Häufigste Wörter

Correia

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Correia
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Correia
de Hinsichtlich der Vorabkontrollen durch die Europäische Arzneimittelagentur , welche Herr Correia erwähnte , denke ich , dass 120 Tage etwas übertrieben sind und dass sich unser Vorschlag in der Größenordnung von 60 Tagen bewegen wird .
bg По отношение на предварителния контрол от страна на EMA , споменат от г-жа Correia , считам , че 120 дни са някак твърде дълъг период и всъщност ще предложим период от порядъка на 60 дни .
Correia de
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Correia de Campos
Bericht Correia
 
(in ca. 41% aller Fälle)
: Correia
Bericht Correia
 
(in ca. 38% aller Fälle)
- Informe : Correia
Correia de Campos
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Correia de Campos
- Bericht Correia
 
(in ca. 85% aller Fälle)
- Informe : Correia
- Bericht Correia
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Informe : Correia
Herrn Correia de Campos
 
(in ca. 93% aller Fälle)
г-н Correia de Campos
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Correia
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Correia
de Nach der Tagesordnung folgt zunächst die gemeinsame Aussprache über den Binnenmarkt , in der es eine Diskussion über Folgendes geben wird : den Bericht von Frau Kalniete im Namen des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz über Governance und Partnerschaft im Binnenmarkt [ 2010/2289 ( INI ) ] , den Bericht von Herrn Correia De Campos zum Binnenmarkt für die europäischen Bürger [ 2010/2278 ( INI ) ] , den Bericht von Herrn Buşoi über einen Binnenmarkt für Unternehmen und Wachstum [ 2010/2277 ( INI ) ] sowie die Erklärung der Kommission zum öffentlichen Auftragswesen .
da Første punkt på dagsordenen er forhandling under ét om det indre marked , som omfatter en drøftelse af følgende materiale : betænkning af Kalniete for Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse om styring og partnerskab i det indre marked [ 2010/2289 ( INI ) ] , betænkning af Correia De Campos om et indre marked for europæere [ 2010/2278 ( INI ) ] , betænkning af Buşoi om et indre marked for virksomheder og vækst [ 2010/2277 ( INI ) ] og Kommissionens redegørelse om offentlige indkøb .
Bericht Correia
 
(in ca. 100% aller Fälle)
af Correia
Fausto Correia
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Fausto Correia
- Bericht Correia
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Betænkning af Correia
Deutsch Häufigkeit Englisch
Correia
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Correia
de Wir fordern , dass eine vollständige Untersuchung des Falls durchgeführt wird und die Täter verfolgt werden . Dies gilt gleichermaßen für die Mörder von General Mané und General Correia , ermordet im Jahr 2000 bzw . 2004 , die bis heute nicht identifiziert wurden .
en We demand that a full investigation be carried out and that the perpetrators be prosecuted , and similarly for the killers of Generals Mané and Correia , killed in 2000 and 2004 , who remain unidentified to this day .
Correia
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Mr Correia
Fausto Correia
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Fausto Correia
Bericht Correia gestimmt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
the Correia report
- Bericht Correia
 
(in ca. 90% aller Fälle)
- Report : Correia
Bericht Correia ( A4-0353 /
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Correia report ( A4-0353 /
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Correia
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Correia
de Herr Correia de Campos ist über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer besorgt .
et Kolleeg Correia de Campos on mures töötajate liikumise pärast .
Correia
 
(in ca. 6% aller Fälle)
António Fernando Correia
Correia
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Fausto
de Meine Damen und Herren ! Herr Präsident , Sie werden sicher verstehen , dass ich , bevor ich konkret zu dem Tagesordnungspunkt spreche , wegen dem ich heute hier bin , Ihnen im Namen der portugiesischen Regierung und des portugiesischen Ratsvorsitzes für die warmherzigen und freundschaftlichen , meines Erachtens ganz und gar angemessenen Worte der Würdigung danke , die Sie zum unerwarteten und schmerzlichen Ableben meines Landsmannes und Abgeordneten dieses Parlaments , Dr. Fausto Correia , gefunden haben .
et nõukogu eesistuja . - ( PT ) Härra president , daamid ja härrad , ja härra president , te mõistate , et enne kui asun konkreetselt päevakorrapunkti juurde , mis mind täna siia tõi , sooviksin Portugali valitsuse ja nõukogu eesistujariigi Portugali nimel , tänada teid sellise sooja ja sõbraliku austuse - minu arvates nii asjakohase - eest , mida te näitasite üles minu kaasmaalase ja selle parlamendi liikme , dr Fausto Correia , ootamatu ja kurva lahkumise puhul .
Correia de
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Correia de Campose
Fausto Correia
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Fausto Correia
Fausto Correia
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Fausto
- Bericht Correia
 
(in ca. 95% aller Fälle)
- Informe : Correia
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Correia
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Correian
de Ich habe für den Bericht Correia gestimmt .
fi Äänestin Correian mietinnön puolesta .
Correia
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Correia
de Der Correia de Campos-Bericht verweist auf einen Zustrom hochqualifizierter Arbeitnehmer und Saisonarbeiter - die normalerweise nicht für ihr Übermaß an Qualifikationen bekannt sind - , der für die europäische Wirtschaft von Vorteil sei .
fi Jäsen Correia de Camposin mietinnössä sanotaan , että korkeasti koulutettujen maahanmuuttajien ja kausityöntekijöiden virta - ja jälkimmäisethän eivät yleensä ole tunnettuja ylenpalttisesta ammattipätevyydestään - hyödyttäisi Euroopan taloutta .
Bericht Correia
 
(in ca. 88% aller Fälle)
- Correian mietintö
Fausto Correia
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Fausto
- Bericht Correia
 
(in ca. 100% aller Fälle)
- Correian mietintö
Bericht Correia gestimmt
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Äänestin Correian mietinnön
Deutsch Häufigkeit Französisch
Correia
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Correia
de Ich möchte Herrn Audy noch ausdrücklich dafür danken , dass er sich für die kleinen und mittleren Betriebe eingesetzt hat , und wie es Herr Correia De Campos auch gesagt hat , kann das Eurostar-Programm eines der großen Zukunftsprojekte werden .
fr J'adresse à nouveau mes remerciements tout particuliers à M. Audy qui a défendu les PME et , comme l' a dit M. Correia De Campos , le programme " Eurostars " pourrait figurer parmi les principaux projets à venir .
Correia
 
(in ca. 8% aller Fälle)
M. Correia
Fausto Correia
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Fausto Correia
- Bericht Correia
 
(in ca. 100% aller Fälle)
- Rapport Correia
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Correia
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Correia
de Fausto Correia war ein Mann mit großen politischen und menschlichen Qualitäten .
el Ο Fausto Correia υπήρξε εξαιρετικός και ως πολιτικός και ως άνθρωπος .
Herrn Correia
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Correia
Correia de
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Correia de Campos
Fausto Correia
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Fausto Correia
- Bericht Correia
 
(in ca. 98% aller Fälle)
- Έκθεση Correia
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Correia
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Correia
de Ich möchte Ihren drei Berichterstattern , Frau Kalniete , Herrn Buşoi und Herrn Correia de Campos , erneut danken und Herrn Kožušník sagen , dass er Recht hatte , die zentrale Rolle von Herrn Harbour in dieser Aussprache zu betonen , da es keine ausgemachte Sache war , dass 11 Ausschüsse in der Lage sein würden , und ich möchte den Berichterstattern danken , die das Wort ergriffen haben , zusammenzuarbeiten .
it Desidero ribadire il mio ringraziamento ai tre relatori , onorevoli Kalniete , Buşoi e Correia de Campos , e rispondere all ' onorevole Kožušník che ha ragione nell ' enfatizzare il ruolo centrale dell ' onorevole Harbour nella discussione : non è un caso che 11 commissioni , e ringrazio i relatori che hanno preso la parola , siano riuscite a collaborare .
Fausto Correia
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Fausto Correia
Fausto Correia
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Correia
- Bericht Correia
 
(in ca. 100% aller Fälle)
- Relazione Correia
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Correia
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Correia
de ( PT ) Zunächst möchte ich mich im Namen der Sozialistischen Delegation Portugals für alle Beileidsbekundungen zum Ableben meines lieben Freundes Fausto Correia bedanken .
lv ( PT ) Vēlos sākt ar pateicību jums Portugāles sociālistu delegācijas vārdā par izteikto līdzjūtību par mana drauga Fausto Correia nāvi .
Fausto Correia
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Fausto Correia
Correia de
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Correia de Campos
Bericht Correia
 
(in ca. 48% aller Fälle)
- Informe : Correia
- Bericht Correia
 
(in ca. 95% aller Fälle)
- Informe : Correia
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Correia
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Correia
de Ich habe den Bericht unserer Kollegin , Frau Kalniete , sowie die beiden Berichte von Herrn Busoi und Herrn Correia de Campos unterstützt .
lt Parėmiau kolegės S. Kalnietes parengtą pranešimą , taip pat pranešimus , kuriuos parengC . S. Busoi ir A. F. Correia de Campos .
Correia
 
(in ca. 20% aller Fälle)
A. F.
Correia
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Correios
de Der Correia de Campos-Bericht verweist auf einen Zustrom hochqualifizierter Arbeitnehmer und Saisonarbeiter - die normalerweise nicht für ihr Übermaß an Qualifikationen bekannt sind - , der für die europäische Wirtschaft von Vorteil sei .
lt A. F. Correios De Camposo pranešime kalbama apie tai , kad aukštos kvalifikacijos darbuotojų ir sezoninių darbininkų - kurie paprastai negarsėja savo kvalifikacijų gausumu - antplūdis naudingas Europos Sąjungos ekonomikai .
Fausto Correia
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Fausto
Fausto Correia
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Fausto Correia
Correia De Campos
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Correia De
- Bericht Correia
 
(in ca. 88% aller Fälle)
- Informe : Correia
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Correia
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Correia
de Hinsichtlich der Vorabkontrollen durch die Europäische Arzneimittelagentur , welche Herr Correia erwähnte , denke ich , dass 120 Tage etwas übertrieben sind und dass sich unser Vorschlag in der Größenordnung von 60 Tagen bewegen wird .
nl Wat betreft de door de heer Correia De Campos genoemde controles vooraf door het Europees Geneesmiddelenbureau ( EMA ) , lijken 120 dagen mij ietwat te lang - wij zullen in feite om en nabij de zestig dagen voorstellen .
Correia
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • Verslag-Correia
  • verslag-Correia
de Bericht Correia ( A4-0353 / 98 )
nl Verslag-Correia ( A4-0353 / 98 )
Fausto Correia
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Fausto Correia
Bericht Correia gestimmt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
het verslag-Correia gestemd
- Bericht Correia
 
(in ca. 100% aller Fälle)
- Verslag-Correia
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Correia
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Correi
de Aus diesem Grund habe ich diesen Aspekt als eine der wichtigsten Prioritäten herausgestellt , die in den Bericht von Herrn Correia De Campos über die Binnenmarktakte für europäische Bürger , bei dem ich als Schattenberichterstatterin fungiere , aufzunehmen sind .
pl Dlatego uznałam to za jeden z najważniejszych priorytetów , który należy uwzględnić w sprawozdaniu pana posła Correi De Camposa w sprawie aktu o jednolitym rynku dla Europejczyków , do którego jestem kontrsprawozdawczynią .
Fausto Correia
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Fausto
Fausto Correia
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Fausto Correia
- Bericht Correia
 
(in ca. 88% aller Fälle)
- Informe : Correia
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Correia
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Correia
de Ich begrüße diesen Bericht von Herrn Correia , weil ich weiß , daß er ausgesprochen hart daran gearbeitet hat .
pt Congratulo-me com o relatório do senhor deputado Correia , porque conheço o trabalho intenso que a sua elaboração implicou .
Bericht Correia
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Relatório Correia
Fausto Correia
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Fausto Correia
- Bericht Correia
 
(in ca. 94% aller Fälle)
- Relatório Correia
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Correia
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Correia
de Wir fordern , dass eine vollständige Untersuchung des Falls durchgeführt wird und die Täter verfolgt werden . Dies gilt gleichermaßen für die Mörder von General Mané und General Correia , ermordet im Jahr 2000 bzw . 2004 , die bis heute nicht identifiziert wurden .
ro Cerem să fie efectuată o investigaţie completă , iar făptaşii să fie condamnaţi , cerând acelaşi lucru şi în cazul ucigaşilor generalilor Mané şi Correia , asasinaţi în anul 2000 , respectiv 2004 , ucigaşii nefiind încă identificaţi .
Correia
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Correia De Campos
Bericht Correia
 
(in ca. 50% aller Fälle)
- Informe : Correia
- Bericht Correia
 
(in ca. 88% aller Fälle)
- Informe : Correia
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Correia
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Correia
de ( PT ) Herr Präsident ! Zunächst möchte ich meine tiefe Trauer und die tiefe Trauer meiner Fraktion zum Ableben unseres Kollegen Fausto Correia zum Ausdruck bringen .
sv ( PT ) Herr talman ! Jag skulle vilja börja mitt anförande med att uttrycka min egen och min grupps sorg över vår bortgångne kollega , Fausto Correia .
Correia
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Correias
de Ich habe für den Bericht Correia gestimmt .
sv Jag har röstat ja till Correias betänkande .
Herrn Correia
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Correia
Fausto Correia
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Fausto Correia
- Bericht Correia
 
(in ca. 89% aller Fälle)
- Betänkande : Correia
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Correia
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Correiu
de ( PT ) In meinem Redebeitrag heute möchte ich in meinem Namen und im Namen der Fraktion , die ich in diesem Parlament vertrete , meine tiefe Trauer über das Ableben von Fausto Correia zum Ausdruck bringen .
sk ( PT ) Vo svojom dnešnom prejave by som rád vo svojom mene a v mene skupiny , ktorú v Parlamente reprezentujem , vyjadril hlboký zármutok nad úmrtím pána Fausta Correiu .
Correia
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Correia
de Fausto Correia wird seiner Familie , seinen Freunden und uns , seinen Kolleginnen und Kollegen , schmerzlich fehlen .
sk Fausto Correia bude veľmi chýbať jeho rodine , priateľom a nám , jeho kolegom poslancom .
Correia
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Correiovi
de Des Weiteren möchte ich meiner Kollegin , Frau Kalniete und meinem Kollegen , Herrn Correia De Campos , zu ihrer guten Arbeit gratulieren .
sk Tiež by som rád zablahoželal svojim kolegom pani Kalnieteovej a pánovi Correiovi De Camposovi k ich kvalitnej práci .
Bericht Correia
 
(in ca. 57% aller Fälle)
- Informe : Correia
Bericht Correia
 
(in ca. 39% aller Fälle)
: Correia
Fausto Correia
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Fausta Correiu
Fausto Correia
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Fausto Correia
- Bericht Correia
 
(in ca. 90% aller Fälle)
- Informe : Correia
- Bericht Correia
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Informe : Correia
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Correia
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Correie
de Meine Damen und Herren ! Herr Präsident , Sie werden sicher verstehen , dass ich , bevor ich konkret zu dem Tagesordnungspunkt spreche , wegen dem ich heute hier bin , Ihnen im Namen der portugiesischen Regierung und des portugiesischen Ratsvorsitzes für die warmherzigen und freundschaftlichen , meines Erachtens ganz und gar angemessenen Worte der Würdigung danke , die Sie zum unerwarteten und schmerzlichen Ableben meines Landsmannes und Abgeordneten dieses Parlaments , Dr. Fausto Correia , gefunden haben .
sl predsedujoči Svetu . - ( PT ) Gospod predsednik , gospe in gospodje ter gospod predsednik , razumeli boste , da bi se vam pred obravnavo določene točke dnevnega reda , zaradi česar sem tukaj , v imenu portugalske vlade in portugalskega predsedstva Sveta rad zahvalil za tako toplo in prijateljsko počastitev spomina , po mojem mnenju zelo zasluženo , ki ste jo izrazili ob tako nepričakovani in žalostni izgubi mojega sodržavljana in poslanca Parlamenta dr. Fausta Correie .
Correia
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Correia
de Herr Correia de Campos ist über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer besorgt .
sl Gospod Correia de Campos je zaskrbljen zaradi gibanja delavcev .
Bericht Correia
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Informe : Correia
Fausto Correia
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Fausta
Fausto Correia
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Fausta Correio
Correia De Campos
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Correia De
- Bericht Correia
 
(in ca. 94% aller Fälle)
- Informe : Correia
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Correia
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Correia
de Bericht Correia ( A4-0353 / 98 )
es Informe Correia ( A4-0353 / 98 )
Bericht Correia
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Informe Correia
Fausto Correia
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Fausto Correia
- Bericht Correia
 
(in ca. 100% aller Fälle)
- Informe Correia
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Correia
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Correia
de Fausto Correia wird seiner Familie , seinen Freunden und uns , seinen Kolleginnen und Kollegen , schmerzlich fehlen .
cs Fausto Correia bude velmi chybět své rodině , přátelům a nám , jeho kolegům poslancům .
Fausto Correia
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Fausto Correia
Fausto Correia
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Correia
Correia de Campos
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Campos
- Bericht Correia
 
(in ca. 85% aller Fälle)
- Informe : Correia
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Correia
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Correia
de Fausto Correia war ein Mann mit großen politischen und menschlichen Qualitäten .
hu Fausto Correia egy kiváló politikai és emberi értékekkel rendelkező személy volt .
Fausto Correia
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Fausto Correia
Correia de
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Correia de Campos
- Bericht Correia
 
(in ca. 87% aller Fälle)
- Informe : Correia

Häufigkeit

Das Wort Correia hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 70622. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.60 mal vor.

70617. Liebhabern
70618. ausgewachsen
70619. BuliTor
70620. Corelli
70621. Anpassungsfähigkeit
70622. Correia
70623. Lebensbereichen
70624. Studienausgabe
70625. Schriftform
70626. Plaue
70627. Instruction

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Correia de
  • Correia de Oliveira
  • António Correia
  • Correia de Campos
  • Adriano Correia

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Corr eia

Abgeleitete Wörter

  • Correias

Eigennamen

Personen

  • Lourença Nunes Correia
  • Natália Correia
  • Veríssimo Correia Seabra
  • Carlos Correia
  • Adriano Correia Claro
  • Fausto Correia
  • Francisco Nunes Correia
  • António Correia de Campos
  • Francisco de Aquino Correia
  • Aílton do Nascimento Correia
  • Manuel Correia de Lacerda
  • Gaspar Correia
  • Tiago Manuel Dias Correia
  • Marcel Correia
  • Raimundo Correia
  • Adriano Correia de Oliveira
  • Lourenço de Brito Correia
  • Pedro António Correia Garção
  • António Correia de Oliveira
  • Manuel Pio Correia
  • Manuel Pio Correia Júnior
  • João Correia de Oliveira
  • Paio Peres Correia
  • Manuel Correia de Andrade

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Fernando Correia Marques Com Portugal No Coração
Fernando Correia Marques Anda Cá &I_& Anda
Fernando Correia Marques Vou Partilhar&
Fernando Correia Marques Não Vivo Sem Mulher
Fernando Correia Marques Sou Prisioneiro Do Teu Maor
Fernando Correia Marques Dá-Me A Chave Do Teu Coração
Fernando Correia Marques Apaixonados Sem Ninguém
Fernando Correia Marques És Pedaço De Mau Caminho
Fernando Correia Marques Agarra Que É Bom
Fernando Correia Marques É Já A Seguir_ Minha Linda

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Portugal
  • Lacerda
  • Manuel
  • Laureana
  • Petronila
  • Isoa
  • Madrid , an denen auch ihre Schwestern Laureana Correia und Petronila Correia mitwirkten . 1788 trat sie
  • denen auch ihre Schwestern Laureana Correia und Petronila Correia mitwirkten . 1788 trat sie auch in Barcelona
  • Die durch Pedro Ludovico geplante und durch Atílio Correia Lima verwirklichte Stadt gehört heute zu den brasilianischen
  • Schauspielers José Correa , den sie annahm . Correia galt als Wunderkind ; ihren ersten Auftritte in
Portugal
  • - und Gesundheitsministerium . Da der Gesundheitsminister António Correia de Campos im Zuge der Umsetzung seiner Reformen
  • er Umweltminister im Kabinett Sócrates I. Francisco Nunes Correia wurde am 7 . April 1951 in der
  • gleichen Einrichtung vertreten . Da der Gesundheitsminister António Correia de Campos der Regierung Sócrates im Zuge der
  • Letztendlich beschloss Premierminister Sócrates im Januar 2008 António Correia de Campos als Minister zu entlassen . Seine
Portugal
  • 1983/08/03 Egil Abrahamsen - 1980/12/05 - Norwegen António Correia Abrantes - 2006/01/05 - Ingenieur Armando Abel Castelo
  • ) - 1984/09/25 - Spanien ROCHA José Madeira Correia Galvão ( Konteradmiral ) - 1968/03/29 ROCHA Paulo
  • Pedro Monteiro Windsurfen : 22 . Platz António Correia Star : 17 . Platz Henrique Anjos Star
  • Manuel Quina Finn-Dinghy : 11 . Platz António Correia Star : 6 . Platz Henrique Anjos Star
Portugal
  • Veiga Simão 1988 : António de Arruda Ferrer Correia 1988 : Manuel Rodrigues Lapa 1992 : Gro
  • X. Rafael de Mendonça ( 1771-1793 ) Lourenço Correia de Sá e Benevides ( 1796-1798 ) António
  • " Estado Novo " in Portugal . António Correia de Oliveira wurde als Sohn von José Correia
  • 1908 - José Barbosa Gonçalves 1912 - Cipriano Correia Barcelos 1920 - Pedro Luís Osório 1924 -
Familienname
  • ( 1205-1275 ) , portugiesischer Ritter und Regent Correia , Pio Manuel ( 1874-1934 ) , portugiesischer
  • 1951-2007 ) , portugiesischer Europapolitiker Francisco de Aquino Correia ( 1885-1956 ) , brasilianischer römisch-katholischer Bischof ,
  • Fadosängerin Januário Godinho ( 1910-1990 ) , Architekt Correia Dias ( * 1919 ) , Fußballspieler Arlindo
  • ( 1874-1934 ) , portugiesischer Botaniker Manuel Pio Correia Júnior ( * 1918 ) , brasilianischer Diplomat
Familienname
  • Mello , Staatspräsident ( 1990-1992 ) Lucia Meissner Correia , Unternehmerin Jose Deeke , Koloniedirektor , Schriftsteller
  • , Politiker , Erziehungsminister ( 1995-1999 ) Carlos Correia ( * 1947 ) , Schriftsteller , Dramatiker
  • 1942 ) , portugiesischer Politiker und Jurist Carlos Correia ( * 1933 ) , Premierminister von Guinea-Bissau
  • Marcel ( * 1989 ) , deutsch-portugiesischer Fußballspieler Correia , Natália ( 1923-1993 ) , portugiesische Autorin
Politiker
  • 1888 durch Newton und 1928 durch José G. Correia bekannt , der dreizehn Exemplare sammelte . Im
  • ein bedeutender Künstlertreff . Nach dem Tod von Correia im Frühjahr 1993 schloss die Bar . Im
  • sollten von der Begleitung ausgeschlossen werden . Angelo Correia sagte , ohne die drei Journalisten würde der
  • für den am 9 . Oktober verstorbenen Fausto Correia in das Europäische Parlament nach . Dort gehört
Deutsches Kaiserreich
  • Correia ( * 25 . September 1867 in Lissabon
  • Correia ( * 31 . Mai 1940 in Lissabon
  • Correia ( * 7 . April 1951 in Lissabon
  • Correia ( * 1874 in Porto ; † 1934
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK