1049
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
1049 |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
1049
Was die Überarbeitung der Verordnung ( EG ) Nr . 1049 betrifft , die wir Transparenz-Verordnung nennen , möchte sich der Ratsvorsitz in erster Linie auf die neue Rechtsgrundlage für die Verordnung konzentrieren .
Що се отнася до преразглеждането на Регламент ( ЕО ) № 1049 , който наричаме Регламента за прозрачността , председателството иска преди всичко да се фокусира върху новото правно основание на регламента .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
1049 |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
1049
Was nun die Vorschriften des Zugangs der Öffentlichkeit zu den Europol-Dokumenten betrifft , so ist Ihnen sicherlich bekannt , dass die dänische Initiative vorsieht , dass der Verwaltungsrat von Europol Vorschriften für den Zugang zu den Europol-Dokumenten unter Berücksichtigung der in der Verordnung Nr . 1049 vorgesehenen Grundsätze und Einschränkungen beschließen muss .
Hvad angår bestemmelserne om aktindsigt i Europols dokumenter , er medlemmerne givetvis bekendt med , at det danske initiativ foreslår , at Europols styrelsesråd skal vedtage bestemmelser om aktindsigt i Europols dokumenter , der tager hensyn til de principper og begrænsninger , som fremgår af forordning 1049 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
1049 |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
1049
Herr Präsident , die Rechtsvorschriften über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten , mit anderen Worten die Verordnung ( EG ) Nr . 1049 , haben uns gute Dienste geleistet .
Mr President , the legislation concerning public access to documents , in other words , what we are referring to here as Regulation ( EC ) No 1049 , has served us well .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
1049 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
1049
. ( SV ) Als die Verordnung ( EG ) Nr . 1049 des Europäischen Parlaments und des Rates über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments , des Rates und der Kommission verhandelt wurde , fiel die Entscheidung , den Zugang des Europäischen Parlaments zu sensiblen Dokumenten in einer gesonderten interinstitutionellen Vereinbarung zwischen dem Parlament und dem Rat zu regeln , um es dem Europäischen Parlament zu ermöglichen , seinen Verpflichtungen gemäß Artikel 21 des Vertrags über die Europäische Union nachzukommen .
- ( SV ) Lors des discussions autour du règlement ( CE ) n ° 1049 du Parlement européen et du Conseil relatif à l'accès du public aux documents des institutions de l'UE , il a été décidé que l'accès du Parlement européen aux documents sensibles serait réglementé au travers d'un accord interinstitutionnel particulier entre le Parlement et le Conseil afin de permettre au Parlement européen de respecter les engagements qui lui incombent en vertu de l'article 21 du traité sur l'Union .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
1049 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1049
Was die Überarbeitung der Verordnung ( EG ) Nr . 1049 betrifft , die wir Transparenz-Verordnung nennen , möchte sich der Ratsvorsitz in erster Linie auf die neue Rechtsgrundlage für die Verordnung konzentrieren .
Όσον αφορά την αναθεώρηση του κανονισμού ( EΚ ) αριθ . 1049 , στον οποίο αναφερόμαστε ως κανονισμό περί διαφάνειας , η Προεδρία επιθυμεί , κυρίως και πρωτίστως , να επικεντρωθεί στη νέα νομική βάση του κανονισμού .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
1049 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
1049
Was die Überarbeitung der Verordnung ( EG ) Nr . 1049 betrifft , die wir Transparenz-Verordnung nennen , möchte sich der Ratsvorsitz in erster Linie auf die neue Rechtsgrundlage für die Verordnung konzentrieren .
Per quanto riguarda la revisione del regolamento ( CE ) n. 1049 , che definiamo il regolamento sulla trasparenza , la presidenza desidera innanzi tutto concentrarsi sulla nuova base giuridica del regolamento .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
1049 |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
1049
Stattdessen hat sie diesen Vorschlag vorgelegt - ich glaube es ist Nummer 1049 - , der den Zugang zu Dokumenten , die momentan für die Öffentlichkeit zugänglich sind , zum Teil sogar beschränkt .
In plaats daarvan heeft de Commissie dit voorstel ingediend - ik meen dat het 1049 is - waarvan een deel de toegang tot documenten die momenteel openbaar zijn , feitelijk beperkt .
|
1049 |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
1049/2001
In seinem Bericht verweist Herr Turco auf die Verordnung Nr . 1049 des Rates aus dem Jahr 2001 .
De heer Turco verwijst in zijn verslag naar verordening nr . 1049/2001 van de Raad .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
1049 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1049
Was die Überarbeitung der Verordnung ( EG ) Nr . 1049 betrifft , die wir Transparenz-Verordnung nennen , möchte sich der Ratsvorsitz in erster Linie auf die neue Rechtsgrundlage für die Verordnung konzentrieren .
W odniesieniu do zmiany rozporządzenia ( WE ) nr 1049 , które określamy mianem rozporządzenia w sprawie przejrzystości , prezydencja chciałaby skoncentrować się przede wszystkim na nowych podstawach prawnych rozporządzenia . Są one zawarte w art .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
1049 |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
1049
Stattdessen hat sie diesen Vorschlag vorgelegt - ich glaube es ist Nummer 1049 - , der den Zugang zu Dokumenten , die momentan für die Öffentlichkeit zugänglich sind , zum Teil sogar beschränkt .
Em vez disso , produziu esta proposta - penso que corresponde ao n.º 1049 - , parte da qual , na realidade , restringe o acesso a documentos que actualmente são públicos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
1049 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1049
Herr Präsident , die Rechtsvorschriften über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten , mit anderen Worten die Verordnung ( EG ) Nr . 1049 , haben uns gute Dienste geleistet .
Dle preşedinte , legislaţia privind accesul public la documente , cu alte cuvinte , ceea ce numim Regulamentul ( CE ) nr . 1049 , ne-a fost foarte util .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
1049 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1049
. ( SV ) Als die Verordnung ( EG ) Nr . 1049 des Europäischen Parlaments und des Rates über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments , des Rates und der Kommission verhandelt wurde , fiel die Entscheidung , den Zugang des Europäischen Parlaments zu sensiblen Dokumenten in einer gesonderten interinstitutionellen Vereinbarung zwischen dem Parlament und dem Rat zu regeln , um es dem Europäischen Parlament zu ermöglichen , seinen Verpflichtungen gemäß Artikel 21 des Vertrags über die Europäische Union nachzukommen .
. När Europaparlamentets och rådets förordning ( EG ) nr 1049 , som behandlar allmänhetens tillgång till EU-institutionernas information förhandlades fram , beslutades att Europaparlamentets tillgång till känsliga handlingar skulle behandlas i ett särskilt interinstitutionellt avtal mellan parlamentet och rådet för att möjliggöra för Europaparlamentet att fullfölja de åtaganden som parlamentet har i enlighet med artikel 21 i EU-fördraget .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
1049 |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
1049
Was die Überarbeitung der Verordnung ( EG ) Nr . 1049 betrifft , die wir Transparenz-Verordnung nennen , möchte sich der Ratsvorsitz in erster Linie auf die neue Rechtsgrundlage für die Verordnung konzentrieren .
Pokiaľ ide o revíziu nariadenia ( ES ) č . 1049 , ktoré nazývame nariadenie o transparentnosti , predsedníctvo si v prvom rade želá zamerať sa na nový právny základ nariadenia .
|
1049 |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
označujeme
Herr Präsident , die Rechtsvorschriften über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten , mit anderen Worten die Verordnung ( EG ) Nr . 1049 , haben uns gute Dienste geleistet .
úradujúca predsedníčka Rady . - ( SV ) Vážený pán predsedajúci , právne predpisy týkajúce sa prístupu verejnosti k dokumentom , inými slovami to , čo tu označujeme ako nariadenie ( ES ) č .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
1049 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1049
Herr Präsident , die Rechtsvorschriften über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten , mit anderen Worten die Verordnung ( EG ) Nr . 1049 , haben uns gute Dienste geleistet .
Gospod predsednik , zakonodaja glede javnega dostopa do dokumentov , z drugimi besedami , kar tukaj navajamo kot Uredbo ( ES ) št . 1049 , nam je dobro služila .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
1049 |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
1049
Was den Zugang zu Informationen angeht , so ist das Wichtigste vielleicht die auf der Grundlage der Verordnung 1049 erzielte Vereinbarung .
Respecto al acceso a la información , quizá lo más importante es el acuerdo alcanzado en virtud del Reglamento 1049 .
|
Häufigkeit
Das Wort 1049 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 67449. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.63 mal vor.
⋮ | |
67444. | Karow |
67445. | Kirchhofmauer |
67446. | Kirchenglieder |
67447. | geflossen |
67448. | zugeben |
67449. | 1049 |
67450. | Cerf |
67451. | Bundesgenossen |
67452. | Kavalleristen |
67453. | ratio |
67454. | Authors |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 1073
- 1012
- 1085
- 1046
- 1095
- 1065
- 1078
- 1051
- 1047
- 1084
- 1057
- 1077
- 1105
- 1059
- 1123
- 1075
- 1119
- 975
- 1061
- 1036
- 1090
- 1039
- 1124
- 1054
- 1032
- 1053
- 1079
- 1072
- 1112
- 1148
- 1087
- 1097
- 1088
- 1152
- 1092
- 1062
- 1143
- 1052
- 1033
- 1025
- 1134
- 1121
- 1045
- 1107
- 1044
- 1089
- 993
- 1003
- 1082
- 1048
- 1029
- 992
- 1093
- 1127
- 1163
- 965
- 1110
- 1131
- 1058
- 1101
- 1118
- 1091
- 1060
- 1019
- 972
- 1126
- 1130
- 1115
- 1018
- 1111
- 1074
- 1021
- 1026
- 1009
- 1132
- 1015
- 1035
- 1076
- 1037
- 1004
- 1102
- 1081
- 1120
- 1008
- 1098
- 1109
- 1146
- 1028
- 1034
- 1159
- 1064
- 985
- 961
- 1055
- 1129
- 1099
- 1128
- 1056
- 1141
- 973
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Jahr 1049
- ( 1049 )
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 149
- 109
- 104
- 1029
- 1040
- 1409
- 1009
- 1549
- 1059
- 1039
- 1043
- 1849
- 10,9
- 1042
- 1649
- 1045
- 1041
- 1047
- 1046
- 1048
- 1044
- 1949
- 1349
- 1249
- 1149
- 1749
- 1449
- 1069
- 1019
- 1079
- 1089
- 1099
- 1094
- 14
- 04
- 10
- 19
- 49
- 09
- 100
- 140
- 1-9
- 1-4
- 0,9
- 004
- 809
- 849
- 179
- 804
- 108
- 148
- 174
- 147
- 749
- 107
- 249
- 143
- 709
- 704
- 145
- 349
- 449
- 649
- 549
- 949
- -49
- 144
- 141
- 142
- 14.
- 146
- 10.
- 106
- 604
- 609
- 134
- 139
- 1,9
- 209
- 909
- 1,4
- 129
- 509
- 169
- 159
- 199
- 189
- 1.9
- 119
- 409
- 309
- 204
- 105
- 164
- 1:4
- 124
- 102
- 103
- 101
- 154
- 194
- 184
- 1/4
- 1.4
- 114
- 404
- 504
- 304
- 904
- 1,40
- 1020
- 13,9
- 1,45
- 1025
- 1329
- 1342
- 1340
- 10,2
- 10,0
- 12,9
- 3:49
- 1402
- 1002
- 1021
- 1022
- 1400
- 1000
- 1050
- 1540
- 1209
- 1204
- 1024
- 1027
- 1026
- 1023
- 1028
- 1529
- 1,94
- 1010
- 1140
- 1,79
- 1,89
- 1060
- 1240
- 1740
- 1629
- 1229
- 1840
- 1070
- 1490
- 1440
- 1030
- 1090
- 1080
- 10:0
- 1640
- 1940
- 1729
- 1429
- 1829
- 1129
- 1929
- 100m
- 1504
- 1509
- 1403
- 1003
- 1543
- 1053
- 1401
- 1407
- 1406
- 1405
- 1404
- 1408
- 1909
- 1709
- 1809
- 1309
- 1109
- 1609
- 1904
- 1008
- 1604
- 1007
- 1804
- 1006
- 1005
- 1004
- 1001
- 1104
- 1304
- 1704
- 1093
- 15,9
- 1519
- 1579
- 1569
- 1559
- 1589
- 1539
- 1599
- 1493
- 1443
- 1243
- 1063
- 1843
- 1073
- 1033
- 1143
- 1013
- 1943
- 1343
- 1743
- 1643
- 10,3
- 1083
- 1036
- 1546
- 1548
- 1542
- 1594
- 1545
- 1547
- 1541
- 1544
- 1056
- 1051
- 1052
- 1054
- 1055
- 1057
- 1058
- 1031
- 1035
- 1034
- 1038
- 1032
- 1037
- 18,9
- 1879
- 1846
- 1845
- 1819
- 1869
- 1841
- 1847
- 1844
- 1842
- 1848
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- 1049-1078
- 1047-1049
- 1049-1054
- 978-0691049151
- 3-8304-1049-2
- 1049-1061
- L-1049
- 1039-1049
- 3-360-01049-3
- 1049-1053
- 1048-1049
- 3-15-010495-5
- 1049-1123
- 1049-1050
- 1049-1130
- 1049G
- -1049
- 1049/50
- 1049-1055
- 1049C
- 1049/52
- 1043-1049
- 988-1049
- XM1049
- 1034-1049
- 1049/2001
- 1045-1049
- 1020-1049
- 1041-1049
- 1049-1097
- 1049-1057
- 1049-1056
- 1049-1109
- 1044-1049
- 1049H
- 3520371049
- 994-1049
- 1049/1052
- FF-1049
- 61049
- 1049/53
- 1029-1049
- 1049-1093/1096
- 1031-1049
- 1049-9
- 1010-1049
- 1002-1049
- 1049-1093
- 1049-1087
- 1049-1077
- 1049-1067
- 1049-1062
- 1049-1051
- 1049-1119
- 3540251049
- 1049D
- 1049E
- 1049B
- 967-1049
- 0947-1049
- 10.1049878
- Zeige 11 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Johann Sebastian Bach | Brandenburgisches Konzert Nr.4 BWV 1049 - Andante | |
Johann Sebastian Bach | Brandenburgisches Konzert Nr.4 BWV 1049 - Allegro |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Papst |
|
|
Papst |
|
|
Köln |
|
|
Wüstung |
|
|
Alaska |
|
|
Band |
|
|
Illinois |
|