Mário
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (4)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (4)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Mário |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Mário
Die unabhängige Weltkommission der Ozeane , die 1995 unter der Präsidentschaft des ehemaligen portugiesischen Präsidenten Mário Soares von der UNESCO gegründet worden ist , wird im August 1998 in Lissabon den endgültigen Bericht vorlegen .
Den Uafhængige Kommission for Oceanerne , oprettet af UNESCO i 1995 med den tidligere portugisiske præsident Mário Soares som formand , vil i august 1998 fremlægge sin afsluttende betænkning i Lissabon .
|
Mário Soares |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Mário Soares
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Mário |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Mário
Was die Migration betrifft , so würde ich prüfen wollen , welche Sicherheiten wir von einer Nation bekommen können , die Kriminelle und Betrüger wie Cesare Battisti und den " Magier " Mário Pacheco do Nascimiento schützt .
As regards migration , I would question what guarantees we can receive from a nation that protects criminals and swindlers like Cesare Battisti and the ' wizard ' Mário Pacheco do Nascimiento .
|
Mário Soares |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Soares
|
Mário Soares |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Mário Soares
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Mário |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mário
In dieser Woche erst wurde eine Zeitungskolumne eines bekannten Journalisten , Mário Crespo , auf Veranlassung - oder scheinbar auf Veranlassung - des Premierministers zensiert .
Just sellel nädal tsenseeriti ka väga tuntud ajakirjaniku Mário Crespo kirjutatud ajaleheveergu peaministri - või ilmselt peaministri - suunistel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Mário |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Mário
Die Entschließung , die von meinem Kollegen Mário David , der ein hervorragender Berichterstatter ist , vorbereitet , und die von einer Vielzahl an Schattenberichterstattern und Mitgliedern im Zuge der Ereignisse ergänzt wurde , ist heute ein abgeschlossenes Dokument .
Päätöslauselma , jonka valmisteli kollegani Mário David , joka on erinomainen esittelijä , ja jota täydensivät useat varjoesittelijät ja parlamentin jäsenet tapahtumien edetessä , on nyt valmis asiakirja .
|
Mário Soares |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Mário
|
Mário Soares |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Soaresille
|
Mário Soares |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Mário Soaresille
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Mário |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mário
. - ( PT ) Herr Abgeordneter Mário Soares ! Die Kommission hatte sich verpflichtet , dem Rat für Justiz und Inneres im Dezember die erste Fassung des Scoreboard vorzulegen .
Monsieur le Député Mário Soares , la Commission s ' était engagée à présenter en décembre la première version du scoreboard au Conseil " justice et affaire intérieures " .
|
Mário Soares |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Mário Soares
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Mário Soares |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Mαrio Soares
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Mário |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Mário
Ich möchte auch unseren portugiesischen Kollegen Mário Soares beglückwünschen , daß er durch seine Teilnahme an dieser Wahl das Hohe Haus in die Lage versetzt hat , den Sitz strittig zur Wahl zu stellen , denn das ist echte Politik , echte Demokratie .
Vorrei anche dire al nostro collega portoghese , Mário Soares , che mi congratulo con lui per aver partecipato a questa elezione , dando così modo all ' Assemblea di contendersi la carica , dato che questa è la vera politica , la vera democrazia .
|
Mário Soares |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Soares
|
Mário Soares |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Mário Soares
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Mário |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mário
Die Entschließung , die von meinem Kollegen Mário David , der ein hervorragender Berichterstatter ist , vorbereitet , und die von einer Vielzahl an Schattenberichterstattern und Mitgliedern im Zuge der Ereignisse ergänzt wurde , ist heute ein abgeschlossenes Dokument .
Rezolūcija , kuru sagatavoja mans kolēģis un izcils referents - deputāts Mário David - un kuru papildināja daudzi ēnu referenti un - notikumu attīstības gaitā - arī daudzi deputāti , šodien ir pabeigts dokuments .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Mário |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mário
Die Entschließung , die von meinem Kollegen Mário David , der ein hervorragender Berichterstatter ist , vorbereitet , und die von einer Vielzahl an Schattenberichterstattern und Mitgliedern im Zuge der Ereignisse ergänzt wurde , ist heute ein abgeschlossenes Dokument .
Rezoliucija , kurią parengmano kolega Parlamento narys ir puikus pranešėjas Mário David ir prie kurios plėtojantis įvykiams prisidėjo daug šešėlinių pranešėjų ir Parlamento narių , šiandien yra užbaigtas dokumentas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Mário |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Mário
Wir konnten also nicht für Mário Soares stimmen , obwohl uns seine Vergangenheit und seine Geschichte anrühren .
Wij hebben dus niet voor Mário Soares kunnen stemmen , hoewel zijn verleden en zijn geschiedenis mij na aan het hart liggen .
|
Mário Soares |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Mário Soares
|
Mário Soares |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Soares
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Mário |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mário
So habe ich auch sowohl den Bericht von Mário David über den Süden als auch den Bericht von Marek Siwiec über den Osten gelesen und ich fand sie beide sehr wichtig und hilfreich .
Przeczytałem zarówno sprawozdanie pana posła Mário Davida w sprawie południa , jak i to pana posła Marka Siwca w sprawie wschodu i uznaję obydwa te sprawozdania za istotne i przydatne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Mário |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Mário
Ich habe für den Bericht von Mário Soares über die Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament : " Die Europäische Union und Macau : Die Beziehungen nach dem Jahr 2000 " gestimmt , da er in angemessener Form darlegt , welches die Sorgen und Initiativen in der Verantwortung der Europäischen Union im Zusammenhang mit Macau sein sollten .
. Votei favoravelmente o relatório de Mário Soares sobre a Comunicação da Comissão ao Conselho e ao Parlamento Europeu " A União Europeia e Macau após 2000 " , porquanto ele expressa de forma adequada aquelas que devem ser as preocupações e as iniciativas da responsabilidade da União Europeia para com Macau .
|
Mário Soares |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Mário Soares
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Mário |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mário
So habe ich auch sowohl den Bericht von Mário David über den Süden als auch den Bericht von Marek Siwiec über den Osten gelesen und ich fand sie beide sehr wichtig und hilfreich .
Am citit atât raportul lui Mário David referitor la sud , cât și pe cel al lui Marek Siwiec referitor la est , și mi se par ambele importante și utile .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Mário |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Mário
Und dann möchte ich noch Mário Soares sagen , daß wir einen sehr demokratischen , geradezu herzlichen Wettstreit hatten , und das Ergebnis dieser Wahl - so ist nun mal das politische Leben - tut der sehr hohen Achtung , die ich ebenso wie unser Haus ihm entgegenbringe , keinen Abbruch .
Till Mário Soares skulle jag vilja säga att vi haft en mycket demokratisk och hjärtlig kamp och att resultatet av detta val - sådant är nu det politiska livet - på intet sätt minskar den mycket stora aktning jag , liksom övriga här i kammaren , hyser för honom .
|
Mário Soares |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Mário Soares
|
Mário Soares |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Soares
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Mário |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Mária
So habe ich auch sowohl den Bericht von Mário David über den Süden als auch den Bericht von Marek Siwiec über den Osten gelesen und ich fand sie beide sehr wichtig und hilfreich .
Čítal som správu pána Mária Davida o juhu , ako aj správu pána Mareka Siwieca o východe a obe považujem sa dôležité a užitočné .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Mário |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Mário
Die Entschließung , die von meinem Kollegen Mário David , der ein hervorragender Berichterstatter ist , vorbereitet , und die von einer Vielzahl an Schattenberichterstattern und Mitgliedern im Zuge der Ereignisse ergänzt wurde , ist heute ein abgeschlossenes Dokument .
Resolucijo , ki jo je pripravil odlični poročevalec , kolega Mário David , in ki smo jo v širokem odzivu poročevalcev v senci in kolegov dopolnjevali , kakor so se razvijali dogodki , je danes celovit dokument .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Mário |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mário
An dieser Aussprache beteiligte sich unter anderen der Herr Abgeordnete Mário Soares , der auch der mit einer Mehrheit angenommenen Entschließung zustimmte .
En ese debate intervino , entre otros , el Sr. . Mário Soares , que igualmente subscribió la resolución mayoritariamente aprobada .
|
Mário Soares |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Mário Soares
|
Mário Soares |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Soares
|
Mário Soares |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
a Mário Soares
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Mário |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Mário
Herr Kommissar , wir brauchen eine eingehende Überprüfung , und die Kommission kann die gegenwärtige Debatte über Eurobonds nicht einfach ignorieren und Antworten auf die zwischenzeitlichen Initiativen der verschiedenen Akteure - Juncker , Mário Monti , einige Gruppen aus diesem Parlament sowie Expertenkommissionen - verweigern .
Biztos úr , mélyreható felülvizsgálatra van szükség , a Bizottság nem hagyhatja figyelmen kívül az eurókötvényekről folyó jelenlegi vitát , reagálnia kell az időközben különböző szereplők - jelesül Juncker , Mário Monti , a Parlament egyes elemei , illetve szellemi műhelyek - által elindított kezdeményezésekre .
|
Häufigkeit
Das Wort Mário hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 37005. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.38 mal vor.
⋮ | |
37000. | IP-Adresse |
37001. | Elephant |
37002. | Farina |
37003. | Universidade |
37004. | Emiraten |
37005. | Mário |
37006. | Sperber |
37007. | unvereinbar |
37008. | Gr |
37009. | 444 |
37010. | EVP |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Luís
- Gonçalves
- Correia
- Vieira
- Soares
- Filho
- Oliveira
- António
- Lopes
- Gomes
- Luiz
- Neto
- Araújo
- João
- Pinto
- Ramalho
- Carvalho
- Joaquim
- Almeida
- Veiga
- Cardoso
- Nogueira
- Vítor
- Morais
- Júnior
- Cabral
- Silva
- Guilherme
- Júlio
- Sérgio
- Alves
- Nascimento
- Caetano
- Teixeira
- Magalhães
- Simões
- Pereira
- Freitas
- Sousa
- Fernandes
- Pinheiro
- Sampaio
- Sá
- Carneiro
- Azevedo
- Amaral
- Inácio
- Figueiredo
- Silveira
- Graça
- Coelho
- Pires
- Coutinho
- Botelho
- Barbosa
- Vitorino
- Duarte
- Pinho
- Galvão
- Rodrigues
- Bezerra
- Monteiro
- Neves
- Dias
- Godinho
- Ferreira
- Ribeiro
- Eugénio
- Seabra
- Américo
- Rogério
- Afonso
- Barreto
- Filipe
- Nuno
- Antônio
- Couto
- Agostinho
- Aguiar
- Faria
- Cândido
- Dantas
- Doutor
- Viegas
- Domingos
- Guedes
- Mota
- Proença
- Bernardes
- Simão
- Eurico
- Brito
- Tavares
- Machado
- Souza
- Rebelo
- Anjos
- Adelino
- Abílio
- Vasconcelos
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Mário Soares
- Mário de
- von Mário
- und Mário
- Mário Coluna
- Mário Zagallo
- Mário Viegas
- Mário de Andrade
- José Mário
- Mário Filho
- Mário Jardel
- von Mário Soares
- Mário de Sá-Carneiro
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Má
rio
Abgeleitete Wörter
- Mário-Henrique
Eigennamen
Personen
- Mário Soares
- Mário de Andrade
- Mário Cláudio
- Mário Corino de Andrade
- Mário Zagallo
- Mário Pires
- Leonel Mário d’Alva
- Mário Viegas Carrascalão
- Mário Fernandes da Graça Machungo
- Mário Jardel
- Mário
- Mário Coluna
- Mário Pinto de Andrade
- Mário Lino
- Mário de Sá-Carneiro
- Mário Eloy
- Mário Breška
- Mário Cardoso
- Mário Lemos Pires
- Mário Sottomayor Cardia
- Mário de Araújo Cabral
- Mário Américo
- Mário Travaglini
- Mário Costa
- Mário Bližňák
- Mário de Pimentel Brandão
- Mário Haberfeld
- Mário Filho
- Mário Cesariny
- Mário Meneghetti
- José Mário Branco
- Mário Gajo de Carvalho
- Mário Bicák
- Mário Clemente Neto
- Mário Lúcio
- Mário Nicolau dos Reis
- Mário Pacheco (Musiker)
- Mário Pedrosa
- João Mário Grilo
- Mário Barroso
- Mário Wilson
- Mário Jorge Malino Paulino
- Mário Silva (Taekwondoin)
- Mário Marquez
- Mário Viegas
- Mário Vieira de Carvalho
- José Mário Stroeher
- Mário Antônio da Silva
- Mário Pasqualotto
- Mário Lucunde
- Mário Rino Sivieri
- Mário de Mello Mattos
- Mário Gibson Alves Barboza
- Mário da Graça Roiter
- Mário Augusto Santos
- Mário Schenberg
- Mário Laginha
- José Mário Scalon Angonese
- Mário Figueira Fernandes
- Mário Felgueiras
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Francisco Mário | Panakararé (Para os indios Pankararés) | 1994 |
Francisco Mário | Domingo | 1994 |
Francisco Mário | Saudade do meu pai | 1994 |
Francisco Mário | Relógio | |
Francisco Mário | Cantiga de cego | 1994 |
Francisco Mário | 3ª guerra | 1995 |
Francisco Mário | Manto | |
Francisco Mário | Choro grave | |
Francisco Mário | Pulsaçáo | 1994 |
Francisco Mário | Bateia |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Musiker |
|