Coelho
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (24)
- Dänisch (14)
- Englisch (20)
- Estnisch (23)
- Finnisch (24)
- Französisch (13)
- Griechisch (19)
- Italienisch (19)
- Lettisch (19)
- Litauisch (15)
- Niederländisch (17)
- Polnisch (25)
- Portugiesisch (17)
- Rumänisch (23)
- Schwedisch (16)
- Slowakisch (30)
- Slowenisch (24)
- Spanisch (21)
- Tschechisch (23)
- Ungarisch (13)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Coelho |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Coelho
Diese umfassende Analyse erlaubte es uns , verschiedene Verbesserungsmöglichkeiten für das System zu entwickeln , aber Sie haben ganz Recht , Herr Coelho , und ich sage das gegenüber dem ganzen Parlament , wir haben es mit einem sehr ambitionierten Projekt in diesem Bereich zu tun , und es ist schwer vorauszusehen , was genau passieren wird .
Задълбоченият анализ ни даде възможност да идентифицираме няколко начина за усъвършенстване на системата , но е вярно , г-н Coelho - като се обръщам и към целия Парламент - че имаме пред себе си много амбициозен проект в тази област и че не е много лесно да се предвиди какво точно ще се случи .
|
Coelho |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
г-н Coelho
|
Coelho für |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Coelho за
|
Herrn Coelho |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
г-н Coelho
|
Herr Coelho |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
г-н Coelho
|
: Coelho |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
: Coelho
|
Bericht Coelho |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Rapport Carlos Coelho
|
Coelho und |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Coelho и
|
Carlos Coelho |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Coelho
|
Carlos Coelho |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Carlos Coelho
|
Herr Coelho |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Coelho
|
Bericht Coelho |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
- Rapport Carlos Coelho
|
Carlos Coelho |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
гн Coelho
|
Herrn Coelho |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
г-н Coelho за
|
Herrn Coelho |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Coelho
|
- Bericht Coelho |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
- Rapport Carlos Coelho
|
Herrn Coelho für |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
г-н Coelho за
|
dass Herr Coelho |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
че г-н Coelho
|
Bericht : Coelho |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Bericht : Coelho
|
Herr Coelho . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
г-н Coelho .
|
von Herrn Coelho |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
г-н Coelho
|
Herr Coelho . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Coelho .
|
- Bericht : Coelho |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Bericht : Coelho
|
Vielen Dank , Herr Coelho |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Благодаря Ви , г-н Coelho
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Coelho |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Coelho
B5-0631 / 2001 der Abgeordneten Costa Neves und Coelho im Namen der PPE-DE-Fraktion ;
B5-0631 / 2001 af Costa Neves og Coelho for PPE-DE-Gruppen ;
|
Coelho |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Coelhos
Vorhin haben wir den Bericht von Herrn Coelho und die Notwendigkeit diskutiert , Schengen als eine der schönsten Errungenschaften der Europäischen Union zu schützen .
Tidligere i dag drøftede vi hr . Coelhos betænkning og nødvendigheden af at sikre Schengen som et af EU 's smukkeste resultater .
|
Coelho und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Coelho og
|
Coelho im |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Coelho for
|
Carlos Coelho |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Carlos Coelho
|
Herrn Coelho |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Coelho
|
Herr Coelho |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
. Coelho .
|
Carlos Coelho |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Coelho
|
Herrn Coelho |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Coelho for
|
Herr Coelho . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
. Coelho .
|
von Herrn Coelho |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Coelhos
|
- Bericht Coelho |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Betænkning af Coelho
|
- Bericht Coelho |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Betænkning af Carlos Coelho
|
- Bericht : Coelho |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Betænkning af Coelho
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Coelho |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Coelho
Deshalb habe ich für die Annahme des Berichts Coelho über das Schengener Informationssystem gestimmt , da eine reibungslose , schnelle Umsetzung die Erfüllung der vier Grundfreiheiten garantiert , die mit das Kernstück der EU sind .
I therefore voted for the adoption of the Coelho report on the Schengen information system , because its smooth , quick adoption will lead to the fulfilment of the four fundamental freedoms that lie at the very core of the EU .
|
Coelho |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Mr Coelho
|
Coelho . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Coelho .
|
Coelho für |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Coelho for
|
Herr Coelho |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mr Coelho
|
Herrn Coelho |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Mr Coelho
|
Coelho und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Coelho and
|
Carlos Coelho |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Carlos Coelho
|
Bericht Coelho |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
: Coelho
|
Carlos Coelho |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Coelho
|
Bericht Coelho |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Coelho
|
Herrn Coelho |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Coelho
|
Carlos Coelho |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Mr Coelho
|
Herrn Coelho zu |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Mr Coelho
|
Bericht : Coelho |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
- Coelho report
|
- Bericht Coelho |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
- Report : Coelho
|
Herr Coelho . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Mr Coelho .
|
- Bericht Coelho |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Report : Coelho
|
- Bericht : Coelho |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
- Coelho report
|
Bericht Coelho ( A5-0233 / |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Report Coelho ( A5-0233 /
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Coelho |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Carlos
im Namen der ALDE-Fraktion . - Herr Präsident ! Unser Kollege , Herr Coelho , ist seinem zweiten Namen wieder einmal gerecht geworden : Carlos " Schengen " Coelho .
fraktsiooni ALDE nimel . - Lugupeetud juhataja ! Meie kolleeg Carlos Coelho on taas õigustanud oma teist nime : Carlos Schengen Coelho .
|
Coelho |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Coelho
im Namen der ALDE-Fraktion . - Herr Präsident ! Unser Kollege , Herr Coelho , ist seinem zweiten Namen wieder einmal gerecht geworden : Carlos " Schengen " Coelho .
fraktsiooni ALDE nimel . - Lugupeetud juhataja ! Meie kolleeg Carlos Coelho on taas õigustanud oma teist nime : Carlos Schengen Coelho .
|
Coelho |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Carlos Coelho
|
Coelho |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Carlos Coelhot
|
Coelho |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Coelhot
( PL ) Ich möchte zuerst vor allem Herrn Coelho zu zwei weiteren erfolgreichen Berichten gratulieren .
- ( PL ) Esiteks tahan tunnustada Carlos Coelhot kahe väga õnnestunud raporti eest .
|
Herr Coelho |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Carlos Coelho
|
Bericht Coelho |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Raport : Coelho
|
Herrn Coelho |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Carlos
|
Carlos Coelho |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Coelhot
|
Herr Coelho |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Coelho
|
Herrn Coelho |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Carlos Coelhot
|
Herrn Coelho |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Coelhot
|
Carlos Coelho |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Carlos
|
Carlos Coelho |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Carlos Coelho
|
Carlos Coelho |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Carlos Coelhot
|
Carlos Coelho |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Coelho
|
Herrn Coelho |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Carlos Coelho
|
- Bericht Coelho |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
- Raport : Coelho
|
von Carlos Coelho |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Carlos Coelho
|
Herr Coelho . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
härra Coelho .
|
Bericht : Coelho |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
- Coelho raport
|
von Herrn Coelho |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Carlos Coelho
|
Bericht : Coelho |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Coelho raport
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Coelho |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Coelhon
Der nächste Punkt ist der Bericht von Carlos Coelho im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres über den Verordnungsvorschlag des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen und der Verordnung ( EG ) Nr . 562/2006 in Bezug auf den Verkehr von Personen mit einem Visum für den längerfristigen Aufenthalt ( KOM/2009/0091 - C6-0076 / 2009 - .
( EN ) Esityslistalla on seuraavana Carlos Coelhon kansalaisvapauksien sekä oikeus - ja sisäasioiden valiokunnan puolesta laatima mietintö ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen ja asetuksen ( EY ) N : o 562/2006 muuttamisesta sellaisten henkilöiden liikkumisen osalta , joilla on pitkäaikaiseen oleskeluun tarkoitettu viisumi - C6-0076 / 2009 - .
|
Coelho |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Carlos
( HU ) Herr Präsident , Kommissar Barrot , meine Damen und Herren ! Zunächst möchte ich meinem Kollegen Carlos Coelho für seine ausgezeichnete Arbeit danken .
( HU ) Arvoisa puhemies , arvoisa komission jäsen , hyvät naiset ja herrat , ensinnäkin haluaisin kiittää kollegaani Carlos Coelhoa hänen erinomaisesta työstään .
|
Coelho |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Coelho
Es stimmt , wie Herr Coelho sagte , dass der Oberste Gerichtshof den Fall zu den Akten gelegt hat , doch es geht um eine Frage der Ethik und politischen Würde .
Kuten jäsen Coelho sanoi , pitää paikkansa , että asia on käsitelty loppuun korkeimmassa oikeudessa . Kyse on silti etiikasta ja poliittisesta itsekunnioituksesta .
|
Coelho |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Coelhoa
( HU ) Herr Präsident , Kommissar Barrot , meine Damen und Herren ! Zunächst möchte ich meinem Kollegen Carlos Coelho für seine ausgezeichnete Arbeit danken .
( HU ) Arvoisa puhemies , arvoisa komission jäsen , hyvät naiset ja herrat , ensinnäkin haluaisin kiittää kollegaani Carlos Coelhoa hänen erinomaisesta työstään .
|
Coelho |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Carlos Coelhoa
|
Coelho |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Carlos Coelhon
|
Herr Coelho |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Coelho
|
: Coelho |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
- Coelhon mietintö
|
Carlos Coelho |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Carlos
|
Coelho gestimmt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Äänestin Carlos Coelhon mietinnön
|
Herrn Coelho |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Coelhoa
|
Coelho für |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Carlos Coelhoa
|
Herrn Coelho |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Coelhon
|
Carlos Coelho |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Carlos Coelhoa
|
Carlos Coelho |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Coelhon
|
Carlos Coelho |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Carlos Coelhon
|
Herr Coelho |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Carlos Coelho
|
Herrn Coelho |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Carlos Coelhoa
|
Herrn Coelho |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
jäsen Coelhoa
|
Herrn Coelho |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jäsen Coelhon
|
Herrn Coelho |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Carlos
|
Herrn Coelho |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Coelhoa hänen
|
Herr Coelho hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Coelho viittasi
|
Coelho dargelegten Vorschläge |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Kannatan Carlos Coelhon ehdotuksia
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Coelho |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Coelho
Der nächst Punkt ist der Bericht von Herrn Coelho im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres über den Entwurf eines Beschlusses des Rates über die Anwendung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands über das Schengener Informationssystem in der Republik Bulgarien und Rumänien ( 06714/2010 - C7-0067 / 2010 - 2010/0814 ( NLE ) ) .
L'ordre du jour appelle le rapport de Carlos Coelho , au nom de la commission des libertés civiles , de la justice et des affaires intérieures , sur le projet de décision du Conseil concernant l'application des dispositions de l'acquis de Schengen relatives au système d'information Schengen en République de Bulgarie et en Roumanie ( 06714/2010 - C7-0067 / 2010 - 2010/0814 ( NLE ) ) .
|
Coelho |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
M. Coelho
|
Herrn Coelho |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
M. Coelho
|
Carlos Coelho |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Carlos Coelho
|
Herr Coelho |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
M. Coelho
|
Herr Coelho |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Coelho
|
Carlos Coelho |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Coelho
|
Herrn Coelho |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Coelho
|
Herrn Coelho |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Coelho pour
|
Herr Coelho . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Monsieur Coelho .
|
- Bericht Coelho |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
- Rapport Coelho
|
- Bericht Coelho |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
- Rapport Carlos Coelho
|
- Bericht : Coelho |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Rapport Coelho
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Coelho |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Coelho
Mein Kollege Carlos Coelho hat bereits auf die verschiedenen Entschließungen und ebenso den Höhepunkt verwiesen , den die Verleihung des Sacharow-Preises an Xanana Gusmão , den historischen Führer des timorischen Widerstands , der dem allgemeinen nationalen Konsens zufolge der nächste Präsident der Republik sein wird , darstellte .
Ο συνάδελφος μου κ . Carlos Coelho ανέφερε ήδη τα διάφορα ψηφίσματα όπως και την έντονη στιγμή που υπήρξε η απονομή του Βραβείου Sakharov στον Xanana Gusmγo , τον ιστορικό ηγέτη της αντίστασης του Τιμόρ που θα είναι , μετά από γενική εθνική συναίνεση , ο επόμενος Πρόεδρος της Δημοκρατίας .
|
Coelho und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Coelho και
|
Coelho gestimmt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
. Coelho .
|
Herr Coelho |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Coelho
|
Carlos Coelho |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Carlos Coelho
|
: Coelho |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Coelho
|
: Coelho |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Έκθεση Coelho
|
Herrn Coelho |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Coelho
|
Carlos Coelho |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Coelho
|
Herrn Coelho |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
. Coelho .
|
Herrn Coelho |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
κ . Coelho .
|
Herrn Coelho |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Coelho για
|
Herr Coelho . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
κύριε Coelho .
|
von Herrn Coelho |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
. Coelho .
|
Bericht : Coelho |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
- Έκθεση Coelho
|
- Bericht Coelho |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
- Έκθεση : Coelho
|
Bericht : Coelho |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Έκθεση Coelho
|
- Bericht Coelho |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
- Έκθεση Coelho
|
- Bericht : Coelho |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Έκθεση Coelho
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Coelho |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Coelho
schriftlich . - ( DE ) Ich stimme für den Bericht von Carlos Coelho über Sicherheitsmerkmale und biometrische Daten in Pässen und Reisedokumenten .
per iscritto . - ( DE ) Ho espresso un voto favorevole alla relazione Coelho sulle caratteristiche di sicurezza e gli elementi biometrici nei passaporti e nei documenti di viaggio .
|
Coelho |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
onorevole Coelho
|
Coelho und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Coelho e
|
Carlos Coelho |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Coelho
|
Herr Coelho |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Coelho
|
Bericht Coelho |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
|
Herrn Coelho |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Coelho
|
Herrn Coelho |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
onorevole Coelho
|
Herrn Coelho |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
l'onorevole Coelho
|
Carlos Coelho |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
onorevole Coelho
|
Carlos Coelho |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Carlos Coelho
|
Herrn Coelho |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Coelho per
|
Bericht : Coelho |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Relazione Coelho
|
- Bericht Coelho |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
- Relazione : Coelho
|
von Herrn Coelho |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
' onorevole Coelho
|
Herr Coelho . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Grazie onorevole Coelho .
|
- Bericht Coelho |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
- Relazione Coelho
|
Herr Coelho . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
onorevole Coelho .
|
- Bericht : Coelho |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
- Relazione Coelho
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Coelho |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Coelho
Eben hat Carlos Coelho etwas angesprochen , und auch von anderen Seiten , von Frau Vergiat , wurden Punkte angesprochen , die uns durchaus zu denken geben .
Tikko Coelho kungs runāja par jautājumu , kuru bija pieminējuši arī pārējie , ieskaitot Vergiat kundzi , un kurš mums deva vielu pārdomām .
|
Herrn Coelho |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Coelho
|
Herr Coelho |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Coelho kungs
|
Carlos Coelho |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Carlos Coelho
|
Carlos Coelho |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Coelho
|
Coelho für |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Coelho kungam
|
Herr Coelho |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Coelho
|
Coelho für |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Coelho kungam par
|
Herrn Coelho |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Coelho kungam
|
Herrn Coelho |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Coelho kunga
|
- Bericht Coelho |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
- Ziņojums : Carlos Coelho
|
Herr Coelho . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
, Coelho kungs
|
Bericht : Coelho |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
C. Coelho ziņojums
|
Bericht : Coelho |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
- C. Coelho ziņojums
|
von Herrn Coelho |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Coelho kunga
|
von Herrn Coelho |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Coelho
|
- Bericht Coelho |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ziņojums : Carlos Coelho
|
- Bericht : Coelho |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
- C. Coelho ziņojums
|
Vielen Dank , Herr Coelho |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Paldies , Coelho kungs
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Coelho |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Coelho
Erstens ist , wie Herr Coelho sagte , das ursprüngliche Ablaufdatum für die Instrumente - der 30 . Juni dieses Jahres - unrealistisch geworden und wird daher geändert werden .
Pirma , kaip minėjo C. Coelho , pradinis dokumentų galiojimo terminas - šių metų birželio 30 d. - tapo neįmanomu , todėl jį reikia keisti .
|
Coelho |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
C. Coelho
|
Herrn Coelho |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
C. Coelho
|
Carlos Coelho |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Coelho
|
Herr Coelho |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
C. Coelho
|
Carlos Coelho |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Carloso Coelho
|
Herrn Coelho |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Coelho
|
- Bericht Coelho |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
- Pranešimas : C. Coelho
|
von Herrn Coelho |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
C. Coelho
|
Bericht : Coelho |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
- Pranešimą pateikCarlos Coelho
|
Herr Coelho . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
pone C. Coelho .
|
- Bericht Coelho |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Pranešimas : C. Coelho
|
- Bericht : Coelho |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Pranešimą pateikCarlos Coelho
|
– Danke , Herr Coelho |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ačiū , pone C. Coelho
|
Vielen Dank , Herr Coelho |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ačiū , pone C. Coelho
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Coelho |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Coelho
( EL ) Herr Präsident ! Auch ich möchte damit beginnen , Herrn Coelho für seine hervorragende Arbeit an diesem Bericht danken und Folgendes feststellen :
( EL ) Mijnheer de Voorzitter , allereerst wil ook ik de heer Coelho van harte bedanken voor het uitstekende werk dat hij ten behoeve van dit verslag heeft verricht . Ik wilde daarbij het volgende zeggen .
|
Coelho |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
heer Coelho
|
Coelho und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Coelho en
|
Herrn Coelho |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
heer Coelho
|
Coelho . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
mijnheer Coelho .
|
Carlos Coelho |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Carlos Coelho
|
Herr Coelho |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Coelho
|
Carlos Coelho |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Coelho
|
Herr Coelho |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
heer Coelho
|
Herrn Coelho |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Coelho
|
Herrn Coelho |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
de heer Coelho
|
Herr Coelho . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
mijnheer Coelho .
|
von Carlos Coelho |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
het verslag-Coelho
|
- Bericht Coelho |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
- Verslag-Coelho
|
- Bericht Coelho |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
- Verslag : Coelho
|
- Bericht : Coelho |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Verslag-Coelho
|
, Herr Coelho . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
, mijnheer Coelho .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Coelho |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Coelho
Dies ist unsere Position . Aber ich möchte nochmals betonen , dass wir Carlos Coelho , der Kommission und dem Rat zu dem erzielten Kompromiss gratulieren .
Takie jest nasze stanowisko , ale raz jeszcze podkreślę , że gratulujemy panu posłowi Coelho , Komisji i Radzie osiągniętego kompromisu .
|
Coelho . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
pośle Coelho
|
Carlos Coelho |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Coelho
|
Herrn Coelho |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Coelho
|
Bericht Coelho |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
: Coelho
|
: Coelho |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
: Coelho
|
Bericht Coelho |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Sprawozdanie : Coelho
|
Coelho für |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
posłowi Coelho
|
Herr Coelho |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Coelho
|
Herr Coelho |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
poseł Coelho
|
Herr Coelho |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pan poseł Coelho
|
Carlos Coelho |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Carlosa Coelho
|
Herrn Coelho |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
posła Coelho
|
Herrn Coelho |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
posłowi Coelho
|
Herrn Coelho |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
panu posłowi Coelho
|
Herrn Coelho |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pana posła Coelho
|
Herrn Coelho |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Coelho ,
|
- Bericht Coelho |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
- Sprawozdanie : Coelho
|
Bericht : Coelho |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Sprawozdanie : Coelho
|
von Herrn Coelho |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
pana posła Coelho
|
Herr Coelho . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
panie pośle Coelho .
|
von Herrn Coelho |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Coelho
|
- Bericht Coelho |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Sprawozdanie : Coelho
|
- Bericht : Coelho |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
- Sprawozdanie : Coelho
|
– Danke , Herr Coelho |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dziękuję , panie pośle Coelho
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Coelho |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Coelho
im Namen der ALDE-Fraktion . - Herr Präsident ! Unser Kollege , Herr Coelho , ist seinem zweiten Namen wieder einmal gerecht geworden : Carlos " Schengen " Coelho .
Senhor Presidente , o nosso colega , o senhor deputado Carlos Coelho , mais uma vez , justificou o seu nome do meio : Carlos " Schengen ” Coelho .
|
Coelho |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Carlos Coelho
|
Coelho |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
deputado Coelho
|
Coelho |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
senhor deputado Coelho
|
Coelho und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Coelho e
|
Bericht Coelho |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
|
Herr Coelho |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Coelho
|
Carlos Coelho |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Coelho
|
Herrn Coelho |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Coelho
|
Carlos Coelho |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Carlos Coelho
|
Herrn Coelho |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
deputado Coelho
|
Herrn Coelho |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
senhor deputado Coelho
|
- Bericht Coelho |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
- Relatório Coelho
|
Herr Coelho . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Deputado Coelho .
|
von Herrn Coelho |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Coelho
|
- Bericht : Coelho |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Relatório Coelho
|
Bericht Coelho ( A5-0233 / |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Relatório Coelho ( A5-0233 /
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Coelho |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Coelho
Herr Coelho hat mit Unterstützung der Schattenberichterstatter in einem hervorragenden kooperativen und bereitwilligen Umfeld gearbeitet , um uns zu informieren .
Dl Coelho , cu ajutorul raportorilor alternativi , a lucrat într-o atmosferă de cooperare excelentă şi de disponibilitate pentru a furniza informaţii .
|
Coelho für |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Coelho pentru
|
Coelho und |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Coelho şi
|
Coelho . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
dle Coelho
|
: Coelho |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
: Coelho
|
Herrn Coelho |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Coelho
|
Bericht Coelho |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Rapport Carlos Coelho
|
Carlos Coelho |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Carlos Coelho
|
Herr Coelho |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Coelho
|
Herr Coelho |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
dl Coelho
|
Carlos Coelho |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Coelho
|
Bericht Coelho |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Rapport Carlos
|
Herrn Coelho |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
dlui Coelho
|
Herrn Coelho |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
dl Coelho
|
Carlos Coelho |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
domnului Coelho
|
- Bericht Coelho |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
- Rapport Carlos Coelho
|
Herrn Coelho für |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
dlui Coelho pentru
|
Bericht : Coelho |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Bericht : Coelho
|
Herr Coelho . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
dle Coelho .
|
von Herrn Coelho |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
dlui Coelho
|
von Herrn Coelho |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Coelho
|
- Bericht : Coelho |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Bericht : Coelho
|
Vielen Dank , Herr Coelho |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vă mulţumesc , dle Coelho
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Coelho |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Coelho
Ich habe auch mit dem Berichterstatter , Herrn Coelho , zusammengearbeitet und weiß , dass immer noch bestimmte technische Schwierigkeiten und Mängel bestehen , unter anderem jene , die mit dem verfügbaren Maß an Fachwissen zu tun haben .
Jag har också arbetat tillsammans med föredraganden Carlos Coelho och jag är medveten om att vissa tekniska svårigheter och brister kvarstår , bland annat sådana som gäller den tillgängliga kompetensnivån .
|
Coelho |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Carlos Coelho
|
Coelho |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Carlos
Ich habe auch mit dem Berichterstatter , Herrn Coelho , zusammengearbeitet und weiß , dass immer noch bestimmte technische Schwierigkeiten und Mängel bestehen , unter anderem jene , die mit dem verfügbaren Maß an Fachwissen zu tun haben .
Jag har också arbetat tillsammans med föredraganden Carlos Coelho och jag är medveten om att vissa tekniska svårigheter och brister kvarstår , bland annat sådana som gäller den tillgängliga kompetensnivån .
|
Carlos Coelho |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Carlos Coelho
|
Herr Coelho |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Carlos Coelho
|
Coelho . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Coelho .
|
Herrn Coelho |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Carlos Coelho
|
Herr Coelho |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Coelho
|
Carlos Coelho |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Carlos
|
Herrn Coelho |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Coelho
|
Herrn Coelho |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Carlos
|
Herrn Coelho |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Carlos Coelhos
|
- Bericht Coelho |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
- Betänkande : Coelho
|
Herr Coelho . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
herr Coelho .
|
von Herrn Coelho |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Carlos Coelhos
|
Herr Coelho . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
herr Coelho !
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Coelho |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Coelho
Besonders gefallen hat mir , dass Carlos Coelho von Beginn an klar darauf hingewiesen hat , dass es in diesem Bericht um die Sicherheit von Kindern geht .
Obzvlášť sa mi páčilo , že Carlos Coelho od začiatku jasne zdôrazňoval , že v jeho správe ide o bezpečnosť detí .
|
Coelho |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Coelhovi
( HU ) Herr Präsident , Kommissar Barrot , meine Damen und Herren ! Zunächst möchte ich meinem Kollegen Carlos Coelho für seine ausgezeichnete Arbeit danken .
( HU ) Vážený pán predsedajúci , pán komisár , dámy a páni , v prvom rade by som chcela poďakovať môjmu kolegovi pánovi Coelhovi za jeho vynikajúcu prácu .
|
Coelho |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Coelha
den Bericht von Carlos Coelho im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 1104/2008 des Rates über die Migration vom Schengener Informationssystem ( SIS 1 + ) zum Schengener Informationssystem der zweiten Generation ( SIS II ) - C7-0244 / 2009 - 2009/0136 ( NLE ) ) ,
správa pána Coelha v mene Výboru pre občianske slobody , spravodlivosť a vnútorné veci o návrhu nariadenia Rady , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady ( ES ) č . 1104/2008 o prechode zo Schengenského informačného systému ( SIS 1 + ) na Schengenský informačný systém druhej generácie ( SIS II ) - C7-0244 / 2009 - 2009/0136 ( NLE ) ) ,
|
Coelho |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pán Coelho
|
Coelho |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pána Coelha
|
Coelho |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pánovi Coelhovi
|
Coelho |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Coelhova
- Bericht : Coelho
- Coelhova správa
|
: Coelho |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
- Coelhova správa
|
Bericht Coelho |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
: Coelho
|
Herr Coelho |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
pán Coelho
|
Herrn Coelho |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
pánovi Coelhovi
|
Herr Coelho |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Coelho
|
Coelho für |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Coelhovi za
|
Coelho für |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
pánovi Coelhovi za
|
Carlos Coelho |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Coelhovi
|
Herrn Coelho |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Coelhovi
|
Coelho für |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pánovi Coelhovi
|
Carlos Coelho |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Coelho
|
Carlos Coelho |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Coelha
|
Herrn Coelho |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pána Coelha
|
Carlos Coelho |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pánovi Coelhovi
|
Carlos Coelho |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Carlosovi Coelhovi
|
Carlos Coelho |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Carlosa
|
Carlos Coelho |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Carlosa Coelha
|
möchte Herrn Coelho |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
poďakovať pánovi Coelhovi
|
dass Herr Coelho |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
že pán Coelho
|
- Bericht Coelho |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Správa : Coelho
|
Bericht : Coelho |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
- Coelhova správa
|
Herr Coelho . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
pán Coelho .
|
von Herrn Coelho |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
pána Coelha
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Coelho |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Coelhu
( BG ) Herr Präsident ! Ich möchte dem Berichterstatter , Herrn Coelho , zu einem außergewöhnlich ausgewogenen , positiven Bericht gratulieren .
( BG ) Gospod predsednik , rad bi čestital poročevalcu gospodu Coelhu za izjemno uravnoteženo , pozitivno poročilo .
|
Coelho |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Coelho
Das Europäische Parlament und Herr Coelho schlagen vor , dass Bulgarien und Rumänien den Rat und das Parlament über die Folgeempfehlungen informieren .
Evropski parlament in gospod Coelho predlagata , da morata Bolgarija in Romunija obvestiti Svet in Parlament o nadaljnjih priporočilih .
|
Coelho |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Coelha
von Carlos Coelho , im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres , über die Einführung eines Evaluierungsmechanismus für die Überwachung der Anwendung des Schengen-Besitzstands - C6-0111 / 2009 - ,
gospoda Carlosa Coelha v imenu Odbora za državljanske svoboščine , pravosodje in notranje zadeve o vzpostavitvi ocenjevalnega mehanizma za spremljanje uporabe schengenskega pravnega reda - C6-0111 / 2009 - ;
|
Coelho |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
gospod Coelho
|
Coelho |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
gospoda Coelha
|
Coelho |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
gospodu Coelhu
|
Coelho . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Coelho .
|
Coelho und |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Coelhu in
|
Herr Coelho |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
gospod Coelho
|
: Coelho |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
gospoda Coelha
|
Herrn Coelho |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
gospodu Coelhu
|
Bericht Coelho |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Poročilo : Coelho
|
Bericht Coelho |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
: Coelho
|
Herr Coelho |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Coelho
|
Carlos Coelho |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Carlosu Coelhu
|
Carlos Coelho |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Coelhu
|
Herrn Coelho |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
gospoda Coelha
|
Carlos Coelho |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Coelha
|
Herrn Coelho |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
gospodu Coelhu za
|
Herrn Coelho |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Coelhu
|
Herrn Coelho |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
gospod Coelho
|
- Bericht Coelho |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
- Poročilo : Coelho
|
Herr Coelho . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
gospod Coelho .
|
von Herrn Coelho |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
gospoda Coelha
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Coelho |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Coelho
Herr Präsident , Herr Kommissar Vitorino , Kolleginnen und Kollegen ! Mit der Initiative Spaniens und dem Bericht des Kollegen Coelho wird eine lang gestellte Forderung des Parlaments in die Realität umgesetzt .
Señor Presidente , señor Comisario , Señorías , la iniciativa española y el informe del Sr. . Coelho representan la satisfacción de una antigua reivindicación parlamentaria .
|
Coelho |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
señor Coelho
|
Coelho . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Coelho .
|
Coelho und |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Coelho y
|
Herr Coelho |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
señor Coelho
|
Herrn Coelho |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
señor Coelho
|
Carlos Coelho |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Carlos Coelho
|
Bericht Coelho |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
|
Herrn Coelho |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Coelho
|
Carlos Coelho |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Coelho
|
Herr Coelho |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Coelho
|
Carlos Coelho |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
D. Carlos Coelho
|
Herrn Coelho |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
al señor Coelho
|
Carlos Coelho |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
señor Coelho
|
Herrn Coelho und |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
señor Coelho y
|
Bericht : Coelho |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
- Bericht : Coelho
|
Herr Coelho . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
señor Coelho .
|
- Bericht Coelho |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
- Informe Coelho
|
- Bericht Coelho |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
- Informe : Carlos Coelho
|
von Herrn Coelho |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
del señor Coelho
|
von Herrn Coelho |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Coelho
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Coelho |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Coelho
die mündliche Anfrage von Carlos Coelho im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) und Europäischer Demokraten , Martine Roure im Namen der Sozialistischen Fraktion im Europäischen Parlament und Henrik Lax im Namen der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa an den Rat : Sachstand beim SIS II ( B6-0010 / 2009 ) und
otázce k ústnímu zodpovězení , kterou Radě položili pan Coelho jménem skupiny Evropské lidové strany ( Křesťanských demokratů ) a Evropských demokratů , paní Roureová jménem Socialistické skupiny v Evropském parlamentu a pan Lax jménem skupiny Aliance liberálů a demokratů pro Evropu o aktuálním stavu SIS II - B6-0010 / 2009 ) a
|
Coelho |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Coelha
( NL ) Herr Präsident ! Ich habe gegen den Bericht Coelho gestimmt , in erster Linie , um die Aufmerksamkeit auf die zahlreichen Probleme zu lenken , die mit der Politik der offenen Grenzen des Schengen-Abkommens verbunden sind .
( NL ) Vážený pane předsedající , hlasoval jsem v neprospěch zprávy pana Coelha v prvé řadě , proto , abych upozornil na mnohé problémy související s politikou otevřených hranic Schengenské dohody .
|
Coelho |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Coelhovi
im Namen der Verts/ALE-Fraktion . - Herr Präsident ! Ich möchte mich ebenfalls bei unserem Kollegen , Carlos Coelho , für seinen Bericht bedanken .
jménem skupiny Verts/ALE . - Pane předsedající , i já bych chtěla poděkovat našemu kolegovi , Carlosu Coelhovi , za jeho zprávu .
|
Coelho |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pana Coelha
|
Coelho |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Coelhova
- Bericht : Coelho
- Coelhova zpráva
|
Coelho |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pan Coelho
|
Coelho |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Carlos Coelho
|
Coelho |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
panu Coelhovi
|
Herrn Coelho |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
panu Coelhovi
|
Coelho für |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Coelhovi za
|
Herr Coelho |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Coelho
|
Carlos Coelho |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Coelhovi
|
Herr Coelho |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
pan Coelho
|
Carlos Coelho |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Carlos Coelho
|
Herrn Coelho |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pana Coelha
|
Carlos Coelho |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Carlose Coelha
|
Carlos Coelho |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Carlosu Coelhovi
|
Carlos Coelho |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Coelha
|
- Bericht Coelho |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zpráva : Carlos Coelho
|
Herr Coelho . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
pane Coelho .
|
Bericht : Coelho |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
- Coelhova zpráva
|
von Herrn Coelho |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
pana Coelha
|
- Bericht : Coelho |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Coelhova zpráva
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Coelho |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Coelho
von Carlos Coelho , im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres , über die Einführung eines Evaluierungsmechanismus für die Überprüfung der Anwendung des Schengen-Besitzstands - C6-0110 / 2009 - .
a Carlos Coelho úr által az Állampolgári Jogi , Bel - és Igazságügyi Bizottság nevében a schengeni vívmányok alkalmazását ellenőrző értékelési mechanizmus létrehozásáról - C6-0110 / 2009 - készített jelentés .
|
Coelho |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Coelho úr
|
Herr Coelho |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Coelho úr
|
Herrn Coelho |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Coelho
|
Coelho für |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Coelho úrnak
|
Carlos Coelho |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Carlos
|
Herrn Coelho |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Coelho úrnak
|
Carlos Coelho |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Coelho
|
Carlos Coelho |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Carlos Coelho
|
Herrn Coelho |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Coelho úr
|
- Bericht Coelho |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
- Jelentés : Coelho
|
- Bericht Coelho |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Jelentés : Coelho
|
- Bericht : Coelho |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Coelho-jelentés
|
Häufigkeit
Das Wort Coelho hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 43616. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.12 mal vor.
⋮ | |
43611. | Muskau |
43612. | Kriegsrat |
43613. | präzisen |
43614. | Paweł |
43615. | Lehrstühle |
43616. | Coelho |
43617. | Fachgebiete |
43618. | erschwerten |
43619. | 484 |
43620. | mya |
43621. | folgerichtig |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- João
- Gonçalves
- Sousa
- Oliveira
- António
- Lopes
- Luís
- Carvalho
- Ribeiro
- Neto
- Cardoso
- Nogueira
- Pinheiro
- Filho
- Barbosa
- Vieira
- Alves
- Almeida
- Gomes
- Joaquim
- Correia
- Nascimento
- Silveira
- Mário
- Teixeira
- Silva
- Sérgio
- Luiz
- Gonçalo
- Monteiro
- Fernandes
- Pereira
- Morais
- Rodrigues
- Ferreira
- Botelho
- Azevedo
- Godinho
- Magalhães
- Júlio
- Amaral
- Pinto
- Araújo
- Dias
- Simões
- Figueiredo
- Freitas
- Bezerra
- Assis
- Filipe
- Aguiar
- Veiga
- Antônio
- Nunes
- Vítor
- Faria
- Brito
- Caetano
- Coutinho
- Sampaio
- Matos
- Galvão
- Domingos
- Neves
- Guilherme
- Couto
- Inácio
- Pessoa
- dos
- Mateus
- Júnior
- Sá
- Cabral
- Doutor
- Abreu
- Nuno
- Soares
- Dantas
- Manoel
- Melo
- Duarte
- Rebelo
- Mendes
- Anjos
- Sebastião
- Antunes
- Bento
- Pinho
- Carneiro
- Pires
- Leão
- Brandão
- Leitão
- Mesquita
- Barreto
- Cristóvão
- Machado
- Guerreiro
- Tiago
- Agostinho
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Paulo Coelho
- Albuquerque Coelho
- Passos Coelho
- Coelho Neto
- Coelho da
- Coelho de
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Coe
lho
Abgeleitete Wörter
- Coelhos
- Coelho/Antonio
Eigennamen
Personen
- Sara Pinto Coelho
- Alexandra Coelho Ahndoril
- Nicolao Coelho
- Henrique Maximiano Coelho Neto
- Paulo Coelho
- Adaílson Pereira Coelho
- Humberto Coelho
- Marcos Coelho Neto
- Carlos Coelho
- Avelino Coelho da Silva
- Manuel Maria Coelho
- Dyego Rocha Coelho
- António Coelho Guerreiro
- Arnaldo Cézar Coelho
- Jackson Avelino Coelho
- Pedro Passos Coelho
- Jaime Luiz Coelho
- Armindo Lopes Coelho
- Gonçalo Coelho
- António de Albuquerque Coelho
- António de Albuquerque Coelho de Carvalho
- Eduardo Coelho
- André Coelho Vieira
- Cleyton Coelho dos Santos
- Jóse Trindade Coelho
- Nuno André Coelho
- Tony Coelho
- Carlos Coelho da Silva
- Guillaume Coelho
- Moisés Ferreira Coelho
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Roman |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Politiker |
|
|
Schriftsteller |
|