun |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
tuńczyka błękitnopłetwego
|
Roten Thun |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
błękitnopłetwego
|
Roten Thun |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tuńczyka
|
Thun Und Hohenstein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Thun Und Hohenstein
|
Frau Thun Und Hohenstein |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
poseł Thun Und Hohenstein
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Thun |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
atum rabilho
|
Thun |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
rabilho
Die Situation für den Bestand an Rotem Thun ist immer noch ernst , und die Europäische Union muss eine größere Verantwortung für die Erholung dieses Bestandes übernehmen .
O nível das unidades populacionais de atum rabilho continua a ser perigosamente baixo , e a União Europeia deve assumir uma maior responsabilidade na recuperação das unidades populacionais de atum rabilho .
|
Thun |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
do atum rabilho
|
Thun |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
atum
Die Situation für den Bestand an Rotem Thun ist immer noch ernst , und die Europäische Union muss eine größere Verantwortung für die Erholung dieses Bestandes übernehmen .
O nível das unidades populacionais de atum rabilho continua a ser perigosamente baixo , e a União Europeia deve assumir uma maior responsabilidade na recuperação das unidades populacionais de atum rabilho .
|
Thun im |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
atum rabilho
|
Roten Thun |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
atum rabilho
|
Frau Thun |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
deputada Thun
|
Roten Thun |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
do atum rabilho
|
Roten Thun |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
rabilho
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Thun |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
roşu
Letzte Woche hat die Fangsaison für Roten Thun begonnen .
Săptămâna trecută a început sezonul de pescuit al tonului roşu .
|
Thun |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tonului roşu
|
Thun |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ton roşu
|
Thun |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tonul roşu
|
Thun Und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Thun Und Hohenstein
|
Frau Thun |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
dnei Thun
|
Roten Thun |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
roşu
|
Rotem Thun |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
roşu
|
Rotem Thun |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ton roşu
|
Frau Thun |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Thun
|
Roten Thun |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tonului roşu
|
Roten Thun |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ton roşu
|
Thun Und Hohenstein |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Thun Und Hohenstein
|
der Rote Thun |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
tonul roşu
|
den Roten Thun |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
roşu
|
des Roten Thun |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
roşu
|
von Frau Thun |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
dnei Thun
|
von Frau Thun |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
raportul dnei Thun
|
Frau Thun Und Hohenstein |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Thun Und Hohenstein
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Thun |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
tonfisk
Wiederauffüllungsplan für Roten Thun im Ostatlantik und im Mittelmeer ( Aussprache )
Återhämtningsplan för tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet ( debatt )
|
Thun |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
blåfenad tonfisk
|
Thun |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
blåfenad
Seit 2006 ist das Fangvolumen für den Roten Thun im Ostatlantik und dem Mittelmeer um 30.000 Tonnen auf 13.500 Tonnen reduziert worden .
Sedan 2006 har fisket efter blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet minskat med 30 000 ton till 13 500 ton .
|
Thun |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
blåfenade tonfisken
|
Thun |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tonfisken
Angesichts des wirklich kritischen Zustands der Bestände an rotem Thun reagiert die Europäische Union mit Hilfe dieser Verordnung : schrittweise Verringerung der Fangquoten , Begrenzung der Fangzeiträume oder auch verstärkte Kontrollen gegen illegale Fangtätigkeiten .
Mot bakgrund av den verkligt kritiska situationen för tonfisken reagerar Europeiska unionen på följande sätt genom denna förordning : en stadig minskning av fångstkvoterna , en begränsning av fångstperioderna samt en ökning av kontrollåtgärderna för att bekämpa det illegala fisket .
|
Thun |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
den blåfenade tonfisken
|
Thun Und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Róża Thun Und
|
Roten Thun |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
blåfenad tonfisk
|
Rotem Thun |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
blåfenad tonfisk
|
Roten Thun |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tonfisk
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Thun |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
tuniaka modroplutvého
|
Thun |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
modroplutvého
Das kann jedoch nicht ein Grund dafür sein , den Roten Thun in den Anhang I aufzunehmen .
To však nemôže byť dôvod na zaradenie tuniaka modroplutvého do prílohy I.
|
Thun |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tuniaka
Das kann jedoch nicht ein Grund dafür sein , den Roten Thun in den Anhang I aufzunehmen .
To však nemôže byť dôvod na zaradenie tuniaka modroplutvého do prílohy I.
|
Rote Thun |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
modroplutvý
|
Rotem Thun |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
tuniaka modroplutvého
|
Frau Thun |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
pani Thunovej
|
Roten Thun |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
tuniaka modroplutvého
|
Thun Und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Und
|
Thun in |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
tuniaka modroplutvého
|
Thun in |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
modroplutvého do
|
Rotem Thun |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
s tuniakom modroplutvým
|
Roten Thun |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tuniaka
|
Roten Thun |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
modroplutvého
|
mit Rotem Thun |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
s tuniakom modroplutvým
|
Thun Und Hohenstein |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Und
|
des Roten Thun |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
tuniaka modroplutvého
|
den Roten Thun |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
tuniaka modroplutvého
|
Thun Und Hohenstein |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Thunovej Und Hohensteinovej
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Thun |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
tuna
Aus diesem Grund werde ich für den Änderungsantrag stimmen , den Roten Thun in den Anhang II aufzunehmen .
Zato bom glasoval za predlog za uvrstitev navadnega tuna v Dodatek II .
|
Thun |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
navadnega tuna
|
Thun |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
modroplavutega tuna
|
Thun |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Thun
Im Falle des Berichts der Gräfin Von Thun Und Hohenstein haben jedoch die Sozialisten und die Grünen Abstand vom Vorschlag der Durchführung einer regelmäßigen Überwachung der Funktionsweise des Binnenmarktes genommen .
V primeru poročila grofice Von Thun Und Hohenstein pa sta skupini socialdemokratov in zelenih naredili izjemo pri predlogu o izvajanju rednih preskusov glede delovanja notranjega trga .
|
Thun |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
navadnega
Diese Herangehensweise steht im Einklang mit dem Bericht de Brún zum Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 998/2003 über die Veterinärbedingungen für die Verbringung von Heimtieren sowie mit dem Bericht Romeva über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einführung einer Fangdokumentationsregelung für Roten Thun .
Ta pristop je v skladu s poročilom gospe de Brún o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe ( ES ) št . 998/2003 o zahtevah v zvezi z zdravstvenim varstvom živali , ki se uporabljajo za netrgovske premike hišnih živali in s poročilom gospoda Romeva o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o uvedbi programa za dokumentacijo o ulovu navadnega tuna .
|
Thun |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
navadni tun
|
Frau Thun |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Thun
|
Thun in |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
uvrstitev navadnega
|
Roten Thun |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
tuna
|
Rotem Thun |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
navadnega tuna
|
Roten Thun |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
modroplavutega tuna
|
Roten Thun |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tuna v
|
Roten Thun |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
navadnega tuna
|
Thun Und Hohenstein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Thun Und Hohenstein
|
der Rote Thun |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
navadni tun
|
mit Rotem Thun |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
z navadnim tunom
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Thun |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
atún rojo
|
Thun |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
rojo
Ich appelliere an die Europäische Kommission , die Entscheidung so schnell wie möglich dem Rat zu präsentieren , damit der Rote Thun in den Anhang I aufgenommen wird , und ich fordere den spanischen Vorsitz auf , über seinen eigenen Schatten zu springen und diese Entscheidung anzunehmen .
Hago un llamamiento a la Comisión Europea para que presente rápidamente al Consejo una Decisión tendente a la inclusión del atún rojo en el Apéndice I y solicito a la Presidencia española que tenga el coraje de adoptar esa decisión .
|
Thun |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
atún
Ich appelliere an die Europäische Kommission , die Entscheidung so schnell wie möglich dem Rat zu präsentieren , damit der Rote Thun in den Anhang I aufgenommen wird , und ich fordere den spanischen Vorsitz auf , über seinen eigenen Schatten zu springen und diese Entscheidung anzunehmen .
Hago un llamamiento a la Comisión Europea para que presente rápidamente al Consejo una Decisión tendente a la inclusión del atún rojo en el Apéndice I y solicito a la Presidencia española que tenga el coraje de adoptar esa decisión .
|
Thun |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
del atún rojo
|
Rote Thun |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
atún rojo
|
Frau Thun |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
señora Thun
|
Roten Thun |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
atún rojo
|
Rotem Thun |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
atún rojo
|
Rotem Thun |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
rojo
|
Roten Thun |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rojo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Thun |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
tuňáka obecného
|
Thun |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
tuňáka
Die Aufnahme des Roten Thun in Anhang I des Übereinkommens über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen ( CITES ) und das nachfolgende Verbot des internationalen Handels mit dieser Art ist die beste Lösung , um zu gewährleisten , dass sich diese Art wieder erholt .
