Häufigste Wörter

Translation

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Translationen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Trans-la-ti-on
Nominativ die Translation
die Translationen
Dativ der Translation
der Translationen
Genitiv der Translation
den Translationen
Akkusativ die Translation
die Translationen
Singular Plural

Häufigkeit

Das Wort Translation hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 21483. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.69 mal vor.

21478. Übereinkommen
21479. Prominente
21480. jemanden
21481. Chefs
21482. genauere
21483. Translation
21484. Wortlaut
21485. Jobs
21486. Jill
21487. Dogs
21488. schönste

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Translation
  • in Translation
  • die Translation
  • Translation of
  • Translation and
  • Translation der
  • Translation und
  • and Translation
  • Translation of the
  • Address Translation
  • English Translation
  • New Translation
  • ( Translation )
  • A Translation
  • Translation with
  • Translation and Research
  • Buddhist Translation and
  • Translation and Commentary
  • die Translation der
  • Translation ,
  • der Translation der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

tʀanslaˈʦi̯oːn

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Trans-la-ti-on

In diesem Wort enthaltene Wörter

Translatio n

Abgeleitete Wörter

  • Translations
  • Translationen
  • Translationsebene
  • Translationsebenen
  • Translationswissenschaft
  • Translationsgruppe
  • Translationssymmetrie
  • Translationale
  • Translationsbewegung
  • Translational
  • Translationsbericht
  • Translationsinvarianz
  • Translationsvektor
  • Translationsfreiheitsgrade
  • trans-Translation
  • Translationslegende
  • Translationsberichte
  • Translationszentrum
  • Translationum
  • Translationsgitter
  • Translationsvektoren
  • Translationshemmer
  • Translationsprozess
  • Translationstheorie
  • Translationszentrums
  • Translationsenergie
  • Translationsflächen
  • Translationsbewegungen
  • Translationsfest
  • Translationsinitiation
  • Translationsfläche
  • Translationswissenschaftler
  • Translationsforschung
  • Translationsschwingung
  • Translationshemmung
  • Translationalen
  • Mythen-Translation
  • Translationsrisiko
  • Translationspool
  • Translation-Memory
  • III.Translation
  • Translationsentropie
  • Translationskultur
  • Translationsmanagement
  • Translationsfähigkeit
  • Translationsrisiken
  • Translationssymmetrien
  • Translationskontrolle
  • Translationsprodukte
  • Translationswissenschaftliche
  • Translationsprodukt
  • Translationsgruppen
  • Translationsfaktor
  • Translationsmatrix
  • Translationsfreiheitsgraden
  • Translationsanteil
  • Translationsstoppcodon
  • Zeige 7 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • NAT:
    • Network Address Translation
  • TLB:
    • Translation Lookaside Buffer
  • NAPT:
    • Network Address Port Translation
  • TMX:
    • Translation Memory eXchange

Filme

Film Jahr
American Translation 2011
Lost in Translation 2003

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Apoptygma Berzerk Lost In Translation 2005
The New Pornographers Loose Translation 2003
Plastiscines Lost In Translation 2007
Pitch Black Lost in translation
David Arnold Translation And Orion 2006
The Future Sound of London Translation 6: Requiem 2001
The Future Sound of London Translation 3: The Lovers 2001
The Future Sound of London Translation 5: The Great Marmalade Mama in the Sky 2001
Bim Skala Bim Lost In Translation
Hieroglyphic Being Lost In Translation 2005

