Álvarez
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (8)
- Englisch (9)
- Finnisch (11)
- Französisch (7)
- Griechisch (5)
- Italienisch (10)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (10)
- Portugiesisch (11)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Álvarez |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Álvarez
Diesbezüglich haben Herr Swoboda , Herr Schulz und Frau Álvarez und andere Sprecher diese Reformen meiner Meinung nach genau am richtigen Ort und zur richtigen Zeit angesprochen , da sie zweifellos ein Element für die Zukunft sind , auf welche die Europäische Union hinarbeiten muss .
В това отношение считам , че това беше правилното място и време г-н Swoboda , г-н Schulz , г-жа Álvarez и другите оратори да споменат тези реформи , защото това несъмнено е елемент за бъдещето , към което Европейският съюз трябва да се стреми .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Álvarez |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Álvarez
Frau González Álvarez verwies in ihrer Empfehlung darauf , daß viele der vom Europäischen Parlament in seiner ersten Lesung vorgelegten Änderungen in den Gemeinsamen Standpunkt aufgenommen wurden .
Fru González Álvarez påpegede i sit indlæg , at den fælles holdning indeholder mange af de synspunkter , som Europa-Parlamentet fremførte ved førstebehandlingen .
|
González Álvarez |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
González Álvarez
|
Pérez Álvarez |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Pérez Álvarez
|
González Álvarez |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Álvarez
|
González Álvarez |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
af González Álvarez
|
González Álvarez |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fru González Álvarez
|
Frau González Álvarez |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
González Álvarez
|
Frau González Álvarez |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Álvarez |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Álvarez
Abschließend möchte ich Frau González Álvarez nochmals für den ausgezeichneten Bericht danken , dem die Kommission im Wesentlichen zustimmen kann . Was die Änderungsanträge betrifft , die die Kommission nicht befürworten kann , so bin ich überzeugt , dass eine zufrieden stellende Lösung gefunden werden kann , wie Herr Whitehead feststellte .
To conclude , I wish to thank Mrs González Álvarez again for the excellent report which can be broadly supported by the Commission and on those amendments with which the Commission can not agree , I am convinced that a satisfactory conclusion can be found as identified and stated by Mr Whitehead .
|
Álvarez |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
González Álvarez
|
Pérez Álvarez |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Pérez Álvarez
|
González Álvarez |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
González Álvarez
|
González Álvarez |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Mrs González Álvarez
|
González Álvarez |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Álvarez
|
González Álvarez |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
González
|
Frau González Álvarez |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Mrs González Álvarez
|
Frau González Álvarez |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
González Álvarez
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Álvarez |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Álvarez
Frau González Álvarez erwähnte die Anmerkungen des Haushaltsausschusses zum Anteil der Verwaltungsausgaben an den operationellen Gesamtkosten und hat dazu einige sehr vernünftige Kommentare abgegeben .
Parlamentin jäsen González Álvarez mainitsi myös kysymyksen budjettivaliokunnan tekemistä huomautuksista , jotka koskivat hallintokustannusten osuutta verrattuna toimintakustannuksiin , ja González Álvarez teki muutamia hyvin järkeviä siihen liittyviä huomautuksia .
|
Álvarez |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Álvarezin
Herr Präsident , Frau Kommissarin ! Ich möchte feststellen , dass ich in Vertretung meines Kollegen Pérez Álvarez spreche , der der Schattenberichterstatter für diesen Bericht seitens meiner Fraktion ist und an dieser Sitzung nicht teilnehmen kann .
Arvoisa puhemies , arvoisa komission jäsen , haluan ilmoittaa , että puhun kollegani Pérez Álvarezin puolesta . Hän on ollut ryhmäni puolesta tämän mietinnön varjoesittelijänä , eikä hän voinut osallistua tähän istuntoon .
|
Álvarez |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
González
Frau Präsidentin ! Auch ich muss Frau González Álvarez sagen , dass das Wort ' Demokratie ' am häufigsten in den grauslichsten kommunistischen Diktaturen in den Mund genommen wurde , und dass sich die schlimmsten Umweltkatastrophen in kommunistischen Staaten abgespielt haben - denken Sie an Tschernobyl - , in jenen Staaten , wo man weder von der Wirtschaft noch von der Ökologie irgend etwas versteht .
Arvoisa puhemies , minunkin on sanottava jäsen González Álvarezille , että sanaa " demokratia " käytettiin useimmiten hirveimmissä kommunistisissa diktatuureissa ja että pahimmat ympäristökatastrofit ovat sattuneet kommunistisissa valtioissa - ajatelkaapa T?ernobyliä - niissä valtioissa , joissa ei ymmärretä mitään sen paremmin taloudesta kuin ympäristöstäkään .
|
Álvarez |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
González Álvarezin
|
Álvarez |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Álvarezia
Ich möchte Frau González Álvarez , die an der heutigen Aussprache nicht teilnehmen wird , für ihre Arbeit danken .
Haluan kiittää mietinnöstä González Álvarezia , joka ei osallistu tänään keskusteluumme .
|
Pérez Álvarez |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Pérez
|
González Álvarez |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
González
|
González Álvarez |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
González Álvarez
|
González Álvarez |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
González Álvarezin
|
González Álvarez |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
González Álvarezia
|
Frau González Álvarez |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
González
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Álvarez |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Álvarez
Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen , wie Frau Álvarez gerade sagte , ist Nicaragua eines der ärmsten Länder .
Monsieur le Président , mes chers collègues , comme vient de le dire Madame Álvarez , le Nicaragua est l'un des pays les plus démunis .
|
González Álvarez |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
González Álvarez
|
Pérez Álvarez |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Pérez Álvarez
|
Pérez Álvarez |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
M. Pérez Álvarez
|
González Álvarez |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Mme González Álvarez
|
Frau González Álvarez |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Mme González Álvarez
|
Frau González Álvarez |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
González Álvarez
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Álvarez |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Αlvarez
Frau González Álvarez hat bei dem Weg dieses Rechtsakts durch das Parlament eine konsequente , gewissenhafte und engagierte Linie verfolgt .
Η κ . Gonzαlez Αlvarez ακολούθησε με προσήλωση μια σταθερή , εξονυχιστική γραμμή πλεύσης καθ ' όλη την πορεία αυτής της νομοθεσίας στο Κοινοβούλιο .
|
González Álvarez |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Gonzαlez Αlvarez
|
González Álvarez |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Αlvarez
|
González Álvarez |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Gonzαlez
|
González Álvarez |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Gonzalez
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Álvarez |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Álvarez
Ich möchte Frau González Álvarez , die an der heutigen Aussprache nicht teilnehmen wird , für ihre Arbeit danken .
Ringrazio l'onorevole González Álvarez , che non partecipa alla discussione odierna , per il lavoro che ha svolto .
|
Álvarez |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
González Álvarez
|
González Álvarez |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
González Álvarez
|
Pérez Álvarez |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Pérez Álvarez
|
Pérez Álvarez |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
onorevole Pérez Álvarez
|
González Álvarez |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Álvarez
|
González Álvarez |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
onorevole González Álvarez
|
Herrn Pérez Álvarez |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
onorevole Pérez Álvarez
|
Frau González Álvarez |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
González Álvarez
|
Frau González Álvarez |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
onorevole González Álvarez
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Álvarez |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Álvarez
Dies vorausgeschickt , möchte ich allerdings auch meine Kollegin , Magdalena Álvarez , die uns am Ende dieser Woche verlassen wird und angesichts dessen der vorliegende Bericht mehr oder weniger der Letzte ist , zu dem sie ihren Beitrag leisten kann , nicht unerwähnt lassen .
Tai sakydamas taip pat norėčiau paminėti savo kolegę M. Álvarez , kuri paliks mus šios savaitės pabaigoje , o tai reiškia , kad šis pranešimas yra daugiau ar mažiau paskutinis , kurį rengiant ji bus prisidėjusi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Álvarez |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Álvarez
B5 0138 / 01 von den Abgeordneten González Álvarez , Fraisse , Morgantini , Frahm , Eriksson , Alyssandrakis und Cossutta im Namen der GUE/NGL-Fraktion zu den Menschenrechten in Nigeria ;
B5 0138 / 01 van mevrouw González Álvarez e.a. , namens de GUE/NGL-Fractie , over de mensenrechten in Nigeria ;
|
Álvarez |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
González Álvarez
|
González Álvarez |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
González Álvarez
|
Pérez Álvarez |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
|
González Álvarez |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Álvarez
|
González Álvarez |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
mevrouw González Álvarez
|
González Álvarez |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
González
|
Frau González Álvarez |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mevrouw González Álvarez
|
Frau González Álvarez |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
González Álvarez
|
Frau González Álvarez |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
mevrouw González
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Álvarez |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Álvarez
Frau Präsidentin ! Auch ich muss Frau González Álvarez sagen , dass das Wort ' Demokratie ' am häufigsten in den grauslichsten kommunistischen Diktaturen in den Mund genommen wurde , und dass sich die schlimmsten Umweltkatastrophen in kommunistischen Staaten abgespielt haben - denken Sie an Tschernobyl - , in jenen Staaten , wo man weder von der Wirtschaft noch von der Ökologie irgend etwas versteht .
Senhora Presidente , também eu devo dizer à senhora deputada González Álvarez que a palavra ' democracia ? foi frequentemente usada pelas mais terríveis ditaduras comunistas e que as piores catástrofes ecológicas tiveram lugar em Estados comunistas - basta pensar em Chernobil - , em Estados onde não existe a mínima noção sobre o que é economia e ecologia .
|
Álvarez |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
González Álvarez
|
González Álvarez |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
González Álvarez
|
Pérez Álvarez |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Pérez Álvarez
|
Pérez Álvarez |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
deputado Pérez Álvarez
|
González Álvarez |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Álvarez
|
González Álvarez |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
González
|
González Álvarez |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
deputada González Álvarez
|
Frau González Álvarez |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
deputada González Álvarez
|
Frau González Álvarez |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
González Álvarez
|
Frau González Álvarez |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
senhora deputada González Álvarez
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Álvarez |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Álvarez
Ich stimme also z. B. mit den Kollegen Eisma und González Álvarez überein , die dies hier bereits vorgetragen haben .
Jag håller alltså med t.ex . Eisma och González Álvarez som har fört fram detta tidigare här .
|
Álvarez |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
González Álvarez
|
Gonzáles Álvarez |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gonzáles Álvarez
|
González Álvarez |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
González Álvarez
|
Pérez Álvarez |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Pérez Álvarez
|
González Álvarez |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
González
|
González Álvarez |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
av González Álvarez
|
Frau González Álvarez |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
González Álvarez
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Álvarez |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Álvarezová
Diesbezüglich haben Herr Swoboda , Herr Schulz und Frau Álvarez und andere Sprecher diese Reformen meiner Meinung nach genau am richtigen Ort und zur richtigen Zeit angesprochen , da sie zweifellos ein Element für die Zukunft sind , auf welche die Europäische Union hinarbeiten muss .
V tejto súvislosti som presvedčený , že toto bolo to správne miesto a čas na to , aby pán Swoboda , pán Schulz a pani Álvarezová a ďalší rečníci spomenuli tieto reformy , pretože to je nepochybne prvok , na ktorý sa musí Európska únia v budúcnosti zamerať .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Álvarez |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Álvarez
Und auch meiner Kollegin Magdalena Álvarez möchte ich für die Ausarbeitung eines derart angemessenen und ausgewogenen Berichts danken .
Zahvalila bi se tudi kolegici gospe Álvarez za pripravo tako pomembnega in uravnoteženega poročila .
|
Magdalena Álvarez |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Álvarez
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Álvarez |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Álvarez
Frau Präsidentin , ich habe für den Bericht von Frau González Álvarez zur Einrichtung eines Systems zur Überwachung der durchschnittlichen spezifischen Kohlendioxid-Emissionen neuer Personenkraftwagen gestimmt .
Señora Presidenta , he votado a favor de la propuesta de resolución González Álvarez sobre el reglamento relativo al control de las emisiones de CO2 de los turismos nuevos .
|
Álvarez |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
González Álvarez
|
Pérez Álvarez |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Pérez Álvarez
|
González Álvarez |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
González Álvarez
|
González Álvarez |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Álvarez
|
González Álvarez |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
González
|
Frau González Álvarez |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
González Álvarez
|
Laura González Álvarez |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Laura González Álvarez
|
Frau González Álvarez |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
González Álvarez ,
|
Häufigkeit
Das Wort Álvarez hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 21532. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.69 mal vor.
⋮ | |
21527. | Podest |
21528. | Kulissen |
21529. | veranlassten |
21530. | Schaumburg |
21531. | Nilsson |
21532. | Álvarez |
21533. | Skiweltmeisterschaft |
21534. | Völkermord |
21535. | vermessen |
21536. | Zisterzienser |
21537. | Lamm |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Fernández
- Gómez
- López
- González
- Díaz
- Jiménez
- Víctor
- Ramírez
- Ramón
- Rodríguez
- Gonzalo
- Enrique
- Jesús
- García
- Joaquín
- Dávila
- Guzmán
- Pérez
- Muñoz
- Acevedo
- Rojas
- Marín
- Sánchez
- Hernández
- Gutiérrez
- Hurtado
- Beltrán
- Aguilar
- Angulo
- Aguirre
- Ayala
- Núñez
- Perea
- Carvajal
- Ángel
- Arévalo
- Domínguez
- mexikanischer
- Galván
- Andrés
- Vázquez
- Ignacio
- Figueroa
- Carrillo
- Rubén
- María
- Ortiz
- Román
- Herrera
- Orozco
- Pacheco
- Luis
- Julián
- Martínez
- Zárate
- José
- Velasco
- Rubio
- Escobar
- Agustín
- Gustavo
- Bermúdez
- Bobadilla
- Llorente
- Contreras
- Pineda
- Héctor
- Osorio
- Quiñones
- Juan
- Nicolás
- Dávalos
- Martín
- Espinoza
- Benavides
- Felipe
- Ordóñez
- Benítez
- Raúl
- Mosquera
- Cecilio
- Zúñiga
- Darío
- Germán
- Jáuregui
- Solórzano
- Meza
- Luque
- Jaime
- Crespo
- Menéndez
- Damián
- Enciso
- Javier
- Zorrilla
- Esteban
- Calvo
- Prieto
- Arellano
- Julio
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Álvarez de
- Álvarez de Toledo
- Fernando Álvarez de
- Álvarez de Toledo y
- Fernando Álvarez de Toledo
- Juan Álvarez
- Pedro Álvarez
- García Álvarez
- Pedro Álvarez de
- Álvarez de Sotomayor
- Álvarez Bravo
- Antonio Álvarez
- Álvarez de Toledo , Herzog
- Álvarez Martínez
- Álvarez Mendizábal
- García Álvarez de Toledo
- Pedro Álvarez de Toledo
- Manuel Álvarez
- y Álvarez de
- Fadrique Álvarez de Toledo
- Haus Álvarez de Toledo
- Álvarez de Toledo , 2
- y Álvarez de Toledo
- Antonio Álvarez de Toledo
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Álvar
ez
Abgeleitete Wörter
- Álvarez-Nóvoa
- Álvarez-Gaumé
- Álvarez-Ossorio
- Álvarez-Castañeda
- Álvarez-Buylla
- Álvarez-Fernández
- A.Álvarez
Eigennamen
Personen
- Griselda Álvarez
- Soledad Álvarez
- Maria del Pilar Teresa Cayetana de Silva y Álvarez de Toledo
- Mabel Álvarez
- Lili Álvarez
- Magdalena Álvarez
- Luisa Isabel Álvarez de Toledo y Maura
- Lola Álvarez Bravo
- Sonia Álvarez Leguizamón
- Ana Álvarez
- Fernando Álvarez de Toledo, Herzog von Alba
- Jorge Montt Álvarez
- Marcelo Álvarez
- Manuel Álvarez Bravo
- Francisco Álvarez Martínez
- José Álvarez Cubero
- Adalberto Álvarez
- Pedro Álvarez de Toledo
- Carlos Álvarez (Politiker)
- Gil Álvarez Carillo de Albornoz
- Edgar Álvarez
- Gregorio Álvarez
- Luis Echeverría Álvarez
- Manuel Álvarez (Politiker)
- Koldo Álvarez
- Juan Álvarez Mendizábal
- García Álvarez de Toledo, 1. Herzog von Alba
- Fadrique Álvarez de Toledo, 2. Herzog von Alba
- Fadrique Álvarez de Toledo, 4. Herzog von Alba
- Jesús Martínez Álvarez
- Augusto Harold Álvarez García
- Francisco Gutiérrez Álvarez
- Leonel Álvarez
- Alonso Álvarez de Pineda
- José Aguilar Álvarez
- Adrián López Álvarez
- Gerónimo Arnedo Álvarez
- Sergio Álvarez Moya
- Antonio Álvarez Lleras
- Pedro Mario Álvarez
- Pablo Álvarez Núñez
- Quique Álvarez
- Francisco Álvarez Uría
- José Diego Álvarez
- Jarbi Álvarez
- Luis Roberto Álvarez
- Luis Alberto Monge Álvarez
- Juan Álvarez Benítez
- Juan Cruz Álvarez
- Alejandro Álvarez
- Guillermo Meza Álvarez
- Modesto Álvarez y Ángel Pastrana
- Ángel Álvarez
- Donaldo Álvarez Ruiz
- Sergio Álvarez Boulet
- Gustavo Adolfo Álvarez Martínez
- Óscar Álvarez
- César Rodríguez Álvarez
- Miguel Álvarez del Toro
- Felix Álvarez
- Fernando Álvarez de Sotomayor
- Emilio Walter Álvarez
- Manuel Fernández Álvarez
- Mario Roberto Álvarez
- Tomás Álvarez de Acevedo
- Bernardino Rivera Álvarez
- Juan Álvarez y Alva de Toledo
- Jorge Castañeda y Álvarez de la Rosa
- Juan Manuel Álvarez del Castillo
- José Antonio Cruz Álvarez Lima
- Aramis Álvarez Pedraza
- García Álvarez
- Vicente Luis Coca Álvarez
- Julián Álvarez
- Santiago Álvarez
- Rolando José Álvarez Lagos
- Agustín Romualdo Álvarez Rodríguez
- Gustavo Álvarez Gardeazábal
- Elías Yanes Álvarez
- Arturo Álvarez Perea
- Ricardo Álvarez
- Saúl Álvarez
- Antonio Álvarez
- Javier Álvarez (Leichtathlet)
- David Álvarez Aguirre
- Pablo Álvarez (Fußballspieler)
- Damián Ariel Álvarez
- Sergio Álvarez (Schriftsteller)
- Juan Manuel Álvarez Álvarez
- Segismundo Martínez Álvarez
- Lázaro Álvarez
- Luis Álvarez (Bogenschütze)
- José Armando Álvarez Cano
- Sebelio Peralta Álvarez
- Elkin Fernando Álvarez Botero
- Bernardo Álvarez Afonso
- Oswaldo Brenes Álvarez
- Carlos Álvarez (Sänger)
- Juvencio González Álvarez
- Federico Álvarez Plata
- Eliseo Álvarez
- Guillermo Álvarez Guedes
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Adalberto Álvarez | Y no me dá la cuenta | |
Adalberto Álvarez | Estás como Villegas | |
Adalberto Álvarez | No llores más por el | |
Adalberto Álvarez | Solamente tú | |
Adalberto Álvarez | Si no vas a cocinar...tunturuntun | |
Adalberto Álvarez | Mientes | |
Adalberto Álvarez | Te equivocaste | |
Adalberto Álvarez | Verdaderos soneros | |
Adalberto Álvarez | A bailar el toca toca | |
Adalberto Álvarez | Conócela bien primero (911) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Spanien |
|
|
Spanien |
|
|
Spanien |
|
|
Uruguay |
|
|
Uruguay |
|
|
Politiker |
|
|
Bischof |
|
|
Boxer |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Mexiko |
|