1997-1999
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
1997-1999 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
1997-1999
Die Programme 1997-1999 zeigen eine deutliche Kontinuität im Vergleich zu denen von 1994-1996 .
Programmerne for 1997-1999 er tydeligt en fortsættelse af dem fra 1994-1996 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
1997-1999 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
1997-1999
So wurde grünes Licht für den Programmzeitraum 1997-1999 beispielsweise erst Mitte Juli 1997 gegeben , obwohl um des Erfolgs der Maßnahme willen eine Entscheidung bereits im September oder Oktober 1996 erforderlich gewesen wäre .
For example , for the programming period 1997-1999 , the green light was given in mid-July 1997 , whereas , for the action to be effective , the decision should have been taken in September-October 1996 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
1997-1999 |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
1997-1999
Die Programme 1997-1999 zeigen eine deutliche Kontinuität im Vergleich zu denen von 1994-1996 .
Vuosien 1997-1999 ohjelmissa on selvästikin jatkuvuutta vuosien 1994-1996 ohjelmiin nähden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
1997-1999 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
1997-1999
Gelegenheit hierzu bietet sich mit der Halbzeit-Überprüfung von Ziel 1 , also Regionen mit Entwicklungsrückstand , und der Programmplanung von Ziel 2 für den Zeitraum 1997-1999 für Regionen in der Umstellungsphase .
L'examen à mi-parcours de l'Objectif 1 , consacré aux régions en retard de développement , et la programmation pour la période 1997-1999 de l'Objectif 2 , destiné aux régions en reconversion , nous en donnent l'occasion .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
1997-1999 |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
1997-1999
Es ging um die Untersuchung des Zeitraum von 1997-1999 , allerdings erhielten wir das Dokument erst , als bereits fast ein Drittel der entsprechenden Periode vergangen war .
Επρόκειτο για την ανάλυση της περιόδου 1997-1999 , αλλά το έγγραφο έφτασε σε εμάς όταν είχε ήδη περάσει το ένα τρίτο του αντίστοιχου χρόνου .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
1997-1999 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
1997-1999
So wurde grünes Licht für den Programmzeitraum 1997-1999 beispielsweise erst Mitte Juli 1997 gegeben , obwohl um des Erfolgs der Maßnahme willen eine Entscheidung bereits im September oder Oktober 1996 erforderlich gewesen wäre .
Per il periodo di programmazione 1997-1999 , ad esempio , il via è stato dato a metà luglio del 1997 mentre , perché l'azione fosse efficace , la decisione avrebbe dovuto essere presa nei mesi di settembre/ottobre 1996 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
1997-1999 |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
1997-1999
Ich werde in diesem Bericht über die Jahre 1997-1999 nicht darüber sprechen , was die Regionalpolitik der Europäischen Union in Zukunft sein kann und muß , und ich will nicht die Agenda 2000 analysieren .
Ik zal dit verslag over de jaren 1997-1999 niet gebruiken om in te gaan op de vraag hoe het regionaal beleid van de Europese Unie er in de toekomst uit zou kunnen of moeten zien , of om Agenda 2000 te analyseren .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
1997-1999 |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
1997-1999
Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht ( A4-0213 / 98 ) von Herrn Vallvé im Namen des Ausschusses für Regionalpolitik über die neuen Regionalprogramme im Rahmen von Ziel 2 der Strukturpolitik der Gemeinschaft 1997-1999 - Hauptziel Schaffung von Arbeitsplätzen [ KOM ( 97 ) 0524 - C4-0641 / 97 ] .
Segue-se na ordem do dia o relatório ( A4-0213 / 98 ) do deputado Vallvé , em nome da Comissão da Política Regional , sobre a comunicação da Comissão relativa aos novos programas regionais 1997-1999 a título do objectivo nº 2 das políticas estruturais comunitárias - tema em foco : criação de empregos ( COM ( 97 ) 0524 - C4-0641 / 97 ) .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
1997-1999 |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
1997-1999
Herr Präsident , Frau Kommissarin , wir werden eine Aussprache über diesen Aspekt der Planung des Ziels 2 für die Jahre 1997-1999 führen .
Herr ordförande , fru kommissionär ! Vi skall debattera denna aspekt av mål 2 i programmen för åren 1997-1999 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
1997-1999 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
1997-1999
Es ging um die Untersuchung des Zeitraum von 1997-1999 , allerdings erhielten wir das Dokument erst , als bereits fast ein Drittel der entsprechenden Periode vergangen war .
Se trataba de analizar el período de 1997-1999 , pero el documento nos llegó cuando ya había transcurrido casi un tercio del período correspondiente .
|
Häufigkeit
Das Wort 1997-1999 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 50352. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.93 mal vor.
⋮ | |
50347. | stimuliert |
50348. | Lwiw |
50349. | Langspielplatte |
50350. | Vogl |
50351. | Wick |
50352. | 1997-1999 |
50353. | Stromabnehmer |
50354. | Endprodukt |
50355. | Calcutta |
50356. | bebrütet |
50357. | Deutschnationalen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 1996-1997
- 1997-1998
- 2000-2001
- 1999-2002
- 2000-2002
- 1998-1999
- 1996-1998
- 1999-2001
- 1999-2000
- 1994-1995
- 1995-1997
- 2003-2005
- 1998-2000
- 1993-1994
- 2000-2003
- 1995-1996
- 2001-2002
- 1994-1996
- 1992-1994
- 1993-1995
- 1997-2001
- 1994-1997
- 1991-1992
- 2001-2004
- 1997-2000
- 1995-1998
- 2002-2004
- 2002-2003
- 2001-2003
- 1996-1999
- 1998-2001
- 2002-2005
- 1992-1993
- 2003-2004
- 1998-2003
- 2001-2005
- 1993-1997
- 2000-2004
- 1996-2000
- 2004-2007
- 1999-2003
- 2004-2005
- 1991-1994
- 2003-2006
- 1989-1991
- 1993-1996
- 1997-2002
- 2006-2008
- 2004-2006
- 1990-1991
- 1991-1993
- 1992-1997
- 1998-2004
- 2004-2008
- 1990-1992
- 1998-2002
- 1992-1998
- 2005-2008
- 1990-1993
- 1987-1989
- 1993-1999
- 2007-2009
- 1987-1990
- 2002-2007
- 1995-1999
- 2002-2006
- 2001-2006
- 2003-2007
- 1992-1999
- 1994-1998
- 1992-1995
- 1992-1996
- 1993-1998
- 1995-2000
- 1997-2003
- 1989-1993
- 1988-1989
- 1997-2004
- 1995-2001
- 2003-2009
- 2005-2009
- 2005-2006
- 2000-2005
- 1987-1991
- 1984-1985
- 2003-2008
- 1991-1997
- 1988-1990
- 2005-2007
- 1984-1986
- 2007-2010
- 1998-2006
- 1999-2004
- 1996-2002
- 1983-1984
- 1985-1992
- 2008-2011
- 2005-2010
- 1989-1992
- 1987-1988
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ( 1997-1999 )
- 1997-1999 :
- ) 1997-1999 :
- , 1997-1999
- 1997-1999 ,
- . 1997-1999
- 1997-1999 ) ,
- 1997-1999 ) .
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 1997-1998
- 1996-1999
- 1995-1999
- 1994-1999
- 1998-1999
- 1987-1989
- 1987-1990
- 1987-1991
- 1996-1998
- 1947-1949
- 1993-1998
- 1995-1998
- 1992-1998
- 1994-1998
- 1967-1969
- 1957-1959
- 1997/1998
- 1991-1992
- 1991-1995
- 1991-1994
- 1991-1993
- 1990-1992
- 1996-1997
- 1995-1997
- 1993-1997
- 1992-1997
- 1994-1997
- 1995-1996
- 1992-1996
- 1994-1996
- 1993-1996
- 1993-1994
- 1993-1995
- 1990-1994
- 1992-1994
- 1994-1995
- 1990-1995
- 1992-1995
- 1990-1991
- 1990-1993
- 1992-1993
- 1998/1999
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Dresden |
|
|
3. Wahlperiode |
|
|
Politiker |
|