Pflanzenschutzmittel
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Estnisch (3)
- Finnisch (4)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
растителна
Ich begrüße die Tatsache , dass die Verordnung betreffs Statistiken über Pflanzenschutzmittel das Legislativpaket der europäischen Pflanzenschutzmittelpolitik ergänzen wird , die anschließend in Kraft treten kann .
Приветствам факта , че регламентът относно статистиката за продуктите за растителна защита ще завърши законодателния пакет на европейската политика в областта на растителната защита , която впоследствие може да влезе в сила .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
plantebeskyttelsesmidler
Dies bietet außerdem die Vorteile , dass der Verwaltungsaufwand reduziert wird , da die Evaluierung der Pflanzenschutzmittel in jeder Zone nur durch ein Land erfolgt , das die spezifischen Bedingungen aller Mitgliedstaaten in dieser Zone berücksichtigt .
Den sikrer yderligere fordele , idet den reducerer administrationsbyrden , når evalueringen af plantebeskyttelsesmidler kun skal gennemføres i ét land i hver zone , som vil tage højde for de særlige forhold i alle medlemsstater i den pågældende zone .
|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Ebenso merkwürdig wie die Verfassung als Reformvertrag bezeichnet wird , hat das Parlament Pestizide in Pflanzenschutzmittel umbenannt .
Ligesom at kalde forfatningen en reformtraktat er det bemærkelsesværdigt , at Parlamentet omdøber pesticider til plantebeskyttelsesmidler .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
protection products
|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
plant protection products
|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
plant protection
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
taimekaitsevahendeid
Wenn das alle Pflanzenschutzmittel betreffen würde , könnten wir ebenso gut Zäune in die Vorschriften einbeziehen , da sie Schutz vor Wildschäden bieten .
Kui see puudutaks kõiki taimekaitsevahendeid , võiksime sama hästi lisada õigusakti tarad , kuna need pakuvad kaitset metskitsede eest .
|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
taimekaitsevahendite
Generell entsteht ja beim Verbraucher sicher nicht zu Unrecht der Verdacht , dass findige Agrarproduzenten die vorgeschriebenen Grenzwerte durch eine Kombination erlaubter Pflanzenschutzmittel zu umgehen suchen .
Loomulikult kahtlustavad tarbijad üldiselt - ja see ei olegi täiesti alusetu - , et leidlikud põllumajandusettevõtjad püüavad lubatud taimekaitsevahendite kombineerimisega kehtestatud piirnormidest mööda hiilida .
|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
taimekaitsevahendid
Herr Präsident , meine Damen und Herren , Pflanzenschutzmittel spielen in der Landwirtschaft , beim Pflanzenanbau , in der Forstwirtschaft und im Gartenbau eine wichtige Rolle .
Härra juhataja , daamid ja härrad , on tõsi , et taimekaitsevahendid mängivad põllumajanduses , viljakasvatuses , metsakasvatuses ja köögiviljakasvatuses tähtsat rolli .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
kasvinsuojeluaineiden
Ich betrachte das als eine völlig willkürliche Vorgabe , bei der qualitative Gesichtspunkte der Pflanzenschutzmittel nicht berücksichtigt und vor allem die wirtschaftlichen Aspekte des Pflanzenschutzes vernachlässigt werden .
Pidän lukua täysin mielivaltaisena , sillä siinä ei oteta huomioon kasvinsuojeluaineiden laadullisia näkökohtia eikä varsinkaan kasvien suojeluun liittyviä taloudellisia näkökohtia .
|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
kasvinsuojeluaineet
Herr Präsident , meine Damen und Herren , Pflanzenschutzmittel spielen in der Landwirtschaft , beim Pflanzenanbau , in der Forstwirtschaft und im Gartenbau eine wichtige Rolle .
Arvoisa puhemies , hyvät parlamentin jäsenet , on totta , että kasvinsuojeluaineet ovat tärkeässä asemassa maataloudessa , maanviljelyssä , metsätaloudessa ja puutarhatuotteiden viljelyssä .
|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
torjunta-aineiden
Leider gibt es mehrere Beispiele von Mitgliedstaaten , die die Verwendung bestimmter Pflanzenschutzmittel verbieten wollten , von Ihrer Kommission aber daran gehindert wurden .
Valitettavasti on olemassa useita esimerkkejä jäsenmaista , jotka ovat halunneet estää tiettyjen torjunta-aineiden käytön . Komissionne on kuitenkin estänyt niitä tekemästä sitä , miksi ?
|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kasvinsuojeluainetta
Die Mitgliedstaaten können ein Pflanzenschutzmittel nicht genehmigen , wenn es eine inakzeptable Wirkung auf bestimmte nicht zu den Zielgruppen gehörende Organismen wie z. B. Bienen hat .
Jäsenvaltiot eivät saa sallia kasvinsuojeluainetta , jolla on sellaisia muihin kuin kohde-eliöihin - esimerkiksi mehiläisiin - kohdistuvia vaikutuksia , joita ei voida hyväksyä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
phytosanitaires
Angesichts des heutigen Standes der Dinge sind wir leider gezwungen , die Beurteilungsfristen für Pflanzenschutzmittel zu verlängern .
Vu la situation actuelle , nous nous voyons malheureusement contraints d'allonger les délais d'évaluation des produits phytosanitaires .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
φυτοπροστατευτικά
Des Weiteren unterstütze ich die Idee , den Terminus " Pflanzenschutzmittel " zu präzisieren , indem er in der Verordnung durch den Begriff " Pestizide " ersetzt und deutlich erklärt wird , worum es sich handelt .
Τέλος , στηρίζω την ιδέα της αποσαφήνισης του όρου " φυτοπροστατευτικά προϊόντα " , αντικαθιστώντας τον στον κανονισμό με τον όρο " φυτοφάρμακα " και εξηγώντας με σαφήνεια τι σημαίνει .
|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
φυτοπροστατευτικά προϊόντα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
prodotti fitosanitari
|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
fitosanitari
Dies gilt in erster Linie für den Titel der Verordnung und das Ersetzen des Begriffs " Pflanzenschutzmittel " durch " Pestizide " .
Questo vale in primo luogo per il titolo del regolamento e la sostituzione del termine " prodotti fitosanitari ” con " pesticidi ” .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
augu aizsardzības
|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
augu
Uns ist heute bewusst , dass Pflanzenschutzmittel zwar eine deutliche Steigerung der Agrarproduktion ermöglicht haben , in bestimmten Fällen aber auch erhebliche negative Folgen für Gesundheit und Umwelt haben .
Mēs šobrīd saprotam , ka , lai gan augu aizsardzības līdzekļi ir ļāvuši ievērojami palielināt lauksaimniecisko ražošanu , dažos gadījumos tie arī ļoti negatīvi ietekmē veselību un vidi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
augalų apsaugos
|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
augalų
In der Vergangenheit haben innovative Pflanzenschutzmittel geholfen , die Produktion viel stärker zu steigern als den Bedarf nach Agrarflächen .
Praeityje dėl naujoviškų augalų apsaugos produktų produkcija augo greičiau nei dirbamos žemės poreikis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
gewasbeschermingsmiddelen
Entsprechend sollte im gesamten Text der Richtlinie die Bezeichnung " Pestizid " durch " Pflanzenschutzmittel " ersetzt werden .
Daarom moet het begrip " pesticiden ” in de gehele tekst van de richtlijn worden vervangen door " gewasbeschermingsmiddelen ” .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ochrony roślin
|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
środki ochrony roślin
|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
środków ochrony roślin
|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
roślin
Es gibt auch einen Vorschlag zur Regelung der Erhebung statistischer Daten über Pflanzenschutzmittel .
Istnieje również propozycja uregulowania zbierania danych statystycznych w sprawie środków ochrony roślin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
produtos fitofarmacêuticos
|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
fitofarmacêuticos
Wenn wir eine ständig wachsende Bevölkerung ernähren wollen , kommen wir auf der Erde ohnedies nicht ohne Pflanzenschutzmittel aus .
Seja como for , se queremos alimentar uma população em constante crescimento , a Terra não poderá passar sem os produtos fitofarmacêuticos .
|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
fitossanitários
Auf der allgemeinenen politischen Ebene hätte ich es für intelligenter gehalten , einen extensiven Getreideanbau vorzuschlagen , mit dem Ziel , die Qualität zu verbessern und die Umwelt dadurch zu schützen , daß bei dieser Erzeugungsart global vor allem weniger Stickstoff bzw . weniger Pflanzenschutzmittel eingesetzt werden dürfen .
Parece-me que teria sido mais inteligente , em termos de política geral , propor a cultura extensiva de cereais , para assim melhorar a qualidade e proteger o meio ambiente , graças nomeadamente a uma utilização de azoto ou de produtos fitossanitários globalmente menor , neste tipo de produção .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
fitosanitare
Es sollte beachtet werden , dass bei der Entwicklung und Registrierung neuer landwirtschaftlicher Pestizide oder Pflanzenschutzmittel möglicherweise bis zu 12 000 Tiere in Dutzenden von einzelnen und häufig sich überschneidenden Tests verwendet werden .
Trebuie menţionat faptul că dezvoltarea şi înregistrarea noilor pesticide sau produse fitosanitare pot necesita utilizarea a peste 12 000 de animale , pentru numeroase teste separate şi , frecvent , suprapuse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Zugleich sind jedoch die negativen Auswirkungen der Pflanzenschutzmittel auf die Umwelt , und speziell auf die Gewässer , sehr real .
Samtidigt är den motsatta effekten av växtskyddsmedel på miljön och i synnerhet på vattendrag mycket konkret .
|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
växtskyddsprodukter
Abschließend möchte ich noch einmal darauf hinweisen , dass Pflanzenschutzmittel Medikamente für Pflanzen sind , die nur sorgsam und kontrolliert angewendet werden sollten .
Avslutningsvis vill jag påpeka att växtskyddsprodukter är medicin för växterna och därför bör användas på ett kontrollerat och klokt sätt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
rastlín
Wenn wir eine ständig wachsende Bevölkerung ernähren wollen , kommen wir auf der Erde ohnedies nicht ohne Pflanzenschutzmittel aus .
V každom prípade , ak chceme nakŕmiť stále sa rozrastajúce obyvateľstvo Zeme , bez prípravkov na ochranu rastlín sa nezaobídeme .
|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ochranu rastlín
|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
na ochranu rastlín
|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pesticídy
Dies gilt in erster Linie für den Titel der Verordnung und das Ersetzen des Begriffs " Pflanzenschutzmittel " durch " Pestizide " .
Týka sa to hlavne názvu nariadenia a nahradenia termínu ' produkty ochrany rastlín ' termínom ' pesticídy ' .
|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
prípravky
( DE ) Frau Präsidentin , verehrte Kollegen ! Pflanzenschutzmittel waren und bleiben essenzielle Betriebsmittel der Agrarwirtschaft .
( DE ) Vážená pani predsedajúca , dámy a páni , prípravky na ochranu rastlín boli a stále sú základnými poľnohospodárskymi zdrojmi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
fitofarmacevtska sredstva
|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
fitofarmacevtska
Zur Information der Nachbarn : Wenn wir strenge Zulassungskriterien haben , wenn wir hier die Pflanzenschutzmittel ausreichend testen , dann weiß ich nicht , warum wir die Anwohner und Nachbarn , die gar nicht nach einer Information fragen , über den Einsatz der Pflanzenschutzmittel in einem bürokratischen Verfahren informieren müssen . Was soll der Verbraucher mit dieser Information anfangen ?
V zvezi z obveščanjem sosedov menim , da v primeru , da imamo stroga licenčna merila in fitofarmacevtska sredstva ustrezno testiramo , ni potrebe po birokratskih postopkih , s katerimi bi sosede in lokalne prebivalce opozarjali , naj uporabljajo fitofarmacevtska sredstva , če teh podatkov niso niti zahtevali .
|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
fitofarmacevtskih sredstev
|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
fitofarmacevtskih
Aus diesen Gründen unterstützt die spanische Delegation der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) und Europäischer Demokraten die Vorschläge zur Forderung einer Folgenabschätzung und wird für den Änderungsantrag von Herrn Sturdy stimmen - den ich selbst unterzeichnet habe - bezüglich endokriner Disruptoren , sowie den Änderungsantrag , der verlangt , dass in Notfällen Pflanzenschutzmittel zur Verfügung gestellt werden .
Iz teh razlogov španska delegacija skupine Evropske ljudske stranke ( Krščanskih demokratov ) in Evropskih demokratov podpira predloge , pri tem pa zahteva oceno vpliva in bo glasovala za spremembe gospoda Sturdya - ki sem jih sama podpisala - , ki se nanašajo na endokrine motilce hormonov , in tiste , ki podpirajo razpoložljivost fitofarmacevtskih sredstev v nujnih primerih .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
fitosanitarios
Angesichts des heutigen Standes der Dinge sind wir leider gezwungen , die Beurteilungsfristen für Pflanzenschutzmittel zu verlängern .
Por desgracia , la situación actual nos obliga a prorrogar los plazos de evaluación para los productos fitosanitarios .
|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
productos fitosanitarios
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
na ochranu rostlin
|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ochranu rostlin
|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
rostlin
Es gibt auch einen Vorschlag zur Regelung der Erhebung statistischer Daten über Pflanzenschutzmittel .
Padl též návrh regulovat získávání statistických údajů o výrobcích na ochranu rostlin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Pflanzenschutzmittel |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
növényvédő
Wer Pflanzenschutzmittel ohne Zulassung verkauft oder anwendet , wer Rückstandshöchstwerte nicht ausreichend kontrolliert , der verursacht nicht nur vermeidbare Risiken , er bringt auch die Hersteller der Mittel ebenso wie die Landwirtschaft in Verruf .
A növényvédő szereket engedély nélkül értékesítő vagy használó személyek , illetve azok , akik nem ellenőrzik megfelelően a maradékanyag-határértékeket , nem csupán elkerülhető kockázati forrást teremtenek , hanem a termék gyártójának , valamint az egész mezőgazdasági ágazatnak a jó hírén is foltot ejtenek .
|
Häufigkeit
Das Wort Pflanzenschutzmittel hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 44383. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.09 mal vor.
⋮ | |
44378. | Mala |
44379. | Grumbach |
44380. | ausgelaufen |
44381. | Trapezunt |
44382. | gebilligt |
44383. | Pflanzenschutzmittel |
44384. | oral |
44385. | Hofkapellmeister |
44386. | Rabenstein |
44387. | Breitensport |
44388. | Grossmann |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Wirkstoff
- Pflanzenschutzmitteln
- Insektizid
- Herbizid
- Fungizid
- Zubereitungen
- Fungizide
- Lebensmittelzusatzstoffe
- Insektizide
- Kosmetika
- Nahrungsergänzungsmittel
- Biozide
- Holzschutzmittel
- Zusatzstoffe
- Lindan
- Inhaltsstoffe
- Zusatzstoff
- Akarizid
- Herbizide
- Pestizide
- Schädlingsbekämpfungsmittel
- Desinfektionsmittel
- Kosmetikindustrie
- Lebensmittelzusatzstoff
- Süßungsmittel
- Verdickungsmittel
- Süßstoffe
- Inhaltsstoff
- Konservierungsstoffe
- Säureregulator
- Shampoos
- Arzneimittelherstellung
- Pflanzenöle
- Feuchthaltemittel
- Geschmacksverstärker
- Pestizid
- Ersatzstoffe
- Inhaltsstoffen
- Pharmazeutika
- Zusatzstoffen
- Pyrethroide
- Flammschutzmittel
- Sorbinsäure
- Extrakte
- Pektin
- gentechnisch
- Handelsnamen
- Aspartam
- Hilfsstoffe
- biotechnologisch
- Dioxinen
- Süßstoff
- Zahnpasten
- Fungiziden
- Grundstoffen
- Konservierungsmittel
- Grundchemikalien
- Komplexbildner
- Melamin
- Hilfsstoff
- Antioxidationsmittel
- Weichmacher
- Reinigungsmitteln
- Deodorants
- Aromastoffe
- Lebensmittelfarbstoff
- Säuerungsmittel
- toxikologisch
- Emulgatoren
- Holzschutzmitteln
- Öle
- Parathion
- Antioxidantien
- Hanföl
- Dioxine
- Trennmittel
- Ausgangsstoffe
- Waschmitteln
- biologisch
- Azofarbstoffen
- krebserzeugend
- Parfümindustrie
- Herbiziden
- ernährungsphysiologisch
- Rapsöl
- Ausgangsstoff
- Phosphorsäureester
- Chemikalien
- Cumarin
- Phthalate
- Chinin
- Carrageen
- Sorbit
- Lecithine
- Nahrungsergänzungsmitteln
- Speisesalz
- Biphenyle
- Stoffe
- Emulgator
- arzneilich
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Pflanzenschutzmittel mit
- als Pflanzenschutzmittel
- sind Pflanzenschutzmittel
- Pflanzenschutzmittel zugelassen
- Pflanzenschutzmittel mit diesem Wirkstoff zugelassen
- keine Pflanzenschutzmittel
- Pflanzenschutzmittel und
- kein Pflanzenschutzmittel
- und Pflanzenschutzmittel
- keine Pflanzenschutzmittel mit diesem Wirkstoff zugelassen
- sind Pflanzenschutzmittel mit
- für Pflanzenschutzmittel
- Pflanzenschutzmittel ( z.B
- sind Pflanzenschutzmittel mit diesem Wirkstoff zugelassen
- Pflanzenschutzmittel mit dem
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Pflanzenschutzmittel-Wirkstoffe
- Pflanzenschutzmittel-Produkte
- Pflanzenschutzmittel-Wirkstoff
- Pflanzenschutzmittelverzeichnis
- Pflanzenschutzmittelhersteller
- Pflanzenschutzmitteleinsatz
- Pflanzenschutzmittelrückstände
- Pflanzenschutzmittel-Industrie
- Pflanzenschutzmittelforschung
- Pflanzenschutzmittelproduktion
- Pflanzenschutzmittel-Produkt
- Pflanzenschutzmittel-Höchstmengenverordnung
- Pflanzenschutzmittelwirkstoffe
- Pflanzenschutzmittelverordnung
- Pflanzenschutzmittel-Produzenten
- Pflanzenschutzmittelanwendungen
- Pflanzenschutzmittelzulassung
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Chemie |
|
|