ländlicher
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | länd-li-cher |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Griechisch (3)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
ländlicher |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
landområder
Ist es nicht paradox , dass gerade die Einwohner ländlicher Gebiete von Armut und Mangelernährung bedroht sind ?
Er det ikke paradoksalt , at det er indbyggerne i landområder , som er truet af fattigdom og fejlernæring ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
ländlicher |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
rural
Wir müssen diese Vielfalt berücksichtigen , so dass diese verschiedenen Arten der Landwirtschaft , in den Regionen , wo diese Vielfalt vorkommt , helfen können , die Ziele nicht nur bezüglich der Marktversorgung , Produktion und Sicherung der Marktversorgung zu erreichen , sondern auch in Richtung einer besseren Anerkennung der Umwelt , des Managements der natürlichen Ressourcen und der Kapazitäten der wirtschaftlichen Entwicklung ländlicher Gegenden .
We must take this diversity into account so that , in the regions where it expresses itself , these different types of agriculture can help achieve objectives not just regarding market supply , production and security of market supply , but also a move towards better recognition of the environment , the management of natural resources , and economic development capacities in rural areas .
|
ländlicher Gebiete |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
rural areas
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
ländlicher |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
maapiirkondade
Daher und in Übereinstimmung mit den Zielen der Gemeinsamen Agrarpolitik zur Förderung einer nachhaltigeren Nutzung ländlicher Räume müssen Maßnahmen ergriffen werden , um den Bedürfnissen und Erwartungen von Frauen in diesen Regionen gerecht zu werden .
Niisiis ja kooskõlas ühise põllumajanduspoliitika eesmärgiga soodustada maapiirkondade jätkusuutlikumat kasutamist , tuleb võtta meetmeid maapiirkondade naiste vajaduste ja püüdluste rahuldamiseks .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
ländlicher |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
maaseutualueiden
Eines ist klar : nach den Verträgen entwickelt und verfolgt die Gemeinschaft zur Förderung ihrer harmonischen Gesamtentwicklung Maßnahmen zur Stärkung ihres wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts , indem sie sich das Ziel setzt , die Unterschiede im Entwicklungsstand der verschiedenen Regionen und den Rückstand der am stärksten benachteiligten Gebiete oder Inseln , einschließlich ländlicher Gebiete , zu verringern .
GUE/NGL-ryhm än puolesta . - ( PT ) Tehdäänpä tämä asia selväksi : perustamissopimuksissa todetaan , että edistääkseen koko unionin sopusointuista kehitystä unioni kehittää ja harjoittaa toimintaansa taloudellisen , sosiaalisen ja alueellisen yhteenkuuluvuuden lujittamiseksi sekä pyrkii erityisesti vähentämään alueiden välisiä kehityseroja sekä muita heikommassa asemassa olevien alueiden , kuten saaristo - ja maaseutualueiden , jälkeenjääneisyyttä .
|
ländlicher |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
maaseudun
Herr Präsident , aus landwirtschaftlicher und ländlicher Sicht ist festzustellen , dass es den EU-Landwirten dank der strategischen Ziele der EU und der jüngsten GAP-Reform nunmehr möglich ist , die anspruchsvollen Ziele in Bezug auf Lebensmittelsicherheit , Qualität und Umweltschutz planmäßig in Angriff zu nehmen und zu erfüllen .
– Arvoisa puhemies , maatalouden ja maaseudun kehittämisen näkökulmasta EU : n poliittisten tavoitteiden toteuttaminen , joka on tapahtunut samanaikaisesti YMP : n viimeisimmän uudistuksen kanssa , tarkoittaa sitä , että EU : n viljelijät voivat nyt suunnitella noudattavansa elintarvikkeiden turvallisuutta ja laatua sekä korkeita ympäristönormeja koskevaa haastavaa ohjelmaa .
|
ländlicher Gebiete |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
maaseutualueiden
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
ländlicher |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
rurales
Die Strategie betont gleichermaßen die ökologische Funktion ländlicher Gebiete und die Anwendung von landwirtschaftlichen Methoden , die der Artenvielfalt förderlich sind .
La stratégie met également l'accent sur le rôle écologique des zones rurales et sur l'attachement aux méthodes agricoles favorisant la biodiversité .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
ländlicher |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
αγροτικών
Frauen spielen bei der soziopolitischen , wirtschaftlichen und ökologischen Entwicklung ländlicher Gebiete eine entscheidende Rolle .
Οι γυναίκες διαδραματίζουν κρίσιμο ρόλο στην κοινωνικοπολιτική , οικονομική και περιβαλλοντική εξέλιξη των αγροτικών περιοχών .
|
ländlicher |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
αγροτικών περιοχών
|
ländlicher Gebiete |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
αγροτικών περιοχών
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
ländlicher |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
rurali
Festzuhalten bleibt auch die schrittweise Wiederbelebung bestimmter ländlicher Gebiete und Städte .
Si è potuta osservare una progressiva rivitalizzazione di alcune aree rurali ed urbane .
|
ländlicher |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
zone rurali
|
ländlicher Gebiete |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
delle zone rurali
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
ländlicher |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
lauku
( GA ) Herr Präsident ! Das Postwesen spielt in Irland eine zentrale Rolle im Leben ländlicher Gemeinden , insbesondere für die Landbewohner und Menschen in abgelegenen Gebieten , die keine Nachbarn haben .
( GA ) Priekšsēdētāja kungs , pasta pakalpojumiem Īrijā ir galvenā loma lauku kopienu dzīvē , jo īpaši attiecībā uz lauku iedzīvotājiem un cilvēkiem attālos reģionos , kuriem apkārt nav kaimiņu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
ländlicher |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
kaimo
Die Unterstützung der Entwicklung ländlicher Gebiete soll helfen , die Armut zu mildern und die Infrastrukturen zu verbessern .
Parama kaimo plėtrai padės sumažinti skurdą ir pagerinti infrastruktūrą .
|
ländlicher Gebiete |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
kaimo vietovių
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
ländlicher |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
platteland
Das bedeutet , dass die am wenigsten entwickelten Regionen und vor allem Familienbetriebe und Landwirte mit geringem Einkommen am stärksten betroffen wären , was verheerende Auswirkungen im sozialen und Umweltbereich nach sich ziehen und zu einer zunehmenden Verödung und somit zur Aufgabe ländlicher Gebiete führen wird .
Dit betekent dat de minst ontwikkelde regio 's , en met name familiebedrijven en boeren met lage inkomens , het ergst getroffen zouden worden , hetgeen op zowel sociaal als milieugebied desastreuze gevolgen zou hebben en woestijnvorming en ontvolking van het platteland in de hand zou werken .
|
ländlicher Gebiete |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
plattelandsgebieden
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
ländlicher |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
wiejskich
Die Europäische Union sollte diese Freundschaft erwidern und deshalb die Zukunft ländlicher Gebiete unterstützen .
Unia Europejska powinna odwzajemnić tę przyjaźń i w ten sposób zrobić coś dla przyszłości obszarów wiejskich .
|
ländlicher |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
obszarów wiejskich
|
ländlicher Gebiete |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
obszarów wiejskich
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
ländlicher |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
rurais
Was die Landwirtschaft und die ländliche Entwicklung betrifft , so verfolgen die EU und die Entwicklungsländer gleichermaßen das Ziel , eine multifunktionale Form der Landwirtschaft zu entwickeln , deren Schwerpunkte verstärkt die ländliche Entwicklung und die Nachhaltigkeit ländlicher Gemeinden bilden .
Com respeito ao desenvolvimento rural e agrícola , tanto a União Europeia como os países em desenvolvimento têm o mesmo objectivo de desenvolver uma forma multifuncional de agricultura com uma ênfase crescente no desenvolvimento rural e na sustentabilidade das comunidades rurais .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
ländlicher |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
rurale
Die Landwirtschaft in den Ländern der Europäischen Union hat noch viel mehr Bedürfnisse , und die Landwirte fordern eine Agrarpolitik , die die Erzeugung fördert , ihnen anständige Erträge garantiert und die fortschreitende Verödung ländlicher Gebiete verhindert .
Agricultura din ţările Uniunii Europene are numeroase alte nevoi , iar agricultorii care cultivă pământul solicită adoptarea unei politici agricole care să încurajeze producţia , să le garanteze un trai decent şi să împiedice deşertificarea continuă a regiunilor rurale .
|
ländlicher Gebiete |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
zonelor rurale
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
ländlicher |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
landsbygdsområden
Ohne auf Einzelheiten einzugehen , ist es klar , daß diese Interventionen z.B. bei der Verbesserung der Verkehrsanbindungen der Überseeregionen , der Behebung der Folgen des industriellen Niedergangs in Nord - und Ostfrankreich und dem Wiederaufschwung zahlreicher ländlicher Gebiete eine entscheidende Rolle gespielt haben .
Utan att gå in på detaljer är det uppenbart att anslagen spelat en avgörande roll till exempel för integreringen av de utomeuropeiska departementen , elimineringen av den industriella tillbakagångens följder i norra och östra Frankrike samt för omeffektiviseringen av många landsbygdsområden .
|
ländlicher |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
landsbygden
( GA ) Herr Präsident ! Das Postwesen spielt in Irland eine zentrale Rolle im Leben ländlicher Gemeinden , insbesondere für die Landbewohner und Menschen in abgelegenen Gebieten , die keine Nachbarn haben .
( GA ) Herr talman ! Posttjänsterna på Irland är av central betydelse för livet på landsbygden , i synnerhet för landsbygds - och glesbygdsbor med långt till närmaste granne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
ländlicher |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
vidieckych
Natürlich müssen wir weitaus mehr unternehmen , um die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Landwirtschaft anzukurbeln , Arbeitsplätze zu erhalten und zusätzliche zu schaffen sowie die natürliche Entwicklung ländlicher Gebiete zu unterstützen .
Musíme , samozrejme , urobiť viac pre posilnenie konkurencieschopnosti európskeho poľnohospodárstva , zachovanie a vytvorenie ďalších pracovných miest a podporu prirodzeného rozvoja vidieckych oblastí .
|
ländlicher |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
vidieckych oblastí
|
ländlicher |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
vidieka
Meiner Meinung nach ist es außerordentlich wichtig , eine entschiedene Politik der Entwicklung ländlicher Gebiete zu verfolgen , mit der diese Gebiete überlebensfähig bleiben und die Wettbewerbsfähigkeit der Landwirtschaft erhalten wird sowie Innovationen unterstützt und damit letztlich Arbeitsplätze gesichert werden .
Osobne považujem za vysoko dôležité uplatňovanie ráznej politiky rozvoja vidieka , prostredníctvom ktorej zachováme životaschopnosť vidieckej Európy a zvýšime konkurencieschopnosť poľnohospodárstva , podporíme inovácie a v konečnom dôsledku aj samotnú zamestnanosť .
|
ländlicher |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
rozvoja vidieka
|
ländlicher Gebiete |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
vidieckych oblastí
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
ländlicher |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
podeželskih
Die Steigerung der Attraktivität ländlicher Gebiete soll dazu beitragen , die Abwanderung vorwiegend junger und gut ausgebildeter Personen zu bremsen .
Povečanje privlačnosti podeželskih območij bo pomagalo omejiti selitev večinoma mlajših in dobro usposobljenih ljudi .
|
ländlicher Gebiete |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
podeželskih območij
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
ländlicher |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
rurales
Ohne die Erschließung ländlicher Gebiete sind Fortschritte in Indien einfach nicht erreichbar .
Sin el desarrollo de las zonas rurales , el progreso indio será simplemente inviable .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
ländlicher |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
venkovských
Aus diesem Grund würde ich eine scharfsinnige Neuausrichtung in der GAP fordern , damit sie mehr Gewicht hat und unsere Lebensmittelselbstversorgung , das Überleben unseres Agrarsektors und die Bewahrung ländlicher Gebiete gewährleisten kann .
Proto se přimlouvám , aby v SZP došlo k určitým citlivým změnám , které zvýší její význam a učiní ji schopnou zajistit naši potravinovou soběstačnost , životaschopnost našeho zemědělství a zachování našich venkovských oblastí .
|
ländlicher Gebiete |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
venkovských oblastí
|
Häufigkeit
Das Wort ländlicher hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 37472. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.35 mal vor.
⋮ | |
37467. | verarmt |
37468. | Balzac |
37469. | Hergestellt |
37470. | Peterborough |
37471. | Großereignis |
37472. | ländlicher |
37473. | empört |
37474. | fundamentale |
37475. | erlernten |
37476. | Witzleben |
37477. | naturnahen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ländliche
- ländlichen
- strukturschwachen
- bäuerlicher
- bäuerlichen
- bäuerliche
- landwirtschaftlicher
- agrarischen
- prosperierenden
- Urbanisierung
- vorindustriellen
- Kleinbauern
- kleinbäuerlichen
- Wirtschaftsform
- Kleinstädten
- Handwerk
- Strukturwandel
- Regionen
- reicheren
- fernab
- strukturschwache
- Wirtschaftsstruktur
- Erwerbsmöglichkeiten
- Strukturwandels
- Arbeiterfamilien
- aufblühenden
- Standortfaktor
- Bauernfamilien
- kleinstädtische
- Wohnungsbau
- Textilmanufakturen
- Haupteinnahmequelle
- vorindustrielle
- Grenzregion
- Landbevölkerung
- agrarische
- Handwerke
- blühten
- Hausindustrie
- mittelständisch
- florierender
- Arbeitsmöglichkeiten
- geografischer
- Handelsstadt
- Wirtschaftsstandort
- infrastruktureller
- Landflucht
- Verwaltungszentren
- Gegenden
- Industriearbeiter
- Landwirtschaften
- wirtschaftliches
- Bevölkerungsstruktur
- geographisch
- Gebieten
- Suburbanisierung
- Wirtschaftsbereich
- Wohnverhältnisse
- Hauptbeschäftigung
- Industriestädten
- Kernregion
- Beschäftigungsmöglichkeiten
- vorherrschend
- Verkehrsinfrastruktur
- Arbeiterbevölkerung
- vorherrschten
- Handelsbetrieben
- Genossenschaften
- Wohnungsbaus
- deklarierte
- extensiven
- Siedlungsgebieten
- Industrialisierung
- Tourismusbranche
- Bewohnerschaft
- Binnenwanderung
- Transportwesens
- Mittelstädten
- Gartenbaus
- Bäuerliche
- Textilgewerbe
- florierte
- Ostelbien
- Bevölkerungsanzahl
- wohlhabendere
- Wirtschaftsleben
- Zubrot
- handwerkliche
- geografisch
- prosperierende
- wirtschaftliche
- handwerklicher
- grenznahen
- industrialisierte
- Region
- Gschel
- geografischen
- Fernhandels
- regionales
- agrarischer
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in ländlicher
- in ländlicher Umgebung
- und ländlicher
- ländlicher Siedlungen
- In ländlicher , waldreicher Umgebung liegt
- und ländlicher Siedlungen in Russland
- ein ländlicher
- ländlicher Raum
- ländlicher Gebiete
- ländlicher Regionen
- mit ländlicher
- ländlicher Räume
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
länd-li-cher
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- ländlicheren
- ländlicheres
- bäuerlich-ländlicher
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
DLR:
- Dienstleistungszentrum Ländlicher Raum
-
ELR:
- Entwicklungsprogramms Ländlicher Raum
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mondkrater |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Morsbach |
|
|
Soziologie |
|
|
Adelsgeschlecht |
|