Zařazení tuňáka obecného do přílohy I Úmluvy o mezinárodním obchodu ohroženými druhy volně žijících živočichů a rostlin ( CITES ) , a následný zákaz mezinárodního obchodu s těmito druhy , je řešením , které nejlépe zabezpečí obnovu populací těchto druhů .
|
Thun |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
CITES
Insbesondere im Hinblick auf die Frage , ob der Rote Thun ( auch Blauflossen-Thunfisch genannt ) in Anhang I des Washingtoner Artenschutzübereinkommens aufgenommen werden soll , möchte ich noch auf ein paar Aspekte zu sprechen kommen .
Co se týče otázky uvedení tuňáka obecného v příloze 1 úmluvy CITES , ráda bych vznesla několik otázek .
|
Thun |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
obecného
Es sei daran erinnert , dass die Fangsaison für den Roten Thun von September bis Dezember auf Grund der Annahme , einige Länder hätten die Quoten bereits überschritten , geschlossen wurde . Später stellte sich das als zutreffend heraus .
Vzpomeňte si , že období výlovu tuňáka obecného bylo zakázáno od září do prosince , protože existovalo podezření , že některé země již překročily své kvóty , jak se později také ukázalo .
|
Roten Thun |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
tuňáka obecného
|
Rotem Thun |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tuňáka obecného
|
Thun Und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Thun Und Hohenstein
|
Thun im |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
tuňáka obecného ve
|
Roten Thun |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tuňáka
|
der Rote Thun |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tuňák obecný
|
Thun Und Hohenstein |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Thun Und Hohenstein
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Thun |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
kékúszójú
Letzte Woche hat die Fangsaison für Roten Thun begonnen .
Múlt héten megkezdődött a kékúszójú tonhal halászati idénye .
|
Thun |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kékúszójú tonhal
|
Thun |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
Thun |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tonhal
Die wissenschaftlichen Berichte bezüglich der derzeitigen Biomasse des Roten Thun sind alarmierend : Die Bestände wurden durch unkontrollierte Industriefischerei massiv ausgezehrt .
írásban . - ( FR ) Az aktuális kékúszójú tonhal biomasszára vonatkozó tudományos jelentések riasztóak : az ellenőrizetlen ipari mértékű halászat súlyosan megritkította az állományt .
|
Thun Und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Thun Und
|
Roten Thun |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
kékúszójú
|
Frau Thun |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Thun
|
Thun ist |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
A kékúszójú
|
Rotem Thun |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
kékúszójú tonhal
|
Roten Thun |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kékúszójú tonhal
|
Thun Und Hohenstein |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Thun Und Hohenstein
|
Häufigkeit
Das Wort Thun hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13167. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.81 mal vor.
⋮ | |
13162. | Niederschlagung |
13163. | 1590 |
13164. | Russisch |
13165. | ländliche |
13166. | kennenlernte |
13167. | Thun |
13168. | 1995/96 |
13169. | kommentiert |
13170. | gestört |
13171. | Instituto |
13172. | bestimmtes |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Münchenstein
- Visp
- Niklaus
- Emmental
- Imfeld
- Stettler
- Dietschi
- Stauffacher
- Egloff
- Neuchâtel
- Werdenberg
- Kloten
- Unternährer
- Räber
- Senn
- Labhart
- Frick
- Durrer
- Wyss
- Leonz
- Mäder
- Lüscher
- Klöti
- Stämpfli
- Ammann
- Windisch
- Ledergerber
- Huber
- Oeri
- Veltheim
- Bircher
- Landolt
- Bächtold
- Rathgeb
- Gschwind
- Grossvater
- Luzius
- Gasser
- Stüssi
- Troxler
- Rengger
- Strübin
- Bucher
- Müller-Friedberg
- Escher
- Schib
- Plazid
- Schulthess
- Rüttimann
- Regli
- Möhlin
- Kägi
- Handschin
- Welti
- Nabholz
- Schmid
- Rogg
- Arnet
- Pfluger
- Berchtold
- Moser
- Gassmann
- Gugger
- Altermatt
- Plüss
- Fridolin
- Wyrsch
- Brunner
- Zemp
- Egger
- Zingg
- Haller
- Guggenbühl
- Nyon
- Fluri
- Pfister
- Vetsch
- Pfenninger
- Stähelin
- Hofer
- Aigle
- Kellenberger
- Innerrhoden
- Geiser
- Salis
- Oberländer
- Volkart
- Bitterli
- Graffenried
- Hug
- Meinrad
- Stapfer
- Schaufelberger
- Fröschl
- Hilber
- Estermann
- Emmenegger
- Jenatsch
- Rüschlikon
- Clavadetscher
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- von Thun
- Thun und
- FC Thun
- in Thun
- Thun und Hohenstein
- von Thun und
- von Thun und Hohenstein
- Stadt Thun
- und Thun
- Thun ,
- Thun . Die
- ( Thun )
- Thun ) ist
- Thun . Der
- in Thun und
- zwischen Thun und
- Thun ( Luftlinie
- Kunstmuseum Thun
- Thun und Bern
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Tun
- Thin
- Thon
- Than
- Khun
- Then
- Chun
- Shun
- Thum
- Thur
- Thurn
- Thung
- Thunb
- Tu
- Th
- hu
- un
- Run
- Ihn
- Fun
- Shu
- Sun
- Ton
- Mun
- The
- Tut
- Tin
- hin
- Bun
- Tan
- han
- Tau
- Chu
- Thy
- Dun
- TuS
- Nun
- Tur
- Tha
- Tua
- Ten
- hui
- Phu
- Gun
- gun
- tun
- vun
- Kun
- sun
- Xun
- Hun
- Yun
- dun
- Jun
- fun
- run
- nun
- Ahn
- Zhu
- Uhu
- ihn
- Tung
- Tuna
- Tune
- Tann
- Tian
- Shin
- Chin
- chin
- Rhin
- Twin
- True
- Thee
- Turn
- Amun
- Kuhn
- Huhn
- Tron
- Toon
- Khon
- Phon
- Tran
- Khan
- Shan
- Phan
- than
- Chan
- Brun
- Trần
- Tarn
- Torn
- Ehen
- when
- chen
- When
- Zhen
- then
- Shen
- Chen
- Teen
- Neun
- neun
- Daun
- Zaun
- Faun
- d’un
- Rhön
- Town
- Thom
- Thor
- Thou
- Thot
- Them
- Tous
- Tour
- Tout
- Toul
- Theo
- Taut
- Taus
- Chur
- This
- Thad
- That
- Thai
- Thal
- Shut
- They
- Thea
- Shui
- Ehud
- Thür
- Thorn
- Thron
- Thein
- Traun
- Shaun
- Thann
- Thanh
- Trunk
- Thule
- Thing
- Chung
- Thong
- Think
- Thank
- Thani
- Thure
- Thumb
- Zeige 99 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Thun
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Thunder
- Thunderbird
- Thunderbolt
- Thunb
- Thung
- Thunderbirds
- Thunersee
- Thunberg
- Thuner
- Thunderdome
- Thunfisch
- Thun-Hohenstein
- Thundorf
- Thunfische
- Thune
- Thunderball
- Thunau
- Thunstetten
- Thungthongkam
- Thunderbolts
- Thunbergia
- Thunderer
- Thundering
- Thunderstone
- Thunfischen
- Thunderstruck
- Thunersees
- Thunderstreak
- Thunderstorm
- Thunfischfang
- Thunemann
- ThunderCats
- Thundorfer
- Bern-Thun
- Thunderhead
- Thunerseebahn
- Thunnus
- Thunum
- Thunderchief
- Thunderjet
- Thunderpants
- Thunderflash
- PrairieThunder
- Burgdorf-Thun-Bahn
- Thunderbike
- Thunig
- Thunbergs
- Thunecke
- Thunert
- Gelbflossen-Thun
- Thunes
- Thunebro
- Thunderhawk
- Thun-Beatenbucht
- uThungulu
- Gars-Thunau
- Thunar
- Thunfischarten
- Thunderclap
- Thunerhof
- Thunderheart
- Thundercat
- Thunfischart
- Thunfischschwärme
- Thunfischs
- Thunfeld
- Thundercats
- Thunern
- Großaugen-Thun
- Thunpadel
- Thundercloud
- Thun-Nord
- Thunerseespiele
- Thunderbay
- Thunberg-Berberitze
- Thuna
- Schwarzflossen-Thun
- Thunman
- Thun-Gwatt
- Thun-Süd
- Thunerstern
- Thunplatz
- Langschwanz-Thun
- Thunebach
- Thunderpuss
- Thunaer
- Thunmakrele
- Thunderstorms
- Thunderbox
- Thunen
- Thunnosauria
- Thunderpussy
- Thunnini
- Thunfischschwärmen
- Thunk
- Thunauer
- Thunderbyrd
- Thunnosaurier
- Burgdorf-Thun
- Thunhof
- Thunfischfabrik
- Einfarben-Thun
- Thunfisches
- Thunderace
- Thunschen
- Thunusuda
- Thunderchild
- Thun.
- Thunderceptor
- Thunderload
- Thunderburst
- Thunberg-Prachtspiere
- Thunfischfänger
- Thunfischerei
- Thunimont
- Thun-Interlaken
- Thunfischfangs
- Thunfischereien
- Thun-Verlag
- Thunderstrike
- Thunstrasse
- Thunderscreech
- Thunfischbestände
- Thunderbold
- Thunderfoot
- Thunderverb
- Thun-Salm
- Thunfischjagd
- Thunigaba
- Thunderhawks
- Thundersaurus
- Thunfischschwarm
- Thunis
- Thunor
- Thunda
- Bern-Belp-Thun
- Thunfischfangplatz
- Thunfischfleisch
- Thunayyan
- Thunsche
- Thundorfs
- Thun-Saint-Martin
- Thundercross
- Thunbach
- Thunfischfischerei
- Thunderfist
- Thunderhill
- Thunderstar
- Thundersley
- Thunudruma
- Thunderbeats
- Thunderweather
- Thunerseeufer
- Thunderstreaks
- Thun/Schweiz
- Thunderforce
- Thunfischtrawler
- Thun-Scherzligen
- Thun-Gunten
- Thun/Gwatt
- Thunbergien
- Thun/Frankfurt
- Thunerseestrasse
- Thunfischfanges
- Thunia
- Thunne
- Thunna
- Thun-Panorama
- Thundervision
- Hasle-Rüegsau-Thun
- Wolhusen-Thun
- Thun-Valsassina
- Thun-Hofstetten
- Thunström
- Thunauhof
- Thun-Fugger
- Thunlichkeit
- Thunholm
- Thunhiya
- Thunnaha
- Thunmann
- Thun-l’Évêque
- Thunderthief
- Thunderstick
- Thunderground
- Thundersword
- Thundarr
- Thundulu
- Thunerin
- Thun-Saint-Amand
- Thunderboat
- Thun-Hohensteins
- Thun-Regierung
- Thunderland
- Thunderlips
- Thunderpick
- Thunderrock
- Thunfischsaft
- Thunfischfarm
- Thungen
- Thunich
- Thunupa
- Thun-Frankfurt
- Thun-Teuffenthal
- Thunfischsauce
- Thunfischnetzen
- Thunfischartige
- Thunfischflocken
- Thungschneit
- Zeige 159 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Róża Thun
- Nyota Thun
- Maria Anna von Thun und Hohenstein
- Eleonore Barbara von Thun und Hohenstein
- Friedemann Schulz von Thun
- Friedrich von Thun
- Helge Thun
- Guidobald von Thun und Hohenstein
- Johann Ernst von Thun und Hohenstein
- Heinrich von Thun
- Leo von Thun und Hohenstein
- Leopold Leonhard von Thun und Hohenstein
- Max von Thun
- Heinrich Thun
- Joseph Maria von Thun und Hohenstein
- Matteo Thun
- Sigmund von Thun und Hohenstein
- Dieter Thun
- Franz von Thun und Hohenstein (Politiker)
- Georg Graf von Thun und Hohenstein
- Ferdinand Thun
- Wenzeslaus von Thun und Hohenstein
- Alphons Thun
- Thomas Johann von Thun und Hohenstein
- Jakob Maximilian von Thun und Hohenstein
- Franz von Thun und Hohenstein (Offizier)
- Galeas von Thun und Hohenstein
- Roderich Graf von Thun und Hohenstein
- Richard Thun
- Friedrich von Thun und Hohenstein
- Oswald von Thun und Hohenstein (1849–1913)
- Christoph Simon von Thun
- Erwein von Thun und Hohenstein
- Wilhelm Ulrich von Thun
- Johannes von Thun
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Schweiz |
|
|
Schweiz |
|
|
Psychologie |
|
|
Film |
|
|
Politiker |
|
|
Band |
|
|
Künstler |
|
|
Métro Paris |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Unternehmen |
|
|
Gattung |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Wehrmacht |
|
|