Häufigste Wörter

1999-2002

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
1999-2002
 
(in ca. 97% aller Fälle)
1999-2002
de Ich möchte aus diesem Grund zwei Forderungen stellen : erstens eine Erhöhung der Mittel , die für den Wiederaufbau Mittelamerikas bereit gestellt werden und die sich derzeit auf 250 Mio . Euro für den Zeitraum 1999-2002 belaufen , da die neuen Katastrophen noch nicht berücksichtigt worden sind . Zweitens eine Prüfung des unzeitgemäßen Standpunkts der Europäischen Union gegenüber Kuba .
da Derfor beder jeg om to ting , nemlig for det første at vi øger de bevillinger , der er afsat til en genopbygningsplan for Mellemamerika , som for øjeblikket er på 250 millioner euro for perioden 1999-2002 , eftersom der ikke er taget højde for de nye katastrofer , og for det andet at vi genovervejer EU 's anakronistiske holdning til Cuba .
Deutsch Häufigkeit Englisch
1999-2002
 
(in ca. 100% aller Fälle)
1999-2002
de Ich möchte aus diesem Grund zwei Forderungen stellen : erstens eine Erhöhung der Mittel , die für den Wiederaufbau Mittelamerikas bereit gestellt werden und die sich derzeit auf 250 Mio . Euro für den Zeitraum 1999-2002 belaufen , da die neuen Katastrophen noch nicht berücksichtigt worden sind . Zweitens eine Prüfung des unzeitgemäßen Standpunkts der Europäischen Union gegenüber Kuba .
en That is why I call for two measures : firstly , to increase the funds appropriated to the Programme for the Reconstruction of Central America , which currently amounts to EUR 250 million for the 1999-2002 period , since the latest disasters were not taken into consideration ; and secondly , to review the European Union ' s outdated position on Cuba .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
1999-2002
 
(in ca. 85% aller Fälle)
1999-2002
de Da sich Schweden an der Einführung des Euro 1999-2002 nicht beteiligen wird , haben wir uns dafür entschieden , nicht an der Abstimmung über diesen Bericht teilzunehmen .
fi Koska Ruotsi ei osallistu euron käyttöönottoon 1999-2002 , olemme päättäneet olla osallistumatta tätä mietintöä koskevaan äänestykseen .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
1999-2002
 
(in ca. 85% aller Fälle)
1999-2002
de Ich möchte aus diesem Grund zwei Forderungen stellen : erstens eine Erhöhung der Mittel , die für den Wiederaufbau Mittelamerikas bereit gestellt werden und die sich derzeit auf 250 Mio . Euro für den Zeitraum 1999-2002 belaufen , da die neuen Katastrophen noch nicht berücksichtigt worden sind . Zweitens eine Prüfung des unzeitgemäßen Standpunkts der Europäischen Union gegenüber Kuba .
el Γι ' αυτό ζητώ δύο πράγματα : πρώτον , να αυξηθεί το ύψος των πιστώσεων που διατίθενται για το σχέδιο ανασυγκρότησης της Κεντρικής Αμερικής , το οποίο ανέρχεται αυτή τη στιγμή σε 250 εκατομμύρια ευρώ για την περίοδο 1999-2002 , καθώς οι νέες καταστροφές δεν είχαν ληφθεί υπόψη . Δεύτερον , να επανεξεταστεί η αναχρονιστική στάση της Ευρωπαϊκής Ένωσης απέναντι στην Κούβα .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
1999-2002
 
(in ca. 96% aller Fälle)
1999-2002
de Da Schweden sich nicht an der Einführung des Euro im Zeitraum 1999-2002 beteiligen wird , haben wir nicht an der Abstimmung zu dieser Entschließung teilgenommen .
nl Aangezien Zweden niet zal deelnemen aan de invoering van de euro in 1999-2002 hebben wij besloten ons bij dit verslag van stemming te onthouden .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
1999-2002
 
(in ca. 44% aller Fälle)
1999-2002
de Da sich Schweden nicht an der Einführung des Euro 1999-2002 beteiligen wird , haben wir uns entschlossen , an der Abstimmung über diesen Bericht nicht teilzunehmen .
pt Dado que a Suécia não participará na introdução do euro , em 1999-2002 , abstivemo-nos na votação deste relatório .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
1999-2002
 
