Rotterdamer
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Estnisch (4)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Rotterdamer |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Rotterdamkonventionen
Die Umsetzung des Rotterdamer Übereinkommens begrüße ich als Zeichen dafür , dass sich Europa seiner Verpflichtungen im Umwelt - und Gesundheitsschutz Drittländern und vor allem Entwicklungsländern gegenüber durchaus bewusst ist .
Jeg bifalder gennemførelsen af Rotterdamkonventionen , fordi den viser , at Europa er udmærket klar over sin forpligtelse til at beskytte tredjelandes og navnlig udviklingslandes miljø og sundhed .
|
Rotterdamer |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Rotterdam-konventionen
( A5-0290 / 2002 ) , über den Vorschlag für einen Beschluss des Rates über die Genehmigung des Rotterdamer Übereinkommens über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pflanzenschutz - und Schädlingsbekämpfungsmittel im internationalen Handel im Namen der Gemeinschaft ( KOM ( 2001 ) 802 - C5-0095 / 2002 - 2002/0030 ( CNS ) ) .
A5-0290 / 2002 om forslag til Rådets afgørelse om godkendelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne af Rotterdam-konventionen om proceduren for forudgående informeret samtykke for visse farlige kemikalier og pesticider i international handel ( KOM ( 2001 ) 802 - C5-0095 / 2002 - 2002/0030 ( CNS ) ) .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Rotterdamer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Rotterdam
Ein Teil dieses Überschusses dürfte durch den Rotterdamer Hafen zustande kommen , doch auch wenn dies der Fall ist , bleibt noch ein beträchtliche Überschuß , der von der niederländischen Wirtschaft ohne den Binnenmarkt wahrscheinlich nicht erwirtschaftet worden wäre .
Some of that may be the Rotterdam factor but , even if it is , it still leaves profit that would not have been there and could not possibly accrue to the Dutch economy if it were not for the single market .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Rotterdamer |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Rotterdami
schriftlich . - ( PT ) Das Rotterdamer Übereinkommen über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung ( PIC ) für bestimmte gefährliche Chemikalien und Pestizide im internationalen Handel wurde im September 1998 unterzeichnet und trat am 24 . Februar 2004 in Kraft .
kirjalikult . - ( PT ) Rotterdami konventsioon eelneva nõusoleku menetlusest teatud ohtlikele kemikaalidele ja pestitsiididele rahvusvahelises kaubanduses kinnitati septembris 1998 ja jõustus 24 . veebruaril 2004 .
|
Rotterdamer |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Rotterdami konventsiooni
|
Rotterdamer Übereinkommen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Rotterdami
|
des Rotterdamer Übereinkommens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rotterdami konventsiooni
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Rotterdamer |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Rotterdamin
( A5-0290 / 2002 ) , über den Vorschlag für einen Beschluss des Rates über die Genehmigung des Rotterdamer Übereinkommens über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pflanzenschutz - und Schädlingsbekämpfungsmittel im internationalen Handel im Namen der Gemeinschaft ( KOM ( 2001 ) 802 - C5-0095 / 2002 - 2002/0030 ( CNS ) ) .
A5-0290 / 2002 Ehdotus neuvoston päätökseksi kansainvälisen kaupan kohteina olevia tiettyjä vaarallisia kemikaaleja ja torjunta-aineita koskevan ilmoitetun ennakkosuostumuksen menettelystä tehdyn Rotterdamin yleissopimuksen hyväksymisestä Euroopan yhteisön puolesta ( KOM ( 2001 ) 802 - C5-0095 / 2002 - 2002/0030 ( CNS ) ) .
|
des Rotterdamer Übereinkommens |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Rotterdamin yleissopimuksen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Rotterdamer |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Rotterdam
Zehn Jahre sind seit der Unterzeichnung des Rotterdamer Übereinkommens vergangenen , und damals wurde gesagt , dass für die Ausfuhr gefährlicher Chemikalien eine vorherige schriftliche Zustimmung erforderlich sein sollte .
Cela fait dix ans que la Convention de Rotterdam a été signée , et il avait alors été dit qu'un consentement écrit préalable devrait être obtenu pour les exportations de produits chimiques dangereux .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Rotterdamer |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Ρότερνταμ
In vielen Punkten beschränkt sich die Verordnung nicht nur auf die Bestimmungen des Rotterdamer Übereinkommens , sondern legt auch Bedingungen zu deren Umsetzung fest . Dies soll nicht nur den Unterzeichnern des Rotterdamer Übereinkommens , sondern allen Ländern der Welt einen hohen Schutz gewährleisten .
Σε πολλά σημεία ο κανονισμός δεν περιορίζεται στις διατάξεις της Σύμβασης του Ρότερνταμ , αλλά θεσπίζει προϋποθέσεις εφαρμογής που προσφέρουν υψηλό επίπεδο προστασίας για όλες τις χώρες του κόσμου και όχι μόνο για τα μέρη της Σύμβασης .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Rotterdamer |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Rotterdam
Leider verfolgen die Niederlande hier allerdings eine Blockadepolitik , die von den eigenen Plänen diktiert wird , den Rotterdamer Hafen über die sündhaft teure und umweltbelastende Betuwe-Linie mit einem modernen Anschluss zum Ruhrgebiet zu versehen , woraus jedoch kein einziges europäisches Land einen wirtschaftlichen Nutzen zieht .
Tuttavia , purtroppo i Paesi Bassi conducono una politica di ostruzionismo sulla questione , dettata dal progetto di dotare il porto di Rotterdam di un moderno collegamento con la regione della Ruhr attraverso la costosissima e antiecologica linea Betuwe , da cui nessun paese europeo deriverà alcun vantaggio economico .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Rotterdamer |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Roterdamas
schriftlich . - ( PT ) Das Rotterdamer Übereinkommen über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung ( PIC ) für bestimmte gefährliche Chemikalien und Pestizide im internationalen Handel wurde im September 1998 unterzeichnet und trat am 24 . Februar 2004 in Kraft .
rakstiski . - ( PT ) Roterdamas Konvencija par iepriekš norunātas piekrišanas procedūru attiecībā uz dažām bīstamām ķīmiskām vielām un pesticīdiem starptautiskajā tirdzniecībā tika apstiprināta 1998 . gada septembrī un stājās spēkā 2004 . gada 24 . februārī .
|
Rotterdamer |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Roterdamas konvencijā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Rotterdamer |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Roterdamo
Mit dieser neuen Verordnung wird das globale Rotterdamer Übereinkommen , das 1998 unterzeichnet wurde , aber erst 2004 offiziell in Kraft trat , ordnungsgemäß implementiert .
Ponia Pirmininke , šis naujas reglamentas tinkamai įgyvendina pasaulinę Roterdamo konvenciją , kuri buvo priimta 1998 m. , bet oficialiai įsigaliojo tik nuo 2004 m.
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Rotterdamer |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Rotterdam
Ich möchte die Bedeutung der internationalen Übereinkommen über Chemikalien hervorheben - das Rotterdamer Übereinkommen , das Stockholmer Übereinkommen und SAICM - , da nur diese Instrumente eine internationale Lösung der durch Chemikalien verursachten Probleme herbeiführen können .
Ik benadruk het belang van internationale chemische verdragen , het Verdrag van Rotterdam , het Verdrag van Stockholm en de SAICM , omdat alleen deze instrumenten kunnen leiden tot een internationale oplossing voor de problemen die chemische stoffen veroorzaken .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Rotterdamer |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
rotterdamskiej
Diese Ausnahmeregelungen sollen eine gewisse Flexibilität herbeiführen und zugleich ein hohes Schutzniveau aufrechterhalten - und zwar ein Niveau , das gegebenenfalls noch höher als das des Rotterdamer Übereinkommens ist .
Wprowadzenie tych odstępstw ma na celu stworzenie pewnego rodzaju elastyczności , przy jednoczesnym zachowaniu wysokiego poziomu ochrony , który jest rzeczywiście wyższy od poziomu ochrony przewidzianej w konwencji rotterdamskiej .
|
Rotterdamer |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
konwencji rotterdamskiej
|
Rotterdamer Übereinkommen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
konwencji rotterdamskiej
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Rotterdamer |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Roterdão
Die Europäische Union war stets ein wichtiger Partner in internationalen Übereinkommen , einschließlich des Rotterdamer Übereinkommens über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien und Pestizide im internationalen Handel .
A União Europeia tem sido constantemente um importante parceiro nas convenções internacionais , inclusivamente na Convenção de Roterdão relativa ao Procedimento de Prévia Informação e Consentimento para determinados Produtos Químicos e Pesticidas Perigosos no Comércio Internacional .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Rotterdamer |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Rotterdamkonventionen
Diese Ausnahmeregelungen sollen eine gewisse Flexibilität herbeiführen und zugleich ein hohes Schutzniveau aufrechterhalten - und zwar ein Niveau , das gegebenenfalls noch höher als das des Rotterdamer Übereinkommens ist .
Dessa undantag är avsedda att skapa en viss grad av flexibilitet , samtidigt som en hög skyddsnivå behålls - en nivå som faktiskt är högre än vad som anges i Rotterdamkonventionen .
|
das Rotterdamer Übereinkommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rotterdamkonventionen
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Rotterdamer |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Rotterdamského
Darüber hinaus betont die Kommission , dass sowohl Rat als auch Parlament einen Vorschlag für ein Ausfuhrverbot von Quecksilber in Länder außerhalb der Gemeinschaft vorantreiben . Dieses Verbot wird , solange es in Kraft ist , über die durch das Rotterdamer Übereinkommen und die Bestimmungen für die Umsetzung in Gemeinschaftsrecht aufgestellten Forderungen zur Zustimmung hinausgehen .
Okrem toho Komisia zdôrazňuje , že sa v Rade a Parlamente pracuje na návrhu o zákaze vývozu ortuti do krajín mimo Spoločenstva , o zákaze , ktorý po nadobudnutí účinnosti bude prekračovať požiadavky na súhlas , ktorý sa požaduje podľa Rotterdamského dohovoru a nariadenia Spoločenstva , ktoré ho vykonáva .
|
Rotterdamer |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Rotterdamský
Mit dieser neuen Verordnung wird das globale Rotterdamer Übereinkommen , das 1998 unterzeichnet wurde , aber erst 2004 offiziell in Kraft trat , ordnungsgemäß implementiert .
Pani predsedajúca , týmto novým nariadením sa primerane vykonáva svetový Rotterdamský dohovor , ktorý bol prijatý v roku 1998 , ale oficiálne platí len od roku 2004 .
|
des Rotterdamer Übereinkommens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rotterdamského dohovoru
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Rotterdamer |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
In vielen Punkten beschränkt sich die Verordnung nicht nur auf die Bestimmungen des Rotterdamer Übereinkommens , sondern legt auch Bedingungen zu deren Umsetzung fest . Dies soll nicht nur den Unterzeichnern des Rotterdamer Übereinkommens , sondern allen Ländern der Welt einen hohen Schutz gewährleisten .
Pri več točkah se uredba ne omejuje na določbe rotterdamske konvencije , vendar določa pogoje za izvajanje , ki zagotavljajo visoko raven varstva za vse države po svetu , ne le za podpisnice konvencije .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Rotterdamer |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Rotterdam
( SV ) Herr Präsident , verehrte Abgeordnete ! Ihnen liegen zwei Vorschläge der Kommission zum Rotterdamer Übereinkommen über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung ( PIC-Verfahren ) für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pflanzenschutz - und Schädlingsbekämpfungsmittel im internationalen Handel vor .
Señor Presidente , Señorías , tienen ante ustedes dos propuestas de la Comisión relativas al Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Rotterdamer |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Rotterdamské
Ich halte die Umsetzung des Rotterdamer Übereinkommens über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung ( PIC ) für einen positiven Schritt in diesem Politikbereich .
Považuji zavedení Rotterdamské úmluvy o postupu předchozího souhlasu ( PIC ) za pozitivní krok v této oblasti politiky .
|
des Rotterdamer Übereinkommens |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Rotterdamské úmluvy
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Rotterdamer |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Rotterdami
Die Verordnung 304/2003 des Europäischen Parlaments und des Europäischen Rates über die Aus - und Einfuhr gefährlicher Chemikalien setzt das Rotterdamer Übereinkommen in Gemeinschaftsrecht um .
A veszélyes vegyi anyagok kiviteléről és behozataláról szóló , 304/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet hajtja végre a Közösségen belül a Rotterdami Egyezményt .
|
Rotterdamer Übereinkommen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Rotterdami
|
Häufigkeit
Das Wort Rotterdamer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 65556. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.66 mal vor.
⋮ | |
65551. | leistungsfähigere |
65552. | Error |
65553. | durchsichtigen |
65554. | Stuten |
65555. | zwischenmenschlichen |
65556. | Rotterdamer |
65557. | Untergrundorganisation |
65558. | Pommern-Stettin |
65559. | Yehudi |
65560. | Gossau |
65561. | Zuhälter |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Amsterdamer
- Rotterdam
- Noord
- Tilburg
- Schiedam
- Zwolle
- Vlaardingen
- Zuid
- Sliedrecht
- Oude
- Rotterdams
- Oost
- Deventer
- Nieuwe
- Haarlem
- Enkhuizen
- Amsterdams
- Heemstede
- Breda
- Wassenaar
- Breukelen
- Centraal
- Zaandam
- Weesp
- Amsterdam
- Purmerend
- Roosendaal
- Leeuwarden
- Pauw
- Voorburg
- Arnheim
- Doetinchem
- Gorinchem
- Hilversum
- Nijmegen
- Lelystad
- Rotterdamse
- Hoek
- Woerden
- Groningen
- Maastricht
- Katwijk
- Delft
- Helmond
- Utrecht
- Maassluis
- Vlissingen
- Amersfoort
- Nuenen
- Hollands
- Utrechts
- Naarden
- Mechelen
- Oranje
- Apeldoorn
- Venlo
- Oegstgeest
- Lijn
- Alphen
- Schie
- Boxtel
- Oostende
- Almere
- Tiel
- Driebergen
- Hoofddorp
- Helder
- Sneek
- Krimpen
- Rhenen
- Middelburg
- Gent
- Deurne
- Hasselt
- aan
- Zoetermeer
- Zeist
- Gouda
- Hollandse
- Nordholland
- Maarten
- Scheveningen
- Heerlen
- IJsselstein
- Ridderkerk
- Amstelveen
- Antwerpen
- Terneuzen
- Groninger
- Meppel
- Beverwijk
- Bodegraven
- Sittard
- Spijkenisse
- Zuid-Holland
- Aalsmeer
- Stad
- Raalte
- Utrechtse
- Zierikzee
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Rotterdamer
- des Rotterdamer
- die Rotterdamer
- im Rotterdamer
- den Rotterdamer
- Rotterdamer Hafen
- dem Rotterdamer
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Niederlande |
|
|
Niederlande |
|
|
Niederlande |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Politiker |
|
|
Band |
|
|
Dirigent |
|
|
Düsseldorf |
|
|