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Biologie
  • . Auch Fehler bei der Transkription oder der Translation können zu Fehlfaltungen der Proteine führen . Die
  • . Auch Fehler bei der Transkription oder der Translation können zu Fehlfaltungen der Proteine führen . Man
  • ist die Transkription , der zweite ist die Translation . Die Aminosäurekette im Polypeptid kann gegebenenfalls durch
  • . Bei Prokaryonten kommt es hingegen zur gleichzeitigen Translation der noch in der Transkription entstehenden mRNA .
Biologie
  • entsteht so ein Stop-Codon , was in der Translation zu einer verkürzten Isoform des Apolipoproteins B führt
  • im offenen Leseraster der mRNA , kommt die Translation schon dort zum Stillstand . Auch in diesem
  • Abschnitt auf dem X-Chromosom verteilt sind . Nach Translation und Entfernung des ersten Methionin bleibt ein 217
  • , entsprechend der Leserichtung der Ribosomen bei der Translation . Dadurch ist das 5 ′ - Ende
Biologie
  • So ist beispielsweise in der latenten Phase die Translation viraler Proteine gedrosselt . Weiterhin können Pathogene sich
  • man dementsprechend verschiedene biochemische Mechanismen , die die Translation , also Proteinbiosynthese steuern . Diese Steuerung erfolgt
  • als die an die mRNA , wird die Translation nur unterdrückt , wenn der Bedarf an Proteinen
  • Damit kann das Genom als messenger-RNA für die Translation dienen . Togaviren heften sich über spezifische Rezeptoren
Biologie
  • Ende die Freigabe des Ribosoms . Bei der Translation von mRNA an Ribosomen zu Proteinen kann es
  • selbst und den beiden Proteinen . Nach der Translation lagern sich die von der mRNA codierten Proteine
  • der fertigen mRNA an das Ribosom in der Translation ( Initiation ) . Fast alle mRNAs von
  • der Ribosomen , in denen die Proteinsynthese ( Translation ) stattfindet . Bei der rRNA handelt es
Band
  • Enlightenment , Berkeley : Numata Center for Buddhist Translation and Research 2003 . ISBN 1-886139-16-8 Takamaro Shigaraki
  • The Vairocanābhisaṃbodhi Sutra , Numata Center for Buddhist Translation and Research , Berkeley , ISBN 978-1-886439-32-0 Gregor
  • the Vimalakīrti Sutra . Numata Center for Buddhist Translation and Research , Berkeley 2012 , ISBN 978-886439-44-3
  • Rennyo , Berkeley : Numata Center for Buddhist Translation and Research 1996 . ISBN 1-886439-03-6 ( PDF
Band
  • Meister Eckhart ’s Creation Spirituality , in New Translation ( 1980 ) , Image/Doubleday , ISBN 0-385-17034-3
  • Rickels ( Hrsg . ) : Poetry Poetics Translation . Festschrift in Honor of Richard Exner .
  • Jacob Neusner : The Mishnah - A New Translation . New Haven 1991 , ISBN 0-300-05022-4 Dietrich
  • : G.P. Putnam 's Sons 1908 ( Theological Translation Library 19-20 ) . Geschichte der altchristlichen Literatur
Band
  • . ) 2004 Sofia Coppola - Lost in Translation Richard Curtis - Tatsächlich … Liebe ( Love
  • “ von Alexander Payne , „ Lost in Translation “ von Sofia Coppola oder „ Eternal Sunshine
  • Anne B. Real Sofia Coppola - Lost in Translation ' Jim Sheridan - In America Peter Sollett
  • - Big Fish Sofia Coppola - Lost in Translation Peter Jackson - Der Herr der Ringe -
Album
  • An Edition of the Arabic Texts and English Translation of Khutbas by the Fatimids by Paul E.
  • Islam . A new Arabic Edition and English Translation of al-Naysaburi 's Ithbat al-imama by Arzina R.
  • Jambres the Magicians . Edited with Introduction , Translation , & Commentary ( Religions in the Graeco-Roman
  • Emperors . The Panegyrici Latini . Introduction , Translation , and Historical Commentary with the Latin Text
Album
  • Heroes , Gods . The History of the Translation of the term ’ r ’ l dwdh
  • of Simple Souls “ . A Middle English Translation . With an Appendix : The Glosses by
  • of the Lost Book of Apolloniuss Conics : Translation and Commentary. , Springer , New York ,
  • ( 1958 ) A New and Fresh English Translation of the Letter of Columbus Announcing the Discovery
Album
  • Philosophy of Revelation . An Edition and Annotated Translation of Mālinīślokavārttika I , 1-399 . Egbert Forsten
  • The Latin Iliad . Introduction , Text , Translation , and Notes . Eigenverlag 1999 . (
  • 134 und 146 Reila , Heiki : Hornungs Translation of the New Testament and its Role in
  • : Oscan and Umbrian Inscriptions with a Latin Translation , Leiden : Brill 1949 . Robert Leighton
Heiliger
  • des seligen Heinrich wurden 1759 in einer feierlichen Translation nach Bozen überführt und in einer heute nicht
  • " des Bonifatius , erfolgte 820 deren feierliche Translation in das südliche Seitenschiff zum Ignatiusaltar . Spätestens
  • dass am 7 . Juli 1220 bei der Translation seiner Gebeine in den Schrein der Trinity Chapel
  • ursprüngliches Grab befand . Um 1047/49 fand eine Translation in die Stiftskirche St. Paulin statt . Im
Physik
  • nach Gelenkart und beteiligten Gelenken verschiedene Freiheitsgrade der Translation und Rotation ermöglichen , so dass z.B. auch
  • B. Regionen und besteht die Verformung nur aus Translation und Rotation , so kann als Deskriptor die
  • B. um die Längsachse der Maus bei der Translation Vor-Zurück ) , beschrieben . Zwangsbedingungen stellen eine
  • die Winkel zwischen den Gittervektoren , die durch Translation der Elementarzelle die Struktur aufbauen und zwar α
Mathematik
  • nicht ändert , wenn die Funktion CORPUSxMATH einer Translation mit Verschiebungsvektor CORPUSxMATH unterzogen wird : CORPUSxMATH .
  • CORPUSxMATH heißt spurtreu , wenn für jede nichtidentische Translation CORPUSxMATH die Spuren von CORPUSxMATH mit den Spuren
  • : Eine Dilatation CORPUSxMATH ist genau dann eine Translation , wenn der ihr zugeordnete Streckungsfaktor CORPUSxMATH ist
  • die Ordnung 2 , das heißt für jede Translation CORPUSxMATH folgt aus CORPUSxMATH , dass CORPUSxMATH ist
Informatik
  • Verfügung , können Verfahren wie Network Address Translation/Protocol Translation ( NAT-PT , RFC 2766 ; inzwischen missbilligt
  • bei nach außen gerichteter Kommunikation per Network Address Translation ( NAT ) auf wenige öffentliche , global
  • ist . Heute übliche Verfahren wie Network Address Translation ( NAT ) , welche derzeit die IPv4-Adressknappheit
  • , blaue und orange Netz ) Network Address Translation SIP VoIP-Unterstützung ( seit 2.4.1 nicht mehr enthalten
Germanist
  • G. Hönig : Konstruktives Übersetzen . Studien zur Translation 1 . Stauffenburg , Tübingen 1995 . Snell-Hornby
  • 2004 . . Schmitt , Peter A. : Translation und Technik . Stauffenburg , Tübingen 1999 .
  • Hönig / Peter A. Schmitt ) : Handbuch Translation . Tübingen , Stauffenburg 1998 Publikationen von Paul
  • Sandrini , P. ( Hrsg . ) : Translation , Sprachvariation , Mehrsprachigkeit - Festschrift für Lew
Naturforscher
  • . 1 : Jeremiah 1-20 . A New Translation with Introduction and Commentary . The Anchor Bible
  • . 2 : Isaiah 40-55 . A New Translation with Introduction and Commentary . The Anchor Bible
  • . 1 : Isaiah 1-39 . A New Translation with Introduction and Commentary . The Anchor Bible
  • A. Levine : Numbers 1-20 . A New Translation with Introduction and Commentary . The Anchor Bible
Film
  • Bester Hauptdarsteller : Bill Murray in Lost in Translation Beste Hauptdarstellerin : Naomi Watts in 21 Gramm
  • . 2004 : Golden Globe - Lost in Translation - Bester Schauspieler ( Musical oder Komödie )
  • CQ 2004 : Golden Globe - Lost in Translation - Bestes Drehbuch ( Film ) 2004 :
  • Musical ) : Bill Murray für Lost in Translation Beste Nebendarstellerin : Renée Zellweger für Unterwegs nach
Philosophie
  • den Herangehensweisen von Übersetzern und Dolmetschern an die Translation unterscheidet Hönig zwischen Makro - und Mikrostrategien .
  • die Technik für geradlinige Bewegungen , siehe auch Translation ( Physik ) in der Geologie bezeichnet ein
  • beschäftigte sich hauptsächlich mit folgenden Themen : Die Translation als Übergang von einer Ausgangssprache und - kultur
  • . Jahrhunderts , das Nachdenken über Sprachen und Translation dagegen bedeutend älter . Viele Philosophen und Linguisten
Badminton
  • vom Institut für Bibelübersetzung ( Institute for Bible Translation ) in Stockholm mit der Übersetzung für das
  • Verlag Münster-Hamburg-Berlin-Wien-London . Consultant Editor der Zeitschrift „ Translation Studies “ , erscheint seit Januar 2008 bei
  • Seifert : Visualisation - Presentation - Facilitation : Translation of the German Classic Gabal , Offenbach 2012
  • . ) Visualisation - Presentation - Facilitation : Translation of the German Classic , Gabal Verlag ,
Mathematiker
  • Titel The History of al-Tabari . An Annotated Translation bei State University of New York Press ,
  • and History in Greek Mythology and Ritual . Translation , University of California , 1979 .
  • and the Latin Asclepius in a New English Translation . Cambridge , U.K. : Cambridge University Press
  • . ) : Medieval Italy : Texts in Translation , University of Pennsylvania Press 2010 , S.
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK