Thors
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (11)
- Englisch (9)
- Finnisch (13)
- Französisch (5)
- Griechisch (6)
- Italienisch (13)
- Niederländisch (9)
- Portugiesisch (9)
- Schwedisch (8)
- Spanisch (15)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Thors |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Thors
Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht ( A4-0008 / 98 ) von Frau Thors im Namen des Ausschusses für Recht und Bürgerrechte über den Vierzehnten Jahresbericht der Kommission über die Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts ( 1996 ) und über das Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen CELEX ( Interinstitutionelles System zur automatischen Dokumentation des Gemeinschaftsrechts ) , Geschäftsbericht 1996 ( KOM ( 97 ) 0299 - C4-0312 / 97 - SEK ( 97 ) 1082 - C4-0313 / 97 ) .
Næste punkt på dagsordenen er betænkning ( A4-0008 / 98 ) af Thors for Udvalget om Retlige Anliggender og Borgernes Rettigheder om den fjortende beretning om kontrollen med gennemførelsen af fællesskabsretten ( 1996 ) og arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene CELEX 1996 ( Det interinstitutionelle automatiserede dokumentationssystem for fællesskabsret ) ; årsberetning 1996 ( KOM ( 97 ) 0299 - C4-0312 / 97 - SEK ( 97 ) 1082 - C4-0313 / 97 ) .
|
Thors |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fru Thors
|
Thors und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Thors og
|
Astrid Thors |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Astrid Thors
|
Thors im |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Thors for
|
Thors . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Thors .
|
Frau Thors |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
|
Frau Thors |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Thors
|
Frau Thors . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
fru Thors .
|
Thors im Namen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Thors for
|
von Frau Thors |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Thors
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Thors |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Thors
– Herr Präsident ! Das war ein kluger Vorschlag der Kollegin Thors .
Mr President , that was an astute proposal by Mrs Thors .
|
Thors |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Mrs Thors
|
Bericht Thors |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Thors report
|
Frau Thors |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Mrs Thors
|
Astrid Thors |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Astrid Thors
|
Frau Thors |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Thors
|
von Frau Thors |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Mrs Thors
|
Frau Thors . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Mrs Thors .
|
Vielen Dank , Frau Thors |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Thank you , Mrs Thors
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Thors |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Thors
Aber Frau Thors betont in ihrer Begründung auch , daß die Transparenz nicht die einzige notwendige Reform darstellt und daß noch weitere Strukturreformen in allen europäischen Institutionen durchgeführt werden müssen , damit Effizienz und Klarheit verbessert werden .
Rouva Thors korostaa kuitenkin myös perusteluissaan , ettei avoimuus ole ainoa tarvittava uudistus , ja että kaikissa yhteisön toimielimissä olisi aiheellista toteuttaa muita rakenneuudistuksia tehokkuuden ja selkeyden parantamiseksi .
|
Thors |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Thorsin
Ich hoffe jedoch , dass dies Frau Thors gegenwärtig als Antwort auf ihre Frage zu Microsoft ausreicht .
Toivon kuitenkin vastanneeni tällä erää jäsen Thorsin Microsoftista esittämään kysymykseen .
|
Thors |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Thorsille
In Beantwortung der Ausführungen von Frau Thors sagten Sie , daß es nicht ausschließlich an der Übersetzung liegen könne , wenn der Änderungsantrag 1 Unsinn ist , sondern daß er vielleicht selber , per se , idiotisch bzw . unsinnig sei .
Ilmoititte vastauksena rouva Thorsille , että tarkistuksen 1 typeryys ei voinut johtua yksinomaan käännöksestä , vaan että tarkistus oli tyhmä tai typerä .
|
Frau Thors |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Thors
|
Frau Thors |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Thorsin
|
Astrid Thors |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Astrid Thors
|
Astrid Thors |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Thors
|
von Frau Thors |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Thorsin
|
Frau Thors . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
rouva Thors .
|
Frau Thors . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
arvoisa Thors .
|
Bericht Thors ( A4-0156 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Thorsin mietintö ( A4-0156
|
Bericht Thors ( A4-0156 / |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Thorsin mietintö ( A4-0156 /
|
Vielen Dank , Frau Thors |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Kiitoksia , arvoisa Thors
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Thors |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Thors
Ich freue mich , dass Frau Thors meine Änderungsanträge aufgegriffen hat .
Je me félicite que Mme Thors ait pris en considération mes propres amendements .
|
Thors |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Mme Thors
|
Thors . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Madame Thors .
|
Frau Thors |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Mme Thors
|
Frau Thors |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Thors
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Thors |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Thors
Frau Thors , ich kann Ihnen eine Erklärung geben , die den Kollegen vielleicht nicht übermittelt wurde : in der Konferenz der Präsidenten wurde beschlossen , die Aussprache über den Bericht Fiori zum gleichen Zeitpunkt wie die Aussprache zum Bericht von Herrn Caudron auf die Tagesordnung zu setzen .
Κυρία Thors , είμαι σε θέση να σας δώσω μια εξήγηση την οποία δεν γνωρίζουν ίσως οι συνάδελφοι : η Διάσκεψη των Προέδρων αποφάσισε να εγγράψει τη συζήτηση για την έκθεση Fiori συγχρόνως με τη συζήτηση για την έκθεση του κ . Caudron .
|
Astrid Thors |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Astrid Thors
|
Frau Thors |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Thors
|
Frau Thors |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Thors ,
|
Frau Thors |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
. Thors .
|
Frau Thors . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
κυρία Thors .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Thors |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Thors
Innerhalb von zwei Jahren hat er dem Land Côte d'Ivoire ein Minimum an Rechtsstaatlichkeit zurückgegeben , das Bildungswesen wieder aufgebaut , das Vertrauen der internationalen Institutionen errungen und vor allem die Voraussetzungen für die nationale Aussöhnung geschaffen , indem er eine Regierung bildete , der alle Oppositionsparteien angehören - die RDR ist ihr im August 2002 beigetreten , werte Kollegin Thors .
In due anni ha ridato alla Costa d'Avorio un minimo di Stato di diritto , ripristinato il sistema educativo , ottenuto la fiducia delle istituzioni internazionali e soprattutto creato le condizioni per la riconciliazione nazionale formando un governo composto da tutti i partiti dell ' opposizione ; la coalizione dei repubblicani è entrata a farne parte nell ' agosto 2002 , onorevole Thors .
|
Thors |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
onorevole Thors
|
Thors im |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Thors a
|
Thors ( |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Thors (
|
Thors . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Thors .
|
Frau Thors |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
onorevole Thors
|
Frau Thors |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Thors
|
Thors . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
onorevole Thors .
|
Frau Thors |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Thors ,
|
Thors im Namen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Thors a nome
|
Frau Thors . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
onorevole Thors .
|
von Frau Thors |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
onorevole Thors
|
, Frau Thors . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
, onorevole Thors .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Thors |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Thors
Ich stimme auch Forderung von Frau Thors zu , daß jede Weigerung , ein Dokument zu veröffentlichen , mit einer Begründung versehen werden muß .
Ik ben het ook eens met de eis van mevrouw Thors dat als de toegang tot een document wordt geweigerd , dit dient te gebeuren met een verklaring waarom de desbetreffende uitzondering gemaakt wordt .
|
Thors |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mevrouw Thors
|
Astrid Thors |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Thors
|
Thors . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Thors .
|
Frau Thors |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
|
Frau Thors |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Thors
|
Frau Thors Frau |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mevrouw Thors mevrouw
|
Frau Thors . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
mijnheer Thors .
|
Frau Thors . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
mevrouw Thors .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Thors |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Thors
Herr Präsident ! Ich glaube , daß dieser Strafgerichtshof von ungeheurer Bedeutung ist , wobei ich der Kollegin Thors sagen möchte , daß zunächst einmal die Mitgliedstaaten der Europäischen Union selbst ihre Hausaufgaben machen sollten , ehe wir andere dazu auffordern ; das heißt nicht , daß die anderen das nicht tun sollen .
Senhor Presidente , penso que este Tribunal Penal Internacional é de extraordinária importância , pelo que gostaria de me dirigir à colega Thors , dizendo-lhe que os Estados-Membros da União Europeia deveriam , em primeiro lugar , começar por fazer o que lhes compete , antes de fazerem exigências a outros .
|
Thors |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
deputada Thors
|
Astrid Thors |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Astrid Thors
|
Thors ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Thors (
|
Thors . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Deputada Thors .
|
Frau Thors |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
deputada Thors
|
Frau Thors |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Thors
|
Frau Thors |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
senhora deputada Thors
|
von Frau Thors |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
senhora deputada Thors
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Thors |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Thors
Herr Präsident , ich möchte Frau Thors für diesen Bericht und ihre damit verbundenen Anstrengungen danken .
– Herr talman ! Jag vill tacka Astrid Thors för detta betänkande och allt arbete som hon har lagt ned på det.
|
Frau Thors |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Thors
|
Astrid Thors |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Astrid Thors
|
Thors im |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Thors för
|
Thors . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
mycket Thors .
|
Thors . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
fru Thors .
|
Frau Thors . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
mycket Thors .
|
, Frau Thors . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
så mycket Thors .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Thors |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Thors
Ich danke Ihnen , Frau Thors .
Gracias , señor Thors .
|
Thors ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Thors (
|
Thors und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Thors y
|
Astrid Thors |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Astrid Thors
|
Frau Thors |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Thors
|
Thors . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Thors .
|
Thors . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
señora Thors .
|
Frau Thors |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
. Thors .
|
Frau Thors |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Sra . Thors .
|
Frau Thors |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Thors ,
|
Frau Thors , |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Thors ,
|
Frau Thors . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
señora Thors .
|
, Frau Thors . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
, señora Thors .
|
Bericht Thors ( A4-0008 / |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Informe Thors ( A4-0008 /
|
Vielen Dank , Frau Thors |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Gracias , señora Thors
|
Häufigkeit
Das Wort Thors hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 99334. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.38 mal vor.
⋮ | |
99329. | Berberitze |
99330. | Smaragd |
99331. | elastischer |
99332. | Medienzentrum |
99333. | Kriminalfall |
99334. | Thors |
99335. | Temperaturabhängigkeit |
99336. | Datenschutzes |
99337. | Hahnenfußgewächse |
99338. | Weidenberg |
99339. | Thalmann |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Ólafur
- Björnsson
- Ásgeirsson
- Benediktsson
- Grímsson
- Guðmundur
- Bjarni
- Sigurður
- Ásgeir
- Helgi
- Jóhannesson
- Guðmundsson
- Kristján
- Sveinn
- Hallgrímsson
- Jóhann
- Þórðarson
- Stefán
- Jónsson
- Magnússon
- Pétur
- Magnús
- Gylfi
- Þór
- Halldórsson
- Gísli
- Jónas
- Jón
- Atli
- Einar
- Þorsteinn
- Stefánsson
- Vigdís
- Helgason
- Ólafsson
- Halldór
- Bragi
- Ragnar
- Einarsson
- Kristjánsson
- Árni
- Geir
- Sveinsson
- Bjarnason
- Páll
- Árnason
- Sigurðsson
- Skalde
- isländischer
- Arnar
- Gunnlaugsson
- Kristinn
- Vilhjálmur
- Sigurd
- Logi
- Kjartan
- Örn
- frá
- Gíslason
- Thorvald
- Már
- Guðjón
- Pálsson
- Pétursson
- Ottar
- Skúli
- Þorláksson
- Ingi
- Olav
- Jóhannes
- Willoch
- Arason
- Kári
- Halvorsen
- Ragnvald
- Ahti
- Haakon
- Gunnarsson
- Egil
- Guðjónsson
- Jógvan
- Thorbjørn
- Rune
- Mowinckel
- Erling
- Finnur
- Vidar
- Torbjørn
- Eiríksson
- Poul
- Kåre
- Eirik
- Løgmaður
- Ingvar
- Sverre
- Svarte
- Jóannes
- Heðin
- Friðriksson
- Kamban
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Thors Hammer
- Ólafur Thors
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Thor
- Tors
- Thorn
- Chors
- Thoms
- Thora
- Tor
- Tons
- Tore
- Thon
- Torn
- Thom
- Chor
- Thou
- Thot
- Whos
- Taos
- Toys
- Toms
- Tora
- hora
- Tori
- Mors
- Toro
- Torf
- Torr
- Tory
- Tops
- Tous
- This
- Thür
- Thur
- Ahorn
- Thron
- Shoes
- Tores
- Thies
- Thurn
- Short
- short
- Trois
- Theis
- Tross
- Tiers
- Toots
- Thats
- Tools
- Toros
- Tours
- Torus
- Shots
- Moors
- Doors
- Tears
- Shows
- Shops
- Tyros
- There
- Torso
- Thong
- Third
- Shore
- Thure
- Thoma
- Those
- Cahors
- Cohors
- Thiers
- Timors
- Chores
- Shores
- Thorne
- Chorus
- Chords
- Thorpe
- Thorax
- Thomas
- Shorts
- Tumors
- Tudors
- Theres
- Theory
- Thouars
- Zeige 33 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Thorshammer
- Thorshühnchen
- Thorsson
- Thorsberger
- Thorsminde
- Thorsberg
- Thorstvedt
- Thorsgaard
- Thorshavn
- Thorshøj
- Thorsheim
- Thorstrup
- Thorsrud
- Thorssen
- Thorstorf
- Thorsby
- Thorshämmer
- Thorsberg-Kaserne
- Thorsborne
- Thorsboe
- Thorsman
- Thorshaven
- Thorslund
- Thorsopfer
- Thorslep
- Thorsdottir
- Thorshavet
- Thorsbild
- Thorsmörk
- Thorsmythen
- Thorshammers
Eigennamen
Personen
- Ólafur Thors
- Joseph Thors
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mythologie |
|
|
Politiker |
|
|