(in ca. 87% aller Fälle)
1999-2002
de Wenn wir betrachten , daß ca. 80 Millionen Euro für diese Informationskampagne in den drei Jahren 1999-2002 ausgegeben werden , zu denen noch 80 Millionen Euro von der EZB hinzukommen , dann ist ganz entscheidend , daß wir schärfstens koordinieren , und zwar alle betroffenen Institutionen , Verbände und Staaten , daß wir eine klare Schwerpunktsetzung vornehmen und eine Einigung auf key messages vorantreiben , daß wir eine begleitende Kontrolle durchführen - ich schlage dafür die interinstitutionelle Arbeitsgruppe zwischen Kommission und Parlament vor - , daß wir die politischen Vorgaben umsetzen , auch in den Verträgen mit den Mitgliedstaaten , und daß wir ein hohes Maß an Professionalität bei der Durchführung an den Tag legen .
sv Om vi betänker att cirka 80 miljoner euro läggs på denna informationskampanj under de tre åren 1999-2002 , till vilket ytterligare 80 miljoner euro från ECB kommer , då är det helt avgörande att vi samordnar detta ytterst noggrant , och det gäller alla berörda institutioner , förbund och stater , att vi markerar tydliga tyngdpunkter och driver fram ett enande kring nyckeluttalanden , att vi genomför en medföljande kontroll - till detta föreslår jag den interinstitutionella arbetsgruppen mellan kommission och parlament - att vi tillämpar de politiska riktlinjerna även i avtalen med medlemsstaterna samt att vi visar upp en hög grad av professionalitet i genomförandet .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
1999-2002
 
(in ca. 76% aller Fälle)
1999-2002
de Da Schweden sich nicht an der Einführung des Euro im Zeitraum 1999-2002 beteiligen wird , haben wir nicht an der Abstimmung zu dieser Entschließung teilgenommen .
es Puesto que Suecia no participará en la introducción del euro en el periodo 1999-2002 , hemos optado por abstenernos en la votación de este informe .

Häufigkeit

Das Wort 1999-2002 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 54909. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.83 mal vor.

54904. geschaffenes
54905. Wendisch
54906. Überhitzung
54907. Romandie
54908. Saint-Quentin
54909. 1999-2002
54910. Silberberg
54911. annektierte
54912. Tödliches
54913. Stauden
54914. Reign

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • 1999-2002 )
  • 1999-2002 :
  • ( 1999-2002 )
  • , 1999-2002
  • ) 1999-2002
  • ) 1999-2002 :
  • 1999-2002 ,
  • 1999-2002 ) ,
  • . 1999-2002

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Badminton
  • 1991-1992 Günther Kessler 19 ?? -1999 Adolf Birkhofer 1999-2002 Lothar Hahn 2002-2006 Michael Sailer 2006-2011 Klaus-Dieter Bandholz
  • ) 1991.1994 Walter Josef Schmidt 1995-1998 Eckard Wallbrecher 1999-2002 Werner Janoschek 2003-2006 Wolfgang Nachtmann 2007 - ?
  • 1988-1993 : Othmar Hofstätter 1993-1998 : Johann Schererbauer 1999-2002 : Franz Schnabl 2003-2005 : Ernst Holzinger In
  • Burkhard Hense ( 1996-1999 ) Adalbert Wahl ( 1999-2002 ) Hubert Graf von Treuberg ( 2002-2005 )
Schauspieler
  • Blue Heelers ( Fernsehserie , 14 Folgen ) 1999-2002 : Die verlorene Welt ( The Lost World
  • Fälle des FBI ( The X Files ) 1999-2002 : Providence 1999 : Tödliche Vergeltung ( Cruel
  • die sich nicht traut ( Runaway Bride ) 1999-2002 : Practice - Die Anwälte ( The Practice
  • Hard Time : Hostage Hotel , Fernsehfilm ) 1999-2002 : Für alle Fälle Amy ( Judging Amy
Film
  • ins Leben rief , schuf auch Futurama ( 1999-2002 , seit 2010 ) die zu Beginn des
  • Amerika ( 1994-99 ) und Die Mauserchroniken ( 1999-2002 ) waren weniger erfolgreich , die Chroniken sind
  • 1997-2007 ) und Noch mal mit Gefühl ( 1999-2002 ) . Zudem lieh er der Figur des
  • . Das Spiel präsentiert vier volle Saisons ( 1999-2002 ) , eine Zusammenfassung aller F1-Spiele von ISI
Frankreich
  • 1997-2003 ) Regierungschef : Premierminister Mekere Morauta ( 1999-2002 ) Salomonen Staatsoberhaupt : Königin Elisabeth II .
  • ) Premierminister Terepai Maoate ( 18 . November 1999-2002 ) Fidschi Staatsoberhaupt : Präsident Kamisese Mara (
  • von Neuseeland Regierungschef : Premierminister Sani Lakatani ( 1999-2002 ) Palau Staats - und Regierungschef : Präsident
  • 2001 ) Regierungschef : Premierminister Terepai Maoate ( 1999-2002 ) Fidschi Staatsoberhaupt : Präsident Josefa Iloilo (
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK