Häufigste Wörter

Anhängsel

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
machtlose Anhängsel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
безправни
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Anhängsel
 
(in ca. 42% aller Fälle)
vedhæng
de Die Beschäftigungspolitik war der ursprüngliche Anlass und das zentrale Ziel der Lissabon-Strategie , doch verkommt sie jetzt zu einem Anhängsel .
da Beskæftigelsespolitikken var den oprindelige anledning til og hovedmålet for Lissabon-strategien , men er nu blot et vedhæng til denne .
Anhängsel
 
(in ca. 19% aller Fälle)
dingler
de Derzeit ist es eher ein Anhängsel .
da Nu dingler det lidt i slutningen .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Anhängsel
 
(in ca. 26% aller Fälle)
appendage
de Herr Präsident , am vergangenen Sonntag äußerte Frau Loyola de Palacio gegenüber der führenden Zeitung meines Landes , Spanien würde innerhalb der Europäischen Union an Gewicht verlieren und zu einem Anhängsel Frankreichs und Deutschlands werden .
en Mr President , last Sunday , speaking to my country ’s top newspaper , Mrs Loyola de Palacio stated that Spain was losing weight in the European Union and becoming an appendage of France and Germany .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Anhängsel
 
(in ca. 31% aller Fälle)
sivutekijä
de Der Verbraucherschutz ist in dieser Richtlinie kein Anhängsel .
fi Se ei ole mikään sivutekijä tässä asiassa .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Anhängsel
 
(in ca. 76% aller Fälle)
appendice
de Aber damit unser gemeinsamer Auswärtiger Dienst ein großer Wurf wird und nicht nur ein Anhängsel der Kommission oder des Rates , müssen wir jetzt schon über Inhalte und Funktionen diskutieren .
it Affinché il Servizio europeo per l'azione esterna diventi un ' iniziativa riuscita , anziché una mera appendice della Commissione o del Consiglio , occorre esaminarne contenuti e funzioni .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Anhängsel
 
(in ca. 28% aller Fälle)
aanhangsel
de Die Fischerei darf nicht länger als bloßes Anhängsel der Landwirtschaft betrachtet werden .
nl Men mag de visserij niet zien als een aanhangsel van de landbouw .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Anhängsel
 
(in ca. 51% aller Fälle)
apêndice
de Die Fischerei darf nicht länger als bloßes Anhängsel der Landwirtschaft betrachtet werden .
pt As pescas não podem continuar a ser vistas como um mero apêndice da agricultura .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Anhängsel
 
(in ca. 42% aller Fälle)
bihang
de Mit dem Schmusekurs gegenüber den Landesführern erweist man Russland einen schlechten Dienst , wenn überhaupt noch jemand glauben soll , dass Russland einmal ein europäisches Land werden könnte und nicht Europa ein politisches Anhängsel eines undemokratischen Russlands .
sv Att stryka ledare medhårs är att göra Ryssland en björntjänst om någon fortfarande skulle tro att Ryssland kan bli ett europeiskt land snarare än att Europa blir ett politiskt bihang till det odemokratiska Ryssland .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Anhängsel
 
(in ca. 41% aller Fälle)
apéndice
de Die Tatsache , dass Hunderttausende von Menschen in der gesamten EU in diesem Sektor arbeiten , zeigt , dass wir kein Anhängsel der Landwirtschaft sind : Wir sind ein wichtiger Sektor .
es Para los cientos de miles de personas que trabajan en el sector en toda la UE , no somos un apéndice de la agricultura : somos un sector importante .

Häufigkeit

Das Wort Anhängsel hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 43712. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.11 mal vor.

43707. Melrose
43708. Umrisse
43709. Schönherr
43710. Bäumer
43711. Türkenbelagerung
43712. Anhängsel
43713. Abendland
43714. Paläontologen
43715. Kupferstiche
43716. Werkausgabe
43717. Angreifern

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Anhängsel . Die
  • Anhängsel der
  • als Anhängsel
  • ein Anhängsel
  • Anhängsel des
  • keine Anhängsel
  • Anhängsel an
  • Anhängsel , die
  • Anhängsel auf
  • Die Anhängsel
  • Anhängsel . Der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

An häng sel

Abgeleitete Wörter

  • Anhängseln
  • Anhängsel-Röhrling
  • Anhängsels
  • Elaiosom-Anhängsel
  • Anhängselröhrling

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Gattung
  • Samen werden durch Ameisen verbreitet . Die weißen Anhängsel ( Elaiosomata , Curunculae ) der Samen dienen
  • als die Blütenblätter . Die Samen tragen fetthaltige Anhängsel ( Elaiosomen ) , die ausschließlich dem Zweck
  • Die Diasporen von myrmekochoren Pflanzen haben ein nährstoffreiches Anhängsel , ein Elaiosom , als Lock - und
  • Verfügung stellen . Elaiosomen sind nährstoffreiche , ölhaltige Anhängsel an pflanzlichen Samen , die in ihrer Zusammensetzung
Gattung
  • vielen Arten haben die Staubblätter ein Paar kleiner Anhängsel am Grund der Staubfäden . Diese schützen die
  • und besitzen sporn - oder warzenartige , nektarsekretierende Anhängsel an ihrer Basis . Drei Fruchtblätter sind zu
  • vorhanden . Die Staubbeutel besitzen jeweils zwei hornartige Anhängsel . Um den Pollen zu entlassen , öffnen
  • der Basis . Sein Staubbeutel besitzt ein gegabeltes Anhängsel und die beiden Theken öffnen sich mit einem
Gattung
  • albida , besitzt aber größere Blüten und andere Anhängsel auf der Lippe . Weitere verwandte Arten sind
  • weisen oft Längs - und Querstreifen und zuweilen Anhängsel auf . Die Gattung Gagea wurde 1806 durch
  • relativ großen Samen besitzen wie alle Bromelioideae keine Anhängsel . Die Stellung der Gattung Fernseea innerhalb der
  • sich auf die recht einfach gestaltete Lippe ohne Anhängsel . Der Artname glandulosa beschreibt die drüsige Behaarung
Deutschland
  • über öffentliche Finanzen “ die Partizipation nur „ Anhängsel “ eines umfassenden Modernisierungsprozesses ist . Darüber hinaus
  • . Hintergrund war , dass die Domänen als Anhängsel der Souveränität betrachtet wurden . Ihr Übergang in
  • die Namensstellung die Herzegowina nicht mehr als untrennbares Anhängsel Bosniens erscheinen . Populär wird der Begriff durch
  • Waren “ herbeiführten und „ die Gesellschaft als Anhängsel des Marktes “ behandelten . Vornehmlich Arbeit ,
Informatik
  • dem Geist , welch letzterer stets nur ein Anhängsel des ersteren sein kann - es gibt Materie
  • , dass man im Englischen nur durch dieses Anhängsel die hierarchische Beziehung erkennen kann . Ansonsten entspräche
  • Pendelrasseln genannt . Pendelrasseln finden sich auch als Anhängsel von Melodieinstrumenten , wenn sie deren Klang verändern
  • wobei man die österreichischen Truppen stellenweise nur als Anhängsel betrachtete , auch wenn man ohne diese im
Philosophie
  • Gespräch mit diesen zwei Menschen könnte man das Anhängsel " son " weglassen ; der Name des
  • , Hit ’s etc. . Öfter ist das Anhängsel „’ s “ dagegen bei falsch pluralisierten Abkürzungen
  • “ entstammt einem slawischen Wurzelwort , das „ Anhängsel “ bedeutet . Und genau dies ist der
  • sich „ Tag “ ( englisch für ‚ Anhängsel ‘ ) . Die Tags sind manchmal so
Titularbistum
  • und das schwedische Nationalmuseum . Skeppsholmen und dessen Anhängsel Kastellholmen beherbergten früher Einrichtungen der Kriegsmarine , die
  • Sie blieben aber ein „ Annexe “ ( Anhängsel ) der Pfarrei Mutterstadt , wo auch der
  • wurde angelegt . Bis dahin galt Neufirrel als Anhängsel der Kolonie Firrel . Durch Kolonaterweiterungen wurde das
  • jetzt an auch nicht mehr nur noch als Anhängsel zur evangelischen Kirche in Neuenkirchen , sie waren
Orchideen
  • Auf dessen Oberseite befinden sich einige wenige fadenförmige Anhängsel . Im Zentrum ist der Deckel drüsenlos ,
  • sackförmig , im Innern befinden sich sechs konische Anhängsel . Die Ränder des Hypochils weisen nach oben
  • . Auf dem mittleren Lappen befinden sich fadenförmige Anhängsel , weiter zur Basis der Lippe hin sind
  • weist . Von dieser Unterseite entspringen zahlreiche fadenförmige Anhängsel , die seitwärts weisen . Das Ende der
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK