EURO
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (3)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (2)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
EURO |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
EURO
Im kommenden Jahr findet in Österreich und in der Schweiz die EURO 2008 statt .
( DE ) Til næste år afholdes EURO 2008 i Østrig og Schweiz .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
EURO 2000 |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Euro 2000
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
EURO |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Euro
Herr Präsident ! Der Titel des Ganzen ist nicht Hooligans , sondern EURO 2000 , und die ist wunderbar .
Arvoisa puhemies , aiheen otsikkona ei ole huligaanit vaan Euro 2000 , mikä mielestäni onkin erinomainen asia .
|
EURO |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
pohditte
Meine zweite Frage , Herr Kommissar : Ich habe sehr wohl verstanden , daß Sie sich auch mit der internationalen Rolle des EURO beschäftigen .
Toinen kysymykseni , arvoisa komission jäsen : Tiedän kyllä , että te pohditte myös euron kansainvälistä asemaa .
|
EURO 2000 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Euro 2000
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
EURO |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
EURO
Das Europäische Parlament hat beispielhaft und sehr erfolgreich eine Gesetzgebung gemacht , die die Emission von Automobilen mit EURO III und EURO IV für leichte und auch für schwere Nutzfahrzeuge reduziert , so dass die Luftqualität in Europas Städten und in sensiblen Bereichen besser werden kann .
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εισήγαγε υποδειγματική και πολύ επιτυχή νομοθεσία , η οποία περιορίζει τις εκπομπές των αυτοκινήτων με τις προδιαγραφές EURO III και EURO IV για τα ελαφρά αλλά και τα βαρέα φορτηγά οχήματα , για να βελτιωθεί η ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα στις πόλεις και τις πιο ευάλωτες περιοχές της Ευρώπης .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
EURO 2000 |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Euro 2000
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
EURO |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
EURO
Es gibt auch jetzt Debatten , dass die Unternehmen , wenn wir die EURO 2 , also die in Bezug auf die Umwelt sehr schlechten LKWs , stärker mit Ökopunkten belasten und die EURO 4 dafür ganz freistellen , gleich von EURO 2 auf EURO 4 umsteigen , um dann diese für den Verkehr freigestellten umweltfreundlichen LKWs auch zu verwenden . Es soll nicht der Eindruck entstehen , dass man eine prinzipiell schlechte und unmögliche Regelung verlängert , sondern bei dieser Regelung mit Kroatien handelt es sich um eine Regelung , die doch auch für die Umwelt nicht nur in Österreich , sondern in Europa insgesamt gut ist .
Er wordt nu ook gesproken over de vraag of ondernemingen , wanneer we de EURO 2-vrachtwagens , dat zijn dus vrachtwagens die zeer belastend zijn voor het milieu , zwaarder met ecopunten belasten en de EURO 4-vrachtwagens daarvan geheel vrijstellen , direct van EURO 2 overstappen op EURO 4 en deze vrijgestelde , milieuvriendelijke vrachtwagens ook voor het vervoer gaan inzetten . De indruk moet niet worden gewekt dat een regeling wordt gecontinueerd die eigenlijk slecht en onwerkbaar is .
|
EURO 2000 |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
EURO2000
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
EURO |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
EURO
Die Ausnahmen für EURO V und EURO VI sind ebenfalls positiv sowie die Tatsache , dass sich die Mitgliedstaaten wieder dazu verpflichtet haben , die Interoperabilität der Mautsysteme zu regulieren , denn es ist uns ein Dorn im Auge , dass dies noch nicht der Fall ist .
Korzystne są też wyłączenia dla pojazdów EURO V i EURO VI , podobnie jak to , że państwa członkowskie ponownie zobowiązały się do uregulowania kwestii interoperacyjności systemów poboru opłat , jako że dotychczasowy brak tej interoperacyjności bardzo nam przeszkadza .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
EURO |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Bei EURO 2000 wird ihnen das nicht gelingen , denn das wird ein Fußballfest für alle .
No EURO 2000 , não vão conseguilo , que esse vai constituir uma verdadeira festa do futebol para todos .
|
EURO 2000 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Euro 2000
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
EURO |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Euro
Dadurch konnte nicht hinreichend hervorgehoben werden , wie außerordentlich gut die Organisation von EURO 2000 war , eine Organisation , die für viele Millionen Menschen in unvergeßlicher Erinnerung bleiben wird .
På grund av detta har man inte tillräckligt kunna understryka hur ovanligt bra arrangerat Euro 2000 var , ett arrangemang som kommer att förbli ett oförglömligt minne för många miljoner människor .
|
EURO 2000 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Euro 2000
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
EURO |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
EURO
Es ist nicht Aufgabe dieses Parlaments , über die Sicherheit eines einzigen Wettkampfs der EURO 2000 unter dem Druck eines , wie ich annehme , Teils der britischen Öffentlichkeit zu debattieren .
No compete a este Parlamento discutir sobre la seguridad de un partido de la EURO 2000 bajo presión de lo que considero es la idea de una parte de la opinión pública británica .
|
EURO 2000 |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
la EURO 2000
|
EURO 2000 |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
EURO 2000
|
Häufigkeit
Das Wort EURO hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 59959. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.74 mal vor.
⋮ | |
59954. | Schwimmhalle |
59955. | Brit |
59956. | Scheidemann |
59957. | Meder |
59958. | Blossom |
59959. | EURO |
59960. | Erwähnt |
59961. | Hüls |
59962. | Delaney |
59963. | Pflanzennamen |
59964. | Rodach |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Fußball-Europameisterschaft
- U-21-Europameisterschaft
- FIFA-Klub-Weltmeisterschaft
- Dexia
- Qualifikationsspiele
- Qualifikationsspiel
- CHF
- NFF
- Vereinsmannschaften
- GK
- WIT
- PAO
- NFA
- SPIRIT
- TBL
- Ronaldo
- Messi
- UEC
- ACH
- Cup
- Mrd
- CSD
- WPS
- JSE
- OFC
- FCL
- VTS
- STK
- qualifiziert
- DIV
- Maxus
- IFRS
- IA
- UEFA-Pokals
- ELV
- Finalist
- UMF
- Nabisco
- Denso
- Rekordergebnis
- Swiss
- RSD
- FLF
- Dividenden
- Qualifizierten
- HAC
- APOP
- LAT
- ECA
- TP
- Fremdkapital
- TFLOPS
- Cup-Sieger
- NSP
- LW
- Mobil
- SLV
- RF
- SPL
- kWh
- HJS
- Estate
- Turniersieger
- TFC
- ABL
- DAC
- Liquidität
- ’87
- zweistellig
- KOM
- FWA
- TPL
- Spielergebnis
- AA
- Verwaltungskosten
- unterlegener
- Umsatz
- HEL
- IHD
- JS
- EL
- SHL
- KN
- semi-professionellen
- ‡
- interkontinentalen
- SHK
- AVP
- Betriebslizenz
- Portfolios
- Qualifikationen
- Stammkapital
- IFA
- Rummenigge
- Bundeskartellamt
- Vorstandsvorsitzende
- Corinthians
- RBS
- lt.
- All-Rookie
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der EURO
- EURO 2008
- = EURO
- = EURO 3
- UEFA EURO
- die EURO
- EURO 2004
- EURO STOXX
- EURO 2012
- UEFA EURO 2008
- der EURO 2008
- der EURO 2004
- EURO 2000
- zur EURO
- die EURO 2008
- EURO 1
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- EUROPA
- EUROCONTROL
- EUROPE
- EURO-NEST
- EUROAVIA
- EUROPEAN
- EUROPARC
- EUROSAI
- EUROGA
- EUROCAE
- EUROVAPOR
- EURODOC
- EUROSTAT
- EUROSOLAR
- NORDEUROPAforum
- EURO-Park
- EURONICS
- EUROSTAR
- EURODAC
- EURO3
- EUROMED
- BUSINESSEUROPE
- EUROPAN
- EUROPASS
- EUROPART
- EUROZEM
- EUROCRYPT
- EUROBATS
- EURO2
- EUROCAT
- EUROMIL
- EUROPOL
- EURO-Zone
- EURON
- EURODISTRICT
- EUROPEA
- EUROPIPE
- EUROP
- EUROS
- EURO1
- EUROPÄISCHE
- EUROPÄISCHEN
- EURODIF
- EUROLAB
- EUROJET
- EUROTOX
- EUROVIA
- EURO-Raum
- EUROGUSS
- EURONORM
- EUROCLUS-Studie
- EUROLAT
- EUROPAE
- EURO-Qualifikation
- EURO-Zeichen
- EUROMARFOR
- EUROPHRAS
- EUROPLANT
- EUROHYPO
- EURODISC
- EUROPRIX
- EUROSPAR-Märkte
- EUROKIT
- EURORAI
- EUROROC
- EUROTEL
- EUROVISION
- EURO-JUS
- EUROPOLIS6
- DJEURO
- EURO-NCAP-Crashtest
- EUROCITIES
- DIGITALEUROPE
- EURO-CITY
- EUROTREFF
- EUROSPACE
- EURO-4-Norm
- TEURO
- EUROGENDFOR
- EUROPPASS
- EUROCENTER
- EUROOPERA
- EUROGATE
- EURODIET
- EURODESK
- EURODATA
- EUROCARD
- EUROARTS
- EUROBEAT
- EUROPACE
- EURONEXT
- EURO-3
- EURO-5
- EUROLA
- EUROMOBIL
- EURODIACONIA
- EUROBAUSTOFF
- EUROLIGHT
- EUROLIGNA
- EUROLISTE
- EURO-2-Norm
- EURO1-Norm
- Zeige 52 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
EBA:
- Europäische Bankenaufsichtsbehörde
- Euro Banking Association
-
ECR:
- European Congress of Radiology
- Euro Cargo Rail
-
EHL:
- European Hockey League
- Euro Hockey League
-
SEPA:
- Single Euro Payments Area
-
ENJJPT:
- Euro NATO Joint Jet Pilot Training
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Living Legends | After Hours (Extended Euro Mix) | 2008 |
Pavement | Sensitive Euro Man | 1996 |
The DJs Of Euro Trance | Right Back Where We Started (Higher State Mix) | |
London MC | Euro Party | 2008 |
Hazell Dean | Searchin' (I Gotta Find A Man) (Moz Morris Euro Trance Mix) | |
Michael Franti & Spearhead w/Zap Mama | Yens and Euro | |
Tim Fischer | Der Euro | |
Remute | 5000 Euro | 2006 |
Fabri Fibra | 10 Euro In Tasca Featuring Supa | |
Krämer_ Sebastian | Tausend Euro |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Unternehmen |
|
|
Wirtschaft |
|
|