Neuorganisation
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Neuorganisation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
реорганизацията
( ET ) Ich unterstütze ebenfalls die Neuorganisation des Globalisierungsfonds .
( ET ) Аз също подкрепям реорганизацията на фонда за глобализацията .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Neuorganisation |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
omorganisering
Im Vorschlag des Berichterstatters wird die Tatsache erwähnt , dass die UN " die Einrichtung neuer Gremien , eine durchgreifende Erneuerung bestehender Gremien , die Umgestaltung des Managements der Basistätigkeit , die Neuorganisation der Hilfeleistung und eine grundlegende Reformierung des Sekretariats ” vorsieht .
I ordførerens forslag nævnes det , at FN har planer om " oprettelse af nye organer , grundig gennemgang af andre , omstrukturering af forvaltningen af FN 's indsatser i verden , omorganisering af dets bistand og en grundig reform af dets sekretariat " .
|
Neuorganisation |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
reorganisering
Ich bin der Meinung , daß insbesondere die Vorschläge des Berichterstatters über die Neuorganisation der Arbeiten des Rates in die richtige Richtung gehen .
Jeg mener især , at ordførerens forslag vedrørende en reorganisering af Rådets arbejde går i den rigtige retning .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Neuorganisation |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
reorganisation
Außerdem habe ich die erforderliche Neuorganisation durch die Schaffung von Institutionen angesprochen , die die Vertretung aller ethnischen Gruppen gewährleisten sollen .
I mentioned the reorganisation that is needed and which has been carried out by setting up institutions which ensure the representation of all ethnic groups .
|
Neuorganisation |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
reorganization
Die Neuorganisation der Arbeit kann nicht durch die Umgestaltung der Arbeitsgesetzgebung in der Form geschehen , daß damit die nicht beherrschbare Flexibilität erhöht wird .
The reorganization of work can not come about by tampering with this legislation ; the result would be mayhem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Neuorganisation |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
uudelleenjärjestelyä
Herr Kommissar , ich wollte nur die Frage wiederholen : Wird an eine Neuorganisation des Normenwesens in Europa gedacht ?
Herra komissaari , halusin vain toistaa kysymyksen : Harkitaanko Euroopan standardointijärjestelmän uudelleenjärjestelyä ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Neuorganisation |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
réorganisation
Diese Neuorganisation ist tatsächlich unabdingbar für die Klärung der Rolle einer jeden Institution in Bezug auf die Normen : d. h. die Befugnis des Europäischen Parlaments und des Rates zum Erlass von gesetzgebenden Normen sowie die vorrangige Befugnis der Kommission zur Durchsetzung der gesetzgebenden Normen und zur Verabschiedung von Durchführungsnormen .
Cette réorganisation est en effet indispensable à la clarification du rôle de chacune des institutions en matière de normes : responsabilité du Parlement européen et du Conseil pour édicter des normes législatives , responsabilité première de la Commission pour faire appliquer les normes législatives et pour adopter des normes d'exécution .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Neuorganisation |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
αναδιοργάνωση
Ich unterstütze die Schlussfolgerungen des Berichterstatters in Bezug auf die Neuorganisation des Europäischen Parlaments , und ich hoffe , dass die Erkenntnisse der parlamentarischen Arbeitsgruppe die bedeutendere Rolle des Europäischen Parlaments widerspiegeln werden , wie dies im Vertrag dargestellt wird .
Υποστηρίζω τα συμπεράσματα του εισηγητή όσον αφορά την αναδιοργάνωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και ευελπιστώ ότι τα ευρήματα της ομάδας εργασίας για την κοινοβουλευτική μεταρρύθμιση θα αντικατοπτρίζουν τον διευρυμένο ρόλο του Κοινοβουλίου , όπως προβλέπεται από τη συνθήκη .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Neuorganisation |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
riorganizzazione
Erstens braucht Europa in seiner Vielfalt nicht nur eine Verkürzung , sondern auch eine flexible Neuorganisation der Arbeitszeit , um diese den Bedürfnissen des jeweiligen Sektors und der Lage des Unternehmens anzupassen , wobei vor allem die Besonderheiten der KMU zu berücksichtigen sind .
Prima di tutto , l'Europa nelle sue diversità ha bisogno tanto di una riduzione quanto di una riorganizzazione flessibile del tempo di lavoro , al fine di adattarlo alle necessità del settore e alla situazione dell ' impresa , in particolare tenendo conto delle particolarità delle PMI .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Neuorganisation |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
reorganisatie
Die Maßnahmen sollten deshalb auch die Anpassung und gegebenenfalls die Neuorganisation von Bereichen , die vom Bananenexport abhängen , durch eine sektorspezifische finanzielle Hilfe oder durch projektspezifische Maßnahmen unterstützen .
De maatregelen moeten daarom de aanpassing ondersteunen en , voor zover relevant , de reorganisatie omvatten van gebieden die afhankelijk zijn van de bananenuitvoer . Dat zal gebeuren in de vorm van begrotingssteun voor specifieke sectoren of maatregelen voor specifieke projecten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Neuorganisation |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
reorganização
Ausgehend vom Grünbuch über die Neuorganisation der Arbeit ist eine Mitteilung der Kommission gegenwärtig Gegenstand einer Stellungnahme in diesem Parlament .
Na sequência do Livro Verde sobre reorganização do trabalho , uma comunicação da Comissão está a ser objecto de parecer neste Parlamento .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Neuorganisation |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
reorganizarea
Ich bin besonders stolz darauf , dass Italien im neuen europäischen Exekutivorgan weiterhin mit Leistung und Kompetenz aufwartet , und zwar durch Herrn Tajani , dem mit dem Ressort für Industrie eines der Schlüsselgebiete anvertraut wurde , das für die Bewältigung der Krise und die Neuorganisation der europäischen Produktionsstruktur von strategischer Bedeutung ist .
Sunt deosebit de mândru de faptul că în noul executiv european Italia oferă , în persoana dlui Tajani , continuitate de merit şi competenţă , fiindu-i atribuit unul dintre portofoliile cheie , respectiv acela al industriei , care are o importanţă strategică în gestionarea crizei şi în reorganizarea producţiei europene .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Neuorganisation |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
omorganisation
Was die Neuorganisation der Dienste betrifft , so muß sie meines Erachtens rascher durchgeführt werden und sie muß bereits funktionieren .
Vad gäller frågan om omorganisation av avdelningarna anser jag att den bör påskyndas , den bör fungera redan nu .
|
Neuorganisation |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
omorganisering
Möchte man zusätzlich noch die öffentlichen Investitionen erhöhen , was wir zumindest im Personal - und Forschungsbereich anstreben , so kann man eine derartige Politik selbstverständlich nicht ohne eine Neuorganisation der öffentlichen Ausgaben umsetzen .
Och om man dessutom vill öka offentliga investeringar , vilket vi önskar , åtminstone när det gäller mänskligt kapital och forskning , är det uppenbart att man inte kan genomföra politiken utan en omorganisering av de offentliga utgifterna .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Neuorganisation |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
reorganizácie
Außerdem hat General Motors für seine Entscheidungen in Bezug auf die Neuorganisation seiner Produktionsstandorte in Europa eine wirtschaftliche Rechtfertigung abgegeben , indem es sich auf die jeweilige Situation der einzelnen Werke bezogen hat .
Spoločnosť General Motors navyše hospodársky odôvodňuje svoje rozhodnutia týkajúce sa reorganizácie svojich výrobných závodov po Európe odvolávaním sa na osobitnú situáciu v jednotlivých závodoch .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Neuorganisation |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
reorganización
Diese Neuorganisation ist tatsächlich unabdingbar für die Klärung der Rolle einer jeden Institution in Bezug auf die Normen : d. h. die Befugnis des Europäischen Parlaments und des Rates zum Erlass von gesetzgebenden Normen sowie die vorrangige Befugnis der Kommission zur Durchsetzung der gesetzgebenden Normen und zur Verabschiedung von Durchführungsnormen .
Esta reorganización es indispensable si pretendemos definir claramente el papel legislativo de cada institución : la responsabilidad del Parlamento Europeo y del Consejo de establecer los actos legislativos y la responsabilidad primaria de la Comisión de asegurar que los actos legislativos se aplican y de adoptar los actos de aplicación .
|
Häufigkeit
Das Wort Neuorganisation hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 33324. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.57 mal vor.
⋮ | |
33319. | Propyläen |
33320. | Kernphysik |
33321. | Halver |
33322. | Arbeitsteilung |
33323. | elektronisches |
33324. | Neuorganisation |
33325. | Übergewicht |
33326. | Kompression |
33327. | bereitzustellen |
33328. | Oviedo |
33329. | Kastelle |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Neuordnung
- Reorganisation
- Umstrukturierung
- Neustrukturierung
- Umorganisation
- Verwaltung
- Zusammenlegung
- Neugliederung
- Neuausrichtung
- Verwaltungsorganisation
- Umstrukturierungen
- Strukturreform
- Neueinteilung
- gliederte
- Neubildung
- Konsolidierung
- Herauslösung
- Neugründung
- verwaltungsmäßige
- Zusammenführung
- neugeschaffenen
- aufging
- Schaffung
- Ausgliederung
- verwaltungsmäßigen
- angegliedert
- kommunalen
- zusammengelegt
- Ausweitung
- nunmehrige
- Umbenennung
- nunmehrigen
- Mittelbehörden
- aufgelöst
- Einrichtung
- Polizeireform
- ausgegliedert
- Oberpräsidenten
- Neuordnungen
- unterstand
- Inkrafttreten
- Vereinheitlichung
- Organisationsstruktur
- Liegenschaften
- Gemeinschaftlichen
- Selbstständigkeit
- Selbstverwaltung
- herausgelöst
- Etablierung
- Verwaltungspolizei
- zugeteilt
- Einteilung
- Zuständigkeiten
- Verwaltungsaufgaben
- Kreise
- kommunale
- Neuschaffung
- Selbständigkeit
- Verselbständigung
- Aufgliederung
- gebildeten
- verwaltungstechnische
- Marktordnung
- administrativen
- Gründung
- Bezirksregierungen
- Oberbehörde
- reorganisiert
- neugegründeten
- unterstanden
- Verwaltungsbezirk
- gründenden
- Zuteilung
- staatlichen
- Eigenständigkeit
- Verselbstständigung
- Grundbesitzes
- zentralisiert
- Unterbehörden
- vereinigten
- umstrukturiert
- Bezirksrabbinate
- Verwaltungskompetenzen
- Körperschaft
- Namensänderung
- unterstehenden
- Organisationseinheit
- Oberpostdirektionen
- Verwaltungsbereich
- Zusammenschlusses
- Magistratsverfassung
- Departement
- eigenständigen
- Aufgabenbereich
- Verwaltungsaufbau
- Kommunalisierung
- Forcierung
- abgeschafft
- unterstehende
- Bundeswehrreform
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Neuorganisation der
- der Neuorganisation
- der Neuorganisation der
- Neuorganisation des
- die Neuorganisation
- der Neuorganisation der Kreisgliederung im preußischen Staat nach dem
- eine Neuorganisation
- einer Neuorganisation
- der Neuorganisation des
- die Neuorganisation der
- zur Neuorganisation
- die Neuorganisation des
- eine Neuorganisation der
- einer Neuorganisation der
- zur Neuorganisation der
- Neuorganisation und
- und Neuorganisation
- eine Neuorganisation des
- Die Neuorganisation
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Neu
organisation
Abgeleitete Wörter
- Umbenennung/Neuorganisation
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Kaliningrad |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Politiker |
|
|
Deutschland |
|
|
General |
|
|
Philologe |
|
|
HRR |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Militär |
|
|
Wahlkreis, Schottland |
|
|
Königreich Böhmen